Defender SPK 190 Handleiding

Defender Speaker SPK 190

Bekijk gratis de handleiding van Defender SPK 190 (4 pagina’s), behorend tot de categorie Speaker. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 4.9 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Defender SPK 190 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/4
Համապատասխանթյան հռչակագիր
Սարքի (սարքերի) շահագործման վրա կարող են ազդել ժեղ ստատիկ, էլեկտրական կամ
բարձր հաճախականթյան դաշտերը (ռադիոկայաններ, բջջային հեռախոսներ,
ﬕկրոալիքային վառարաններ, էլեկտրաստատիկ արտանետﬓեր) / եթե տեղի է նենմ,
փորձեք ﬔծացնել ﬕջերեսը պատճառող սարքերից:
Մարտկոցների, էլեկտրական եւ էլեկտրոնային սարքավորﬓերի վերացմ
Ապրանքի, դրա մարտկոցների կամ փաթեթի վրա նշված այս նշանը ցյց է տալիս,
որ ապրանքը հնարավոր չէ տնօրինել կենցաղային թափոնների հետ ﬕասին: Այն
պետք է առաքվի համապատասխան մարտկոցների, էլեկտրական և էլեկտրոնային
սարքավորﬓերի հավաքման և վերամշակման ընկերթյանը:
Ապրանքի անվտանգ և արդյնավետ օգտագործման պայմանները
Օգտագործման նախազգշական ﬕջոցներ.
1. Ապրանքը օգտագործեք ﬕայն իր նպատակային նպատակների համար:
2. Մի ապամոնտաժեք: Այս ապրանքը չի պարնակմ մասեր, որոնք նեն ինքնաբավ
վերանորոգման իրավնք: Խափանված իրի պահպանման և փոխարինման հարցի
վերաբերյալ դիﬔք դիլեր կամ Պաշտպանի լիազորված սպասարկման կենտրոն: Ապրանքը
ստանալիս համոզվեք, որ այն անխափան է և արտադրանքի ներսմ ազատ շարժվող
առարկաներ չկան:
3. Հեռ պահել 3 տարեկանից ցածր երեխաներից: Կարող է պարնակել փոքր մասեր:
4. Հեռ պահել խոնավթյնից: Երբեք ապրանքը չթաթախել հեղկների ﬔջ:
5. Հեռ ﬓացեք թրթռﬓերից և ﬔխանիկական սթրեսներից, որոնք կարող են
արտադրանքի ﬔխանիկական ﬖաս պատճառել: Մեխանիկական ﬖասների դեպքմ
երաշխիքներ չեն տրամադրվմ:
6. Մի օգտագործեք տեսողական ﬖասների առկայթյան դեպքմ: Մի օգտագործեք, երբ
ապրանքը ակնհայտորեն թերի է:
7. Մի օգտագործեք արտադրանքը առաջարկվող ջերմաստիճանից ցածր և բարձր
ջերմաստիճաններմ (տե՛ս գործողթյան ձեռնարկը), խոնավթյան գոլորշիացման
պայմաններմ, ինչպես նաև թշնամական ﬕջավայրմ:
8. Մի դրեք բերանը:
9. Մի օգտագործեք ապրանքը արդյնաբերական, բժշկական կամ արտադրական
նպատակներով:
10. Այն դեպքմ, երբ ապրանքի փոխադրﬓ իրականացվել է զրոյական
ջերմաստիճանմ, ապա գործելց առաջ ապրանքը պետք է պահվի տաք տեղմ (+ 16-25 °
C կամ 60-77 ° F) 3 ժամվա ընթացքմ:
11. Անջատեք սարքն աﬔն անգամ, երբ չի նախատեսվմ օգտագործել այն երկար
ժամանակով:
12. Մի օգտագործեք սարքը ﬔքենան վարելիս, եթե այն շեղված է շադրթյնից, և այլ
դեպքերմ, երբ օրենքը ձեզ պարտավորեցնմ է անջատել սարքը:
Պահպանման, փոխադրման եւ իրացման հատկ պայմաններ նախատեսված չեն: Տվյալ
արտադրանքի շահագործման ժամկետի ավարտին թափոնների վերամշակմը պետք է
կատարվի բոլոր պետական նորմատիﬖերին եւ օրենքների պահանջներին
համապատասխան:
Նշանակթյն. մաքրող ծրագրի ակստիկ համակարգ - ձայնի վերարտադրման սարք.
Հատկթյններ
• Հարստ հզոր ձայն - 8 Վտ, RMS • Ձայնի կառավարմ ներկառցված
ﬕացման/անջատման անջատիչով • Ականջակալների խցիկ • Միկրոֆոնի խցիկ • USB
սնցվող • Հզորթյան ցցիչ • Ռետինե ոտքերը կանխմ են սեղանի մակերեսի երկայնքով
սահելը Հստակեցմ
• Բարձրախոսի համակարգի տեսակը՝ ակտիվ • Ձայնային սխեման՝
ստերեո, 2.0 • Ընդհանր ելքային հզորթյնը (RMS)՝ 8 Վտ • Արբանյակային հզորթյնը
(RMS)՝ 2 х 4 Վտ • Ազդանշան-աղմկ հարաբերակցթյնը` 75 դԲ • Հաճախականթյան
ﬕջակայքը՝ 40–20000 Հց • Բարձրախոսի վարորդի դիմադրթյնը՝ 4 Օմ • Լայնաշերտ
բարձրախոս՝ 2 х 2,5" • Ականջակալների խցիկ՝ 3,5 մմ • Միկրոֆոնի խցիկ՝ 3,5 մմ
• Ինտերֆեյս՝ 3,5 մմ ժակ (մ) • Բնակարանի նյթը՝ պլաստիկ • Կառավարմ. ընդհանր
ծավալը • Ձայնի հսկողթյն՝ առջևի վահանակի վրա • Միացման/անջատման կոճակ՝
ներկառցված ձայնի հսկողթյն • Էլեկտրամատակարարմ` USB-ի ﬕջոցով, 5V
• Հզորթյան ցցիչ՝ այո • Սնցման մալխի երկարթյնը՝ 1 մ • AUX մալխի
երկարթյնը՝ 1 մ • Մալխի երկարթյնը արբանյակների ﬕջև՝ 1 մ • Գյնը՝ սև
Փաթեթի բովանդակթյնը • Բարձրախոսների համակարգ • Գործողթյան ձեռնարկ
ՆԵՐՄՈ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030, г. Москва, ул. Сущевская, дом 27,
стр. 2, помещение III, комната 3, офис 63. Արտադրող: DIGIMAX TECHNOLOGY
(DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community, Houjie Town,
Dongguan, China. Անսահմանափակ պահման ժամկետ: Ծառայթյան ժամկետը - 6 աﬕս.
Երաշխիքային ժամկետ - 6 աﬕս. Արտադրթյան ժամկետը տես փաթեթի վրա.
Արտադրողը պահպանմ է սյն ձեռնարկմ նշված փաթեթի պարնակթյնը և
բնթագրերը փոխել իրավնքը: Գործողթյան վերջին և մանրամասն ձեռնարկը
հասանելի է www.defender-global.com կայքմ. Արտադրված է Չինաստանմ.
2.0 ԲԱՐՁՐԱԽՈՍՆԵՐԻ ՀԱՄԱԿԱՐԳ
ԳՈՐԾԱՐԿՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
SPK-190
Operation manual
2.0 SPEAKER SYSTEM
RU
Подключение к компьютеру
ВНИМАНИЕ: фоновый шум появляется если
на компьютере плохо экранирована
элекрическая схема. В этом случае
подключите USB штекер к USB адаптеру (не
входит в комплект поставки).
Подключение к телевизору
USB адаптер приобретается отдельно
ВНИМАНИЕ: если у телевизора нет выхода
на наушники, подключить к нему колонку
нельзя!
Подключение к ноутбуку
Переходник 2 TRS (F) - TRRS (M),
приобретается отдельно
Подключение к смартфону
Переходник 2 TRS (F) - TRRS (M),
приобретается отдельно
USB адаптер приобретается отдельно
Функции
Вкл / Выкл
Трехпиновый штекер 3.5 мм TRS
Наушники (не входят в комплект поставки)
HUN
Csatlakozás számítógéphez
FIGYELEM: háttérzaj jelenik meg, p1-ha az elektromos
áramkör rosszul van árnyékolva a számítógépen.
Ebben az esetben csatlakoztassa az USB-dugót az
USB-adapterhez (nem része a csomagnak).
Csatlakozás TV-hez
Az USB töltő külön vásárolható meg
FIGYELEM: p1-ha a TV-n nincs fejhallgató-kimenet,
nem csatlakoztathat hangszórót!
Csatlakozás laptophoz
2 db TRS (F) - TRRS (M) adapter, külön
megvásárolható
Csatlakozás okostelefonhoz
2 db TRS (F) - TRRS (M) adapter, külön
megvásárolható
Az USB töltő külön vásárolható meg
Funkciók
BE / KI
3 tűs jack 3,5 mm-es TRS
A fülhallgatót nem tartalmazza a csomag
HR / CNR
Povezivanje s računalom
PAŽNJA: pozadinski šum se pojavljuje ako je
električni krug na računalu slabo zaštićen. U tom
slučaju spojite USB utikač na USB adapter (nije
uključen u paket).
Spajanje na TV
USB punjač se prodaje zasebno
PAŽNJA: ako TV nema izlaz za slušalice, na njega
ne možete spojiti zvučnik!
Povezivanje s prijenosnim računalom
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter, prodaje se zasebno
Povezivanje s pametnim telefonom
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter, prodaje se zasebno
USB punjač se prodaje zasebno
Funkcije
UKLJUČENO / ISKLJUČENO
3-pinska utičnica 3,5 mm TRS
Slušalice nisu uključene u paket
KAZ
Компьютерге қосылыңыз
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Егер компьютердегі электр
тізбегі нашар қорғалған болса, фондық шу пайда
болады. Бұл жағдайда USB ашасын USB
адаптеріне қосыңыз (жеткізілімге кірмейді).
Теледидарға қосыңыз
USB адаптері бөлек сатылады
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: теледидарда құлаққап
шығысы болмаса, оған динамик қосу мүмкін
емес!
Ноутбукке қосылу
Адаптер 2 TRS (F) - TRRS (M), бөлек сатылады
Смартфонға қосылыңыз
Адаптер 2 TRS (F) - TRRS (M), бөлек сатылады
USB адаптері бөлек сатылады
Функциялар
ҚОСУ / ӨШІРУ
Үш істікшелі 3,5 мм TRS ашасы
Құлаққаптар (жинаққа кірмейді)
BEL
Падлучэнне да кампутара
УВАГА: фонавы шум з'яўляецца калі на
кампутары дрэнна экранаваная электрычная
схема. У гэтым выпадку падключыце USB
штэкер да USB адаптара (не ўваходзіць у
камплект пастаўкі).
Падключэнне да тэлевізара
USB адаптар набываецца асобна
УВАГА: калі ў тэлевізара няма выхаду на
навушнікі, падключыць да яго калонку нельга!
Падключэнне да ноўтбука
Пераходнік 2 TRS (F) - TRRS (M), набываецца
асобна
Падключэнне да смартфона
Пераходнік 2 TRS (F) - TRRS (M), набываецца
асобна
USB адаптар набываецца асобна
Функцыі
Вкл / Выкл
Трохпінавы штэкер 3.5 мм TRS
Навушнікі (не ўваходзяць у камплект пастаўкі)
UZB
Kompyuterga ulanish
DIQQAT: agar kompyuterda elektr zanjiri
yomon himoyalangan bo'lsa, fon shovqini
paydo bo'ladi. Bunday holda, USB vilkasini
USB adapteriga ulang (paketga kiritilmagan).
Televizorga ulanish
USB zaryadlovchi alohida sotiladi
DIQQAT: agar televizorda naushnik chiqishi
bo'lmasa, siz unga dinamikni ulay olmaysiz!
Noutbukga ulanish
2 TRS (F) - TRRS (M) adapteri, alohida sotiladi
Smartfonga ulanish
2 TRS (F) - TRRS (M) adapteri, alohida sotiladi
USB zaryadlovchi alohida sotiladi
Funktsiyalar
Yoniq / Oʻchirilgan
3 pinli uyali 3,5 mm TRS
Quloq telefonlari paketga kiritilmagan
ARM
Միացում համակարգչին
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ. ֆոնային աղմուկը հայտնվում
է, եթե էլեկտրական միացումը վատ պաշտպանված
է համակարգչում: Այս դեպքում միացրեք USB
վարդակից USB ադապտերին (փաթեթում
ներառված չէ):
Միացում հեռուստացույցին
USB լիցքավորիչը վաճառվում է առանձին
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ. եթե հեռուստացույցը
ականջակալի ելք չունի, դուք չեք կարող
բարձրախոս միացնել դրան:
Միացում նոութբուքին
2 TRS (F) - TRRS (M) ադապտեր, վաճառվում է
առանձին
Միացում սմարթֆոնին
2 TRS (F) - TRRS (M) ադապտեր, վաճառվում է
առանձին
USB լիցքավորիչը վաճառվում է առանձին
Գործառույթներ
ՄԻԱՑՈՒՄ / ԱՆՋԱՏՈՒՄ
3-pin Jack 3,5 մմ TRS
Ականջակալները փաթեթում ներառված չեն
AZE
Kompüterə qoşulma
DİQQƏT: kompüterdə elektrik dövrəsi zəif
qorunubsa, fon səs-küyü yaranır. Bu halda,
USB fişini USB adapterinə qoşun (paketə
daxil deyil).
Televiziyaya qoşulma
USB şarj cihazı ayrıca satılır
DİQQƏT: televizorda qulaqlıq çıxışı
yoxdursa, siz ona dinamik qoşa bilməzsiniz!
Laptopa qoşulma
2 TRS (F) - TRRS (M) adapteri, ayrıca satılır
Smartfona qoşulma
2 TRS (F) - TRRS (M) adapteri, ayrıca satılır
USB şarj cihazı ayrıca satılır
Funksiyalar
YANDIRIB-SÖNDÜRMƏ
3 pinli yuva 3,5 mm TRS
Qulaqlıq paketə daxil deyil
GEO
კომპიუტერთან დაკავშირება
ყურადღება: ფონური ხმაური ჩნდება, თუ
ელექტრული წრე ცუდად არის დაცული
კომპიუტერზე. ამ შემთხვევაში, შეაერთეთ USB
დანამატი USB ადაპტერთან (არ შედის პაკეტში).
ტელევიზორთან დაკავშირება
USB დამტენი იყიდება ცალკე
ყურადღება: თუ ტელევიზორს არ აქვს
ყურსასმენის გამომავალი, დინამიკს ვერ
დააკავშირებთ!
ლეპტოპთან დაკავშირება
2 TRS (F) - TRRS (M) ადაპტერი, იყიდება ცალკე
სმარტფონთან დაკავშირება
2 TRS (F) - TRRS (M) ადაპტერი, იყიდება ცალკე
USB დამტენი იყიდება ცალკე
ფუნქციები
ჩართვა / გამორთვა
3-პინიანი ჯეკი 3.5 მმ TRS
ყურსასმენი არ შედის პაკეტში
PL
Podłączenie do komputera
UWAGA: szum tła pojawia się, jeśli obwód
elektryczny w komputerze jest słabo
ekranowany. W takim przypadku podłącz
wtyczkę USB do adaptera USB (nie znajduje
się w zestawie).
Podłączanie do telewizora
Ładowarka USB jest sprzedawana osobno
UWAGA: jeżeli telewizor nie posiada wyjścia
słuchawkowego, nie można do niego
podłączyć głośnika!
Podłączenie do laptopa
2 adaptery TRS (F) - TRRS (M), sprzedawane
oddzielnie
Łączenie ze smartfonem
2 adaptery TRS (F) - TRRS (M), sprzedawane
oddzielnie
Ładowarka USB jest sprzedawana osobno
Funkcje
WŁ ./ WYŁ
3-pinowe gniazdo jack 3,5 mm TRS
Słuchawki nie są zawarte w zestawie
CZ
Připojení k počítači
POZOR: Pokud je elektrický obvod počítače
špatně stíněný, objeví se šum na pozadí. V tomto
případě připojte USB konektor k USB adaptéru
(není součástí balení).
Připojení k TV
USB nabíječka se prodává samostatně
POZOR: pokud televizor nemá výstup na
sluchátka, nelze k němu připojit reproduktor!
Připojení k notebooku
2 TRS (F) - TRRS (M) adaptér, prodává se
samostatně
Připojení k chytrému telefonu
2 TRS (F) - TRRS (M) adaptér, prodává se
samostatně
USB nabíječka se prodává samostatně
Funkce
ZAPNUTO / VYPNUTO
3-pinový jack 3,5 mm TRS
Sluchátka nejsou součástí balení
SVK
Pripojte sa k počítaču
UPOZORNENIE: Ak sú elektrické obvody
počítača nedostatočne tienené, dochádza k
šumu v pozadí. V tomto prípade pripojte USB
zástrčku k USB adaptéru (nie je súčasťou
dodávky).
Pripojte k TV
USB adaptér sa predáva samostatne
POZOR: ak TV nemá výstup pre slúchadlá,
nemôžete k nemu pripojiť reproduktor!
Pripojenie k notebooku
Adaptér 2 TRS (F) - TRRS (M), predáva sa
samostatne
Pripojte sa k smartfónu
Adaptér 2 TRS (F) - TRRS (M), predáva sa
samostatne
USB adaptér sa predáva samostatne
Funkcie
Zapnuté / Vypnuté
Trojkolíkový 3,5 mm TRS konektor
Slúchadlá (nie sú súčasťou balenia)
ES
Conexión a una computadora
ATENCIÓN: aparece ruido de fondo si el circuito
eléctrico del ordenador está mal blindado. En este
caso, conecte el enchufe USB al adaptador USB (no
incluido en el paquete).
Conexión a un televisor
El cargador USB se vende por separado
ATENCIÓN: si el televisor no tiene salida para
auriculares, ¡no podrá conectarle un altavoz!
Conexión a una computadora portátil
Adaptador 2 TRS (F) - TRRS (M), se vende por
separado
Conexión a un teléfono inteligente
Adaptador 2 TRS (F) - TRRS (M), se vende por
separado
El cargador USB se vende por separado
Funciones
ENCENDIDO / APAGADO
Conector TRS de 3 pines de 3,5 mm.
Los auriculares no están incluidos en el paquete
GRE
Σύνδεση σε υπολογιστή
ΠΡΟΣΟΧΗ: εμφανίζεται θόρυβος περιβάλλοντος
εάν το ηλεκτρικό κύκλωμα δεν είναι καλά
θωρακισμένο στον υπολογιστή. Σε αυτήν την
περίπτωση, συνδέστε το βύσμα USB στον
προσαρμογέα USB (δεν περιλαμβάνεται στη
συσκευασία).
Σύνδεση σε τηλεόραση
Ο φορτιστής USB πωλείται χωριστά
ΠΡΟΣΟΧΗ: εάν η τηλεόραση δεν έχει έξοδο
ακουστικών, δεν μπορείτε να συνδέσετε ηχείο σε
αυτήν!
Σύνδεση σε φορητό υπολογιστή
2 αντάπτορας TRS (F) - TRRS (M), πωλούνται
χωριστά
Σύνδεση σε smartphone
2 αντάπτορας TRS (F) - TRRS (M), πωλούνται
χωριστά
Ο φορτιστής USB πωλείται χωριστά
Λειτουργίες
Ανάβω / Σβήνω
Υποδοχή 3 ακίδων 3,5 mm TRS
Τα ακουστικά δεν περιλαμβάνονται στη
συσκευασία
EST
Arvutiga ühendamine
TÄHELEPANU: taustmüra ilmub, kui arvuti
elektriahel on halvasti varjestatud. Sel juhul
ühendage USB-pistik USB-adapteriga (ei kuulu
komplekti).
Teleriga ühendamine
USB laadija müüakse eraldi
TÄHELEPANU: kui teleril pole kõrvaklappide
väljundit, ei saa te sellega kõlarit ühendada!
Sülearvutiga ühendamine
2 TRS (F) - TRRS (M) adapterit, müüakse eraldi
Nutitelefoniga ühendamine
2 TRS (F) - TRRS (M) adapterit, müüakse eraldi
USB laadija müüakse eraldi
Funktsioonid
SISSE / VÄLJA
3-kontaktiline pesa 3,5 mm TRS
Kõrvaklapid ei kuulu komplekti
FI
Yhdistäminen tietokoneeseen
HUOMIO: taustamelua esiintyy, jos tietokoneen
virtapiiri on huonosti suojattu. Liitä tässä
tapauksessa USB-liitin USB-sovittimeen (ei sisälly
pakkaukseen).
Kytkeminen televisioon
USB-laturi myydään erikseen
HUOMIO: jos televisiossa ei ole kuulokelähtöä, et
voi kytkeä siihen kaiutinta!
Yhdistäminen kannettavaan tietokoneeseen
2 TRS (F) - TRRS (M) sovitin, myydään erikseen
Yhdistäminen älypuhelimeen
2 TRS (F) - TRRS (M) sovitin, myydään erikseen
USB-laturi myydään erikseen
Toiminnot
Kiihottua / Kytke pois päältä
3-nastainen jakki 3,5 mm TRS
Kuulokkeet eivät sisälly pakettiin
SWE
Ansluta till en dator
OBSERVERA: bakgrundsljud uppstår om den
elektriska kretsen är dåligt skärmad på
datorn. Anslut i så fall USB-kontakten till
USB-adaptern (ingår ej i förpackningen).
Ansluta till en TV
USB-laddare säljs separat
OBSERVERA: om TV:n inte har hörlursutgång
kan du inte ansluta en högtalare till den!
Ansluta till en bärbar dator
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter, säljs separat
Ansluta till en smartphone
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter, säljs separat
USB-laddare säljs separat
Funktioner
PÅ / AV
3-stifts jack 3,5 mm TRS
Hörlur ingår inte i paketet
UKR
Підключення до комп'ютера
УВАГА: шум фону з'являється, якщо на
комп'ютері погано екранована електронна
схема. У цьому випадку підключіть
USB-штекер до адаптера USB (не входить
до комплекту поставки).
Підключення до телевізора
USB адаптер купується окремо
УВАГА: якщо телевізор не має виходу на
навушники, підключити до нього колонку
не можна!
Підключення до ноутбука
Перехідник 2 TRS (F) - TRRS (M), купується
окремо
Підключення до смартфону
Перехідник 2 TRS (F) - TRRS (M), купується
окремо
USB адаптер купується окремо
Функції
ВКЛ / ВИКЛ
Трипіновий штекер 3.5 мм TRS
Навушники (не входять у комплект
поставки)
SLV
Povezovanje z računalnikom
POZOR: hrup v ozadju se pojavi, če je
električno vezje na računalniku slabo zaščiteno.
V tem primeru priključite USB vtič na USB
adapter (ni vključen v paketu).
Priključitev na TV
USB polnilec se prodaja ločeno
POZOR: če TV nima izhoda za slušalke, nanj ne
morete priključiti zvočnika!
Povezovanje s prenosnikom
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter, naprodaj ločeno
Povezovanje s pametnim telefonom
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter, naprodaj ločeno
USB polnilec se prodaja ločeno
Funkcije
PRIŽGI / UGASNI
3-pin jack 3,5 mm TRS
Slušalke niso vključene v paket
RO
Conectarea la un computer
ATENȚIE: zgomotul de fond apare dacă
circuitul electric este prost ecranat pe
computer. În acest caz, conectați mufa USB la
adaptorul USB (nu este inclus în pachet).
Conectarea la un televizor
Încărcătorul USB se vinde separat
ATENȚIE: dacă televizorul nu are ieșire pentru
căști, nu puteți conecta un difuzor la acesta!
Conectarea la un laptop
2 adaptoare TRS (F) - TRRS (M), vândute
separat
Conectarea la un smartphone
2 adaptoare TRS (F) - TRRS (M), vândute
separat
Încărcătorul USB se vinde separat
Funcții
Porniți / Opriți
Mufă cu 3 pini de 3,5 mm TRS
Căștile nu sunt incluse în pachet
DE
Anschließen an einen Computer
ACHTUNG: Hintergrundgeräusche treten auf,
wenn der Stromkreis am Computer schlecht
abgeschirmt ist. Verbinden Sie in diesem Fall den
USB-Stecker mit dem USB-Adapter (nicht im
Lieferumfang enthalten).
Anschließen an einen Fernseher
Das USB-Ladegerät ist separat erhältlich
ACHTUNG: Wenn der Fernseher keinen
Kopfhörerausgang hat, können Sie keinen
Lautsprecher daran anschließen!
Anschließen an einen Laptop
2 TRS (F) - TRRS (M)-Adapter, separat erhältlich
Verbindung mit einem Smartphone
herstellen
2 TRS (F) - TRRS (M)-Adapter, separat erhältlich
Das USB-Ladegerät ist separat erhältlich
Funktionen
AN / AUS
3-poliger Klinkenstecker 3,5 mm TRS
Kopfhörer sind nicht im Paket enthalten
Connecting to a computer
1.
Connecting to a TV
2.
Connecting to a laptop
3.
USB
USB
ATTENTION: background noise appears if the electrical circuit is poorly shielded on the computer. In this case,
connect the USB plug to the USB adapter (not included in the package).
Connecting to a smartphone
4.
Functions
5.
ATTENTION: if the TV does not have a headphone output, you cannot connect a speaker to it!
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter, sold separately
USB
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter, sold separately
3-pin jack
3.5 mm TRS
Headphone are not
included in the package
o
n
/
o
f
f
USB charger
is sold separately
Declaration of Conformity
Operation of device (devices) may be affected by strong static, electrical or high-frequency
fields (radio installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges)/ If occurs,
Try increasing the distance from the devices causing the interface.
Disposal of batteries, electrical and electronic equipment
This sign on the product, its batteries or package indicates that the product cannot be
disposed together with domestic waste. It should be delivered to an appropriate
batteries, electrical and electronic equipment collecting and recycling company.
Terms and conditions of safe and efficient use of the product
Usage precautions:
1. Use the product for its intended purpose only.
2. Do not disassemble. This product does not contain parts that are entitled to self-sufficient
repair. On the question of maintenance and replacement of a failed item apply to a dealer or
Defender authorized service center. While receiving the product make sure that it is unbroken
and there are no freely moving objects inside the product.
3. Keep away from children under the age of 3. May contain small parts.
4. Keep away from humidity. Never immerse the product in liquids.
5. Keep away from vibrations and mechanical stresses, which can cause mechanical damaging
of the product. In case of mechanical damage no warranties are provided.
6. Do not use in the presence of visual damage. Do not use when the product is obviously
defective.
7. Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures (see
the operation manual), under the conditions of humidity evaporation, as well as in hostile
environment.
8. Do not put into the mouth.
9. Do not use the product for industrial, medical or manufacturing purposes.
10. In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures, then
before operating, the product should be kept in a warm placement (+16-25°C or 60-77°F)
within 3 hours.
11. Turn off the device each time, when it is not planned to use it for extended period of time.
12. Do not use the device while driving the vehicle, if it is diverted attention, and in other cases
when the law obliges you to turn off the device.
Features • Rich powerful sound - 8 W, RMS • Volume control with built-in on/off switch
• Headphone jack • Microphone jack • USB powered • Power indicator • Rubber feet prevent
slipping along the table surface Specification • Speaker system type: active • Sound scheme:
stereo, 2.0 • Total output power (RMS): 8 W • Satellite wattage (RMS): 2 х 4 W • Signal to noise
ratio: 75 dB • Frequency range: 40–20000 Hz • Speaker driver impedance: 4 Ohm • Broadband
speaker: 2 х 2.5 " • Headphone jack: 3.5 mm jack • Microphone jack: 3.5 mm jack • Interface:
3.5 mm jack (m) • Housing material: plastic • Controls: overall volume • Volume control: on the
front panel • On/off button: built in volume control • Power supply: via USB, 5V • Power
indicator: yes • Power supply cable length: 1 m • AUX cable length: 1 m • Cable length
between satellites: 1 m • Color: black Package contents • Speaker system • Operation manual
IMPORTER: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Manufacturer: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin
Road, Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Unlimited shelf life. Service life is
2 years. Date of manufacture: see on the package. Manufacturer keeps the right to change
package contents and specifications indicated in this manual. The latest and detailed
operation manual is available at www.defender-global.com Made in China.
2.0 SPEAKER SYSTEM
OPERATION MANUAL
Prohlášení o shodě
Statické, elektrické nebo vysokofrekvenční pole (rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné trouby, elektrostatické výboje) mohou
ovlivnit fungování tohoto zařízení. V případě rušení zvyšte vzdálenost od zařízení způsobujícího rušení.
Ochrana životního prostředí
Evropská směmice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie
nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařizení a baterie po uplynutí jejich životnosti do
přislušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon přišlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto
poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí.
Podmínky pro bezpečné a účinné použití výrobku
Bezpečnostní opatření:
1. Používejte výrobek pouze k stanovenému účelu použití.
2. Nerozebírejte. Tento výrobek neobsahuje žádné součásti, které byste mohli opravovat. Pro údržbu a výměnu vadného výrobku obraťte
se na společnost prodejce nebo na autorizované servisní středisko Defender. Když produkt přebíráte, zkontrolujte, zda je celistvý a zda
uvnitř nejsou volně se pohybující objekty.
3. Není vhodné pro děti do 3 let. Tento výrobek může obsahovat malé součásti.
4. Ne dopouštějte zásahu vláhy na výrobek a dovnitř. Neponořujte výrobek do kapalin.
5. Nevystavujte výrobek vibracím a mechanickému zatížení, které by mohly způsobit mechanické poškození výrobku. V případě
mechanického poškození na výrobek se nevztahuje žádná záruka.
6. V případě viditelných poškození tento výrobek nepoužívejte. Nepoužívejte zjevně vadný výrobek.
7. Nepoužívejte při teplotách nad nebo pod doporučenou teplotou (viz Návod k použití), při vzniku kondenzované vlhkosti a v agresivním prostředí.
8. Neberte ústy.
9. Nepoužívejte výrobek pro průmyslové, lékařské a výrobní účely.
10. Pokud se přeprava zboží provádí při nízkých teplotách, před použitím nechte zboží ohřát v teplé místnosti (+ 16-25 °C) po dobu 3 hodin.
11. Vypněte výrobek pokaždé, když neplánujete jej použít pro delší dobu.
12. Nepoužívejte výrobek při řízení vozidla, pokud výrobek je rušivý, a v případech, když vypnutí zařízení je stanoveno zákonem.
VlastnostiVýkonný a bohatý zvuk - 8 W RMS • Ovládání hlasitosti pomocí vestavěného spínače • Konektor pro sluchátka
• Konektor pro mikrofon • Nabíjení z USB • Indikátor sítě • Gumové nožičky zabraňují klouzání na stůlu Technické parametry
• Typ akustického systému: aktivní • Zvukové schéma: stereo, 2.0 • Celkový výstupní výkon (RMS): 8 W • Výkon satelitů (RMS):
2 х 4 W • Signál / šum poměr: 75 dB • Frekvenční pásmo: 40–20000 Hz • Impedance reproduktorů: 4 Ohm • Širokopásmový reproduktor:
2 х 2.5 " • Konektor pro sluchátka: 3,5-mm jack • Vstup pro mikrofon: 3,5-mm jack • Typ rozhraní: 3,5-mm jack (m) • Korpusový materiál:
umělá hmota • Regulátory: celková hlasitost • ovladač hlasitosti zvuku: na čelním panelu • Tlačítko zapnutí/vypnutí: vestavěné ovládání
hlasitosti • Nabíjení: od USB, 5 V • Kontrolka napájení: ano • Délka napájecího kabelu: 1 m • Délka AUX-kabelu: 1 m • Maximální vzdálenost
mezi satelity: 1 m • Barva: černá Sestavení • Reproduktorový systém • Návod na použití
Dovozce: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Výrobce: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD.
Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Doba použitelnosti neomezená. Životnost —
2 roky. Datum výroby: viz obal. Výrobce si vyhrazuje právo na změnu konfigurace a technických charakteristik uvedených v této příručce.
Nejnovější a úplná verze příručky je k dispozici na www.defender-global.com Vyrovbeno v Číně.
2.0 REPRODUKTOROVÝ SYSTÉM | NÁVOD NA POUŽITÍ
Konformität
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefone,
Mikrowellen-Entladungen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die
Dstanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
Entsorgung
Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
Regeln und Bedingungen für sichere und effektive Nutzung der Ware:
Vorsichtsmaßnahmen:
1. Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen.
2. Nicht zerlegen. Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile, die selbständig repariert werden können.
Wegen der Wartung und Austausch des fehlerhaften Erzeugnisses wenden Sie sich an den Verkäufer oder das autorisierte Service-Zentrum
von Defender. Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich bitte, dass die Ware unversehrt ist und sich keine frei beweglichen Teile
im Inneren vorhanden sind.
3. Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten. Das Erzeugnis kann kleine Teile enthalten.
4. Das Eindringen von Feuchte auf das Erzeugnis und in das Innere vermeiden. Das Erzeugnis nicht in die Flüssigkeit tauchen lassen.
5. Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw. mechanischen Belastungen aussetzen, die die mechanischen Schäden verursachen können.
Bei mechanischen Schäden wird keine Garantie übernommen.
6. Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen. Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen.
7. Nicht unter bzw. über den angegebenen Temperaturen (s. hierfür Gebrauchsanweisung), sowie bei Bildung von Kondensat und in
aggressiven Medien nutzen.
8. Nicht in den Mund nehmen.
9. Die Waren nicht für gewerbliche, medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen.
10. Bei Transport der Ware unter den Minustemperaturen, die Ware vor Inbetriebnahme im warmen Raum (+16-25 °С) ca. 3 Stunden
erwärmen lassen.
11. Das Gerät jedes Mal abschalten, wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist.
12. Das Gerät nicht beim Fahren eines Fahrzeuges nutzen, soweit es die Aufmerksamkeit ablenkt sowie in den gesetzlich vorgesehenen Fällen.
Besonderheiten • Hochleistungssattschall - 8 W, RMS • Lautstärkeregler mit eingebautem Schalter Steckanschluss für Kopfhörer Stecker für
Mikrophon • Speisung vom USB-Port • Netzanzeiger Gummifüße verhindern das Gleiten nach der Fläche des Tisches Eigenschaften
Lautsprecher-Typ: aktive • Schallschaltung: Stereo, 2.0 • Gesamtausgangsleistung (RMS): 8 W • Leistung von Satellitenlautsprechern (RMS): 2 х 4 W
Verhältnis Signal/Rauschen: 75 dB Frequenzbereich: 40–20000 Hz Widerstand der Lautsprecher: 4 Ohm • Breitbandlautsprecher: 2 х 2.5 "
Steckanschluss für Kopfhörer: 3,5 mm Jack-Stecker Eingang für Mikrophon: 3,5 mm Jack-Stecker • Typ der Schnittstelle: 3,5 mm Jack-Stecker (m)
Gehäuse-Stoff: Kunststoff• Einstellungen: Gesamtlautstärke Lautstärkeregler: an der Frontplatte • Ein-/Aus-Taste: integrierte Lautstärkeregelung
Speisung: von USB 5V • Betriebsanzeige: ja • Länge des Stromkabels: 1 m • Länge des AUX-Kabels: 1 m • Max. Abstand zwischen Satelliten: 1 m
Farbe: schwarz Ausführung Sound-System Anleitung
Importeur: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Hersteller: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg
B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Unbefristete Nutzungsdauer. Lebensdauer 2 Jahre. Herstellungsdatum:
siehe die Verpackung. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Änderungen an der Ausstattung und technischen Daten in dieser Anleitung
vorzunehmen. Die aktuelle und vollständige Version der Anleitung finden Sie auf der Webseite www.defender-global.com Hergestellt in China.
SOUND-SYSTEM 2.0 | ANLEITUNG
Дэкларацыя адпаведнасці
На функцыянаванне прылады (прылад) могуць паўплываць статычныя, электрычныя або
высокачастотныя палi (радыёапаратура, мабільныя тэлефоны, мікрахвалевыя печы,
электрастатычныя разрады). У выпадку ўзнікнення павялічце адлегласць ад прылады, якая
выклікае перашкоды.
Утылізацыя батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання
Гэты знак на тавары, батарэйках да тавару або на ўпакоўцы азначае, што тавар не
можа быць утылізаваны разам з бытавымі адкідамі. Ён павінен быць дастаўлены ў
кампанію па зборы і ўтылізацыі батарэек, электрычнага і электроннага
абсталявання.
Правілы і ўмовы бяспечнага і эфектыўнага выкарыстання тавару
Меры засцярогі:
1. Выкарыстоўваць тавар толькі па прамым прызначэнні.
2. Не разбіраць. Дадзены выраб не змяшчае частак, якія падлягаюць самастойнаму
рамонту. Па пытаннях абслугоўвання і замены няспраўнага выраба звяртайцеся да
фірмы-прадаўца або ў аўтарызаваны сервісны цэнтр Defender. Пры прыёме тавару
пераканайцеся ў яго цэласнасці і адсутнасці ўнутры прадметаў, якiя свабодна
перамяшчаюцца.
3. Не прызначаны для дзяцей да 3-х гадоў. Можа змяшчаць дробныя дэталі.
4. Не дапушчаць пападання вільгаці на выраб і ўнутр яго. Не апускаць выраб у вадкасці.
5. Не падвяргаць выраб вібрацыям і механічным нагрузкам, здольным прывесці да
механічных пашкоджанняў тавару. У выпадку наяўнасці механічных пашкоджанняў ніякіх
гарантый на тавар не даецца.
6. Не выкарыстоўваць пры бачных пашкоджаннях вырабу. Не карыстацца заведама
няспраўнай прыладай.
7. Не выкарыстоўваць пры тэмпературах ніжэй або вышэй рэкамендуемых (гл. iнструкцыю
карыстальніка), пры ўзнікненні вільгаці, якая кандэнсуецца, а таксама ў агрэсіўным
асяроддзі.
8. Не браць у рот.
9. Не выкарыстоўваць выраб у прамысловых, медыцынскіх або вытворчых мэтах.
10. У выпадку, калі транспарціроўка тавару ажыццяўлялася пры адмоўных тэмпературах,
перад пачаткам эксплуатацыі трэба даць тавару сагрэцца ў цёплым памяшканні (+16-25 °С)
на працягу 3 гадзін.
11. Выключаць прыладу кожны раз, калі не плануецца выкарыстоўваць яе на працягу
доўгага перыяду часу.
12. Не выкарыстоўваць прыладу пры кіраванні транспартным сродкам у выпадку, калі
прылада адцягвае ўвагу, а таксама ў тых выпадках, калі адключэнне прылады
прадугледжана законам.
Спецыяльныя ўмовы захоўвання, транспарціроўкі і рэалізацыі не прадугледжаны.
Утылізацыя гэтага вырабу па завяршэнні яго тэрміну службы павінна выконвацца ў
адпаведнасці з патрабаваннямі ўсіх дзяржаўных нарматываў і законаў.
Прызначэнне: акустычная сістэма — прылада для прайгравання гуку.
Асаблівасці • Насычаны магутны гук - 8 Вт, RMS • Рэгулятар гучнасці з убудаваным
выключальнікам • Гняздо для навушнікаў • Гняздо для мікрафона • Харчаванне ад USB
• Індыкатар магутнасці • Гумовыя ножкі прадухіляюць слізгаценне па паверхні стала
Спецыфікацыя • Тып акустычнай сістэмы: актыўная • Гукавая схема: стэрэа, 2.0 • Агульная
выхадная магутнасць (RMS): 8 Вт • Магутнасць сатэліта (RMS): 2 х 4 Вт • Стаўленне
сігнал/шум: 75 дБ • Дыяпазон частот: 40–20000 Гц • Імпеданс драйвера дынаміка: 4 Ом
• Шырокапалосны дынамік: 2 х 2,5 " • Раз'ём для навушнікаў: 3,5 мм • Раз'ём для мікрафона:
раз'ём 3,5 мм • Інтэрфейс: раз'ём 3,5 мм (м) • Матэрыял корпуса: пластык • Элементы
кіравання: агульная гучнасць • Рэгулятар гучнасці: на пярэдняй панэлі • Кнопка
ўключэння/выключэння: убудаваны рэгулятар гучнасці • Харчаванне: праз USB, 5V
• Індыкатар магутнасці: ёсць • Даўжыня кабеля сілкавання: 1 м • Даўжыня кабеля AUX: 1 м
• Даўжыня кабеля паміж спадарожнікамі: 1 м • Колер: чорны Змест пакета • Акустычная
сістэма • Кіраўніцтва па эксплуатацыі
Імпарцёр: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030, г. Москва, ул. Сущевская, дом 27,
стр. 2, помещение III, комната 3, офис 63. Вытворца: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN)
CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan,
China. Неабмежаваны тэрмін прыдатнасці. Тэрмін службы - 6 месяцаў. Гарантыйны тэрмін -
6 месяцаў. Дата вытворчасці: гл. на ўпакоўцы. Вытворца захоўвае права на змяненне
змесціва ўпакоўкі і спецыфікацый, указаных у гэтым кіраўніцтве. Апошняе і падрабязнае
кіраўніцтва па эксплуатацыі размешчана на сайце www.defender-global.com
Зроблена ў Кітаі.
АКУСТЫЧНАЯ СІСТЭМА 2.0
ІНСТРУКЦЫЯ
Uyğunluq bəyannaməsi
Qurğunun (qurğuların) çalışmasına statik, elektrik və p2-ya yüksək tezlikli sahələr (radioavadanlıq,
mobil telefonlar, mikrodalğalı sobalar, elektrostatik boşalmalar) təsir göstərə bilər.
Batareyaların, elektrik və elektron avadanlığın utilizasiyası
Malın, malın batareyalarının və p2-ya qabın üzərində olan bu nişan, malın məişət tullantıları
ilə utilizasiyasının qeyri-mümkünlüynə göstərir. Mal, batareya, elektrik və elektron
avadanlığının toplanması və utilizasiyası ilə məşğul olan şirkətin məntəqəsinə
gətirilməlidir.
Malın təhlükəsiz və səmərəli istifadəsi üzrə qaydalar və şərtlər
Ehtiyat tədbirləri:
1. Maldan yalnız təyinatına görə istifadə etmək.
2. Malı sökməmək. Bu məmulatın tərkibində təmir edilə bilən hissələr yoxdur. Nasaz
avadanlığın xidməti və p2-ya təmiri üzrə məsələlərə görə satıcı-şirkətə və p2-ya Defender səlahiyyətli
servis mərkəzinə müraciət etməlisiniz. Malı qəbul etdikdə onun bütövlüyünə, daxilində sərbəst
hərəkət edən əşyaların olmamasına əmin olun.
3. 3 yaşa qədər uşaqlar üçün nəzədə tutulmayıb. Tərkibində xırda hissələr ola bilər.
4. Məmulatı, onun daxili hissəsini rütubətdən qorumaq. Məmulatı maye içinə salmamaq.
5. Məmulatı, zərə vura bilən vibrasiyalara və mexaniki yüklərə məruz qoymamaq. Malın
üzərində mexaniki zədələrin olması halında ona heç bir zəmanət verilmir.
6. Malən üzərində gözə çarpan zədələrin olması halında maldan istifadə etməmək. Bilərəkdən
nasaz qurğudan istifadə etməmək.
7. Tövsiyə edilən temperaturlardan kənar temperatuir şəraitində (istifadəçi təlimatına bax),
rütubətin kondensasiyası şəraitində və habelə təcavüzkar mühitlərdə istifadə etməmək.
8. Ağza götürməmək.
9. Məmulatdan sənaye, tibbi və istehsalat məqsədi ilə istifadə etməmək.
10. Əgər malın nəqli mənfi temperatur şəraitində aparılıbsa, istismara başlamazdan əvvəl mal
isti qapalı bir yerdə (+16...+25 °С) 3 saat ərzində qızmalıdır.
11. Uzun müddətdə istifadə etmədiyiniz halda qurğunu hər dəfə şəbəkədən ayırmaq lazımdır.
Fikrinizi yayındırırsa, qurğudan nəqliyyat vasitəsinin idarə edilməsi zamanı istifadə etməmək.
12. Cihaz diqqəti yayındırırsa, habelə qanunla cihazın ləğv edildiyi hallarda bir vasitə idarə
edərkən cihazı istifadə etməyin.
Xüsusiyyətləri • Zəngin güclü səs - 8 W, RMS • Daxili açma/söndürmə açarı ilə səs səviyyəsinə
nəzarət • Qulaqlıq yuvası • Mikrofon yuvası • USB ilə işləyir • Güc göstəricisi • Rezin ayaqlar
masanın səthi boyunca sürüşməyə mane olur Spesifikasiya • Dinamik sisteminin növü: aktiv
• Səs sxemi: stereo, 2.0 • Ümumi çıxış gücü (RMS): 8 W • Peyk gücü (RMS): 2 х 4 W • Siqnalın
səs-küyə nisbəti: 75 dB • Tezlik diapazonu: 40–20000 Hz • Dinamik sürücüsünün empedansı:
4 Ohm • Genişzolaqlı dinamik: 2 x 2,5 " • Qulaqlıq girişi: 3,5 mm yuva • Mikrofon yuvası:
3,5 mm yuva • İnterfeys: 3,5 mm jak (m) • Korpus materialı: plastik • Nəzarət: ümumi həcm
• Səs səviyyəsinə nəzarət: ön paneldə • Yanma/söndürmə düyməsi: daxili səs səviyyəsinə
nəzarət • Enerji təchizatı: USB vasitəsilə, 5V • Güc göstəricisi: bəli • Enerji təchizatı kabelinin
uzunluğu: 1 m • AUX kabelinin uzunluğu: 1 m • Peyklər arasında kabel uzunluğu: 1 m • Rəng:
qara Paket məzmunu • Dinamik sistemi • Əməliyyat təlimatı
İstehsalçı: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin
Road, Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Limitsiz raf ömrü. Xidmət müddəti
6 ay. Zəmanət müddəti - 6 ay. İstehsalat tarixini qabın üzərində bax.
İstehsalçı bu təlimatda göstərilən paketin tərkibini və xüsusiyyətlərini dəyişdirmək hüququnu
özündə saxlayır. Ən son və ətraflı əməliyyat təlimatı www.defender-global.com saytında
mövcuddur. Çində edilmişdir.
2.0 DINAMIK SISTEMI
TƏLIMAT
Vastavusdeklaratsioon
Staatilised, elektri- või kõrgsagedusväljad (raadioseadmed, mobiiltelefonid, mikrolaineahjud,
elektrostaatilised laengud) võivad mõjutada seadme (seadmete) funktsioneerimist. Häirete
korral suurendada kaugus seadmest mis põhjustab häireid.
Akude, elektri- ja elektroonikaseadmete taastumine
See sümbol tootel, toote patareitel või pakendil tähendab, et toodet ei tohi taastuda
koos olmejäätmetega. Teda tuleb tarnida patereite, elektri- ja elektroonikaseadmete
kogumise ja taastumise ettevõtesse.
Toodet ohutu ja efektiivse kasutamise tingimused
Ettevaatusabinõud:
1. Kasutage toodet üksnes sellel ettenähtud eesmärgil.
2. Ärge lammutage. See toode ei sisalda sobivaid iseseisvale remondile osi.
3. Hoolduse ja defektse toote asendamise puhul, palun võtke ühendust
ettevõtte-edasimüüjaga või autoriseeritud Defender teeninduskeskusega. Toote kätte saamisel,
kontrollige tema terviklus ja selles vabalt liikuvate objektide puudumine.
4. Ei sobi alla 3-aastastele. Võib sisaldada väikseid osi.
5. Ära laske niiskust toote sisse. Ärge raputage toote vedelikku.
6. Ärge jätke toodet vibratsioonile ja mehaanilise pingele, mis võib põhjustada toote
mehaanilised vigastused. Toote mehaaniliste kahjustuste korral jääb toode ilma garantiita.
7. Ärge kasutage toodet nähtavate kahjustuste puhul. Ärge kasutage defektne seadet.
8. Ärge kasutage üle või alla soovitatava temperatuuril (vt. Kasutusjuhend), kondenseerunud
niiskuse ja agressiivse keskkonna puhul.
9. Ärge võtke suhu.
10. Ärge kasutage toodet tööstuse, meditsiini või tootmise eesmärgil.
11. Kui toote transporteerimine toimus madalal temperatuuril, enne toodet kasutamist tuleb
seda soojendama soojas ruumis (+ 16-25°C) 3 tundi jooksul.
12. Lülitage seade välja iga kord, kui seda ei kasutatakse pikkal ajal. Ärge kasutage seadet
sõiduki juhtimisel, juhul kui seade häirib tähelepanu, ja juhul, kui seadme väljalülitus on
seadusega ettenähtud.
Funktsioonid • Rikkalik võimas heli – 8 W, RMS • Helitugevuse reguleerimine sisseehitatud
sisse/välja lülitiga • Kõrvaklappide pesa • Mikrofoni pesa • USB toitega • Toite indikaator
• Kummist jalad takistavad libisemist mööda laua pinda Spetsifikatsioon • Kõlarisüsteemi
tüüp: aktiivne • Heliskeem: stereo, 2.0 • Koguväljundvõimsus (RMS): 8 W • Satelliidi võimsus
(RMS): 2 × 4 W • Signaali ja müra suhe: 75 dB • Sagedusvahemik: 40–20000 Hz • Kõlaridraiveri
impedants: 4 Ohm • Lairiba kõlar: 2 × 2,5 tolli • Kõrvaklappide pesa: 3,5 mm pesa • Mikrofoni
pesa: 3,5 mm pesa • Liides: 3,5 mm pesa (m) • Korpuse materjal: plastik • Juhtnupud: üldine
helitugevus • Helitugevuse reguleerimine: esipaneelil • Sisse/välja nupp: sisseehitatud
helitugevuse regulaator • Toide: USB kaudu, 5V • Toiteindikaator: jah • Toitekaabli pikkus: 1 m
• AUX kaabli pikkus: 1 m • Kaabli pikkus satelliitide vahel: 1 m • Värv: must Paki sisu
• Kõlarisüsteem • Kasutusjuhend
IMPORTIJA: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Tootja: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road,
Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Piiramatu säilivusaeg. Kasutusaeg on
2 aastat. Tootmise kuupäev: vaata pakendilt. Tootjal on õigus muuta käesolevas juhendis
toodud pakendi sisu ja spetsifikatsioone. Uusim ja üksikasjalik kasutusjuhend on saadaval
aadressil www.defender-global.com Tehtud Hiinas.
2.0 KÕLARISÜSTEEM
INSTRUKTSIOON
Declaración de conformidad
El funcionamiento del dispositivo (dispositivos) puede verse afectado por estática fuertes,
campos eléctricos o de alta frecuencia (instalaciones de radio, teléfonos móviles, microondas,
descargas electrostáticas). Si esto ocurre, intente aumentar la distancia de los dispositivos que
causan la interferencia.
Eliminación
No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un
punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello
ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar
con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información.
Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto
Medidas de precaución:
1. Utilice el producto como es debido directamente.
2. No despiece el producto. El producto no contiene piezas que se puedan reparar de forma
independiente. En lo que se refiere al mantenimiento y sustitución del artículo defectuoso
póngase en contacto con la empresa vendedora o con el servicio de asistencia técnica
autorizado Defender. Al aceptar el producto asegúrese de su integridad y de que dentro no
haya objetos que se muevan con facilidad .
3. No está destinado para el uso de los niños menores de 3 años. Puede contener piezas
pequeñas.
4. Evite que la humedad pase sobre el producto y dentro de él. No ponga el producto en
líquidos.
5. No someta el producto a vibraciones ni a cargas mecánicas que puedan causar lesiones
mecánicas del artículo. En el caso de que haya lesiones mecánicas no se ofrecerá ninguna
garantía para el producto.
6. No use el producto si tiene defectos visibles. No use dispositivos obviamente defectuosos.
7. No use el producto a temperaturas más bajas ni más altas que las recomendadas (ver el
manual del usuario), así como en casos de humedad condensada y en el medio agresivo.
8. No ponga el producto en la boca.
9. No utilice el producto para fines industriales, médicos o productivos.
10. En el caso de que el transporte del producto se haya efectuado a temperaturas bajo cero,
antes de empezar a explotar el producto deje que éste se caliente en un local caluroso
(+16-25 °С) durante 3 horas.
11. Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo período de
tiempo.
12. No utilice el dispositivo mientras conduzca un vehículo si el dispositivo desvía su atención,
así como en los casos en que la desconexión del dispositivo está prevista por la ley.
Características • Sonido rico y potente - 8 W, RMS • Control de volumen con interruptor de
encendido/apagado incorporado • Toma de auriculares • Toma de micrófono • Alimentado por
USB • Indicador de encendido • Los pies de goma evitan el deslizamiento a lo largo de la
superficie de la mesa Especificación • Tipo de sistema de altavoces: activo • Esquema de
sonido: estéreo, 2.0 • Potencia total de salida (RMS): 8 W • Vataje satelital (RMS): 2 х 4 W
• Relación señal/ruido: 75 dB • Rango de frecuencia: 40–20000 Hz • Impedancia del
controlador del altavoz: 4 ohmios • Altavoz de banda ancha: 2 х 2,5" • Toma de auriculares:
toma de 3,5 mm • Conector de micrófono: conector de 3,5 mm • Interfaz: conector de
3,5 mm (m) • Material de la carcasa: plástico • Controles: volumen general • Control de
volumen: en el panel frontal • Botón de encendido/apagado: control de volumen incorporado
• Fuente de alimentación: a través de USB, 5V • Indicador de encendido: sí • Longitud del cable
de alimentación: 1 m • Longitud del cable auxiliar: 1 m • Longitud del cable entre satélites: 1 m
• De color negro Contenidos del paquete • Sistema de altavoces • Operación manual
IMPORTADOR: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Fabricante: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin
Road, Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Vida útil ilimitada. La vida útil es de
2 años. Fecha de fabricación: ver el embalaje. El fabricante se reserva el derecho de cambiar el
contenido del paquete y las especificaciones indicadas en este manual. El manual de
funcionamiento más reciente y detallado está disponible en www.defender-global.com
Fabricado en China.
SISTEMA DE ALTAVOCES 2.0
INSTRUCCIÓN


Product specificaties

Merk: Defender
Categorie: Speaker
Model: SPK 190

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Defender SPK 190 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden