Defender Enjoy 10 Handleiding

Defender Speaker Enjoy 10

Bekijk gratis de handleiding van Defender Enjoy 10 (4 pagina’s), behorend tot de categorie Speaker. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 4.4 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Defender Enjoy 10 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/4
Enjoy 10
Portable speaker
IN ON/OFF
IN ON/OFF
IN ON/OFF
RU
Функции
Разъем для подзарядки
Вклыкл
USB адаптер приобретается отдельно
Заряжается
Заряжен
НИМАНИЕ: Отображение уровня
заряда на смартфонах
ориентировочное. Неверное
отображение уровня заряда не
является браком."
ВНИМАНИЕ: Если колонка не
подключена к смартфону, она
автоматически выключится через 10
минут
Соединение
Включить колонку
HUN
Funkciók
Töl csatlakozó 5V
Be/ki
Töltés
Az USB ln rolha meg
Töltés
Töltött
MEGJEGYS: Az okostelefonok
lttgi szintnek kijelse
hozveleges. A tölttségi szint
helytelen kijelse nem jelent
meghisodást.
MEGJEGYS: Ha a hangsró nincs
csatlakoztatva az okostelefonhoz, 10
perc elteltével automatikusan
kikapcsol
Kapcsolat
Kapcsolja be a hangst
HR / CNR
Funkcije
Konektor za punjenje 5V
Uključeno/Isključeno
Punjenje
USB punj se prodaje zasebno
Punjenje
Napunjeno
NAPOMENA: Prikaz razine
napunjenosti za pametne telefone je
priblan. Netočan prikaz razine
napunjenosti nije kvar.
NAPOMENA: Ako zvučnik nije spojen
na pametni telefon, automatski će se
iskljiti nakon 10 minuta
Veza
Veza
KAZ
Функциялар
Зарядтау қосқышы 5 В
Қосу/өшіру
❷ Зарядталуда
USB зарядтағыш бөлек сатылады
Зарядталуда
Зарядталған
ЕСКЕРТПЕ: Смартфондарға арналған
заряд деңгейінің дисплейі шамамен
берілген. Заряд деңгейінің дұрыс
көрсетілмеуі бұзылу емес.
ЕСКЕРТПЕ: Динамик смартфонға
қосылмаған болса, ол 10 минуттан
кейін автоматты түрде өшеді
Байланыс
Динамикті қосыңыз
BEL
Разм для зарадкі 5V
Уклыкл
❷ Зарадка
USBарадная прылада прадаецца асобна
Зарадка
Зарадзілі
УВАГА: Узровень зарада для смартфонаў
з'яўляецца прыблізным. Няправільнае
адлюстраванне ўзроўню зарада не
з'яўляецца паломкай.
УВАГА: калі дынамік не падключаны да
смартфона, ён аўтаматычна выключыцца
праз 10 хвілін
Злучэнне
Уключыце дынамік
ARM
Գործառույթներ
Լիցքավորման միակցիչ 5V
Միացնել/անջատել
Լիցքավորում
USB լիցքավորիչը վաճառվում է
առանձին
Լիցքավորում
Լիցքավորված
ԾԱՆՈԹՈՒԹՅՈՒՆ. Սմարթֆոնների
լիցքավորման մակարդակի
ցուցադրումը մոտավոր է:
Լիցքավորման մակարդակի սխալ
ցուցադրումը խափանում չէ:
ԾԱՆՈԹՈՒԹՅՈՒՆ. Եթե բարձրախոսը
միացված չէ սմարթֆոնին, 10 րոպե
հետո այն ինքնաբերաբար կմիանա «o»:
Միացում
Միացրեք բարձրախոսը
AZE
Funksiyalar
Doldurma konnektoru 5V
Yandır/ndür
Doldurulur
USB şarj cihazı ayca satılır
Doldurulur
knib
QEYD: Smartfonlar üçün şarj
viysinin ekra təxminidir.
Doldurma səviyyəsinin səhv
srilməsiza deyil.
QEYD: Dinamik smartfona
qoşulmabsa, o, 10 dəqin sonra
avtomatik olaraq sönək
Əla
Əla
GEO
ფუნქციები
დამტენი კონექტორი 5V
ჩართვა/გამორთვა
დამუხტვა
USB დამტენი იყიდება ცალკე
დამუხტვა
დამუხტულია
შენიშვნა: სმარტფონებისთვის
დატენვის დონის ჩვენება სავარაუდოა.
დატენვის დონის არასწორი ჩვენება არ
არის ავარია.
შენიშვნა: თუ დინამიკი არ არის
დაკავშირებული სმარტფონთან, ის
ავტომატურად ჩაირთვება 10 წუთის
შემდეგ
ჩართეთ დინამიკი
PL
Funkcje
ącze ładowania 5V
./w
❷ Ładowanie
Ładowarka USB jest sprzedawana osobno
Ładowanie
Naładowany
UWAGA: Wwietlany poziom
naładowania smartfonów jest przyblony.
Nieprawidłowe wwietlanie poziomu
naładowania nie jest awar.
UWAGA: Jli głośnik nie jest poączony
do smartfona, wyłączy się automatycznie
po 10 minutach
Pączenie
ącznik
CZ
Funkce
Nabíjecí konektor 5V
Zapnuto/vypnuto
USB naječka se pro samostat
Nabíjení
Nabito
POZMKA: Zobrazení úrov nabití
pro chyt telefony je přiblné.
Nespráv zobraze úrov nabi není
poruchou.
POZMKA: Pokud reproduktor ne
ipojen ke smartphonu, po 10 minuch
se automaticky vypne
Spojení
Zapte reproduktor
SVK
Funkcie
Nabíjací konektor 5V
Zapnutie/vypnutie
Najanie
USB najačka sa preva samostatne
Nabíjanie
Nabité
POZMKA: Zobrazenie úrovne nabitia
pre smartfóny je priblné. Nesprávne
zobrazenie úrovne nabitia nie je
poruchou.
POZMKA: Ak reproduktor nie je
pripoje k smartnu, po 10 minútach
sa automaticky vypne
Pripojenie
Zapnite reproduktor
ES
Funciones
Conector de carga 5V
Encendido/apagado
Cargando
El cargador USB se vende por separado
Cargando
Cargado
NOTA: La visualizacn del nivel de carga
para teléfonos inteligentes es
aproximada. La visualización incorrecta
del nivel de carga no es una avería.
NOTA: Si el altavoz no está conectado al
teléfono inteligente, se apagará
automáticamente desps de 10
minutos.
Conexión
Enciende el altavoz
GRE
Λειτουργίες
Υποδοχή φόρτισης 5V
Ενεργοποίησηπενεργοποίηση
❷ Φόρτιση
Ο φορτιστής USB πωλείται χωριστά
Φόρτιση
Φορτισμένα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη επιπέδου
φόρτισης για smartphone είναι κατά
προσέγγιση. Η εσφαλμένη εμφάνιση
του επιπέδου φόρτισης δεν αποτελεί
βλάβη.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν το ηχείο δεν είναι
συνδεδεμένο στο smartphone, θα
ενεργοποιηθεί αυτόματα μετά από 10
λεπτά
Ενεργοποιήστε το ηχείο
EST
Funktsioonid
Laadimispistik 5V
Sees/ljas
Laadimine
USB laadija üakse eraldi
Laadimine
Laetud
RKUS. Nutitelefonide laetuse taseme
it on ligikaudne. Laadimistaseme vale
kuvamine ei ole rike.
RKUS. Kui lar pole nutitelefoniga
ühendatud,litub see 10 minutirast
automaatseltlja
Ühendus
litage kõlar sisse
FI
Toiminnot
Latausliitin 5V
älle/pois
Lataus
USB-laturi myydään erikseen
Lataus
Ladattu
HUOMAA: Älypuhelimien lataustason
yttö on likiäräinen. Virheellinen
lataustason näyttö ei ole vika.
HUOMAA: Jos kaiutinta ei ole yhdistetty
älypuhelimeen, se sammuu
automaattisesti 10 minuutin kuluttua
Yhteys
Yhteys
SLV
Funkcije
Priključek za polnjenje 5V
Vklop/izklop
Polnjenje
USB polnilec se prodaja ločeno
Polnjenje
Napolnjeno
OPOMBA: Prikaz ravni napolnjenosti za
pametne telefone je približen. Napačen
prikaz nivoja napolnjenosti ni okvara.
OPOMBA: Če zvočnik ni povezan s
pametnim telefonom, se bo samodejno
izklopil po 10 minutah
Povezava
Povezava
RO
Funii
Conector de înrcare 5V
Pornit/oprit
❷ Înrcare
Încărtorul USB estendut separat
Încărcare
Încărcat
NOTĂ: Afarea nivelului de înrcare
pentru smartphone-uri este
aproximati. Afișarea incorec a
nivelului de încărcare nu este o
defecțiune.
NOTĂ: Da difuzorul nu este
conectat la smartphone, acesta se va
opri automat după 10 minute
Conexiune
Conexiune
DE
Funktionen
Ladeanschluss 5V
Ein/Aus
Laden
USB-Ladeget ist separat erhältlich
Laden
Berechnet
HINWEIS: Die Ladezustandsanzeige für
Smartphones ist ungefähr. Eine falsche
Anzeige des Ladezustands ist keine
Panne.
HINWEIS: Wenn der Lautsprecher nicht
mit dem Smartphone verbunden ist,
schaltet er sich automatisch nach 10
Minuten aus
Verbindung
Schalten Sie den Lautsprecher ein
1.
Functions
3.
Connection
2.
Charging
On/oCharging connector 5V
Turn on the speaker
USB charger
is sold separately
NOTE
The charge level display for smartphones is approximate. Incorrect display of the charge level is not a breakdown.
NOTE
If the speaker is not connected to the smartphone, it will automatically turn o after 10 minutes
Type-C - USB 5V
230V
Enjoy 10
Charging
Charged
UZB
Funksiyalar
Zaryadlash ulagichi 5V
Yoqish/o‘chirish
❷ Zaryadlanmoqda
USB zaryadlovchi alohida sotiladi
Zaryadlanmoqda
Zaryadlangan
DIQQAT: Smartfonlar uchun
zaryad darajasining ekrani
taxminiydir. Zaryadlash darajasini
noto'g'ri ko'rsatish buzilish emas.
QAYD: Agar karnay smartfonga
ulanmagan bo‘lsa, u 10
daqiqadan so‘ng avtomatik
ravishda o‘chadi
Ulanish
Ulanish
SWE
Funktioner
Laddkontakt 5V
På/av
Laddar
USB-laddare säljs separat
Laddar
Laddad
OBS: Laddningsnivån för
smartphones är ungefärlig.
Felaktig visning av
laddningsnivån är inte ett
sammanbrott.
OBS: Om högtalaren inte är
ansluten till smarttelefonen
stängs den av automatiskt efter
10 minuter
Förbindelse
Slå på högtalaren
UKR
Функції
Роз'єм для підзарядки 5В
Вкл/викл
❷ Заряджання
USB адаптер купується окремо
Заряджається
Заряджений
"УВАГА: Відображення рівня
заряду на смартфонах
орієнтовне. Не вірне
відображення рівня заряду не є
шлюбом."
УВАГА: Якщо колонка не
підключена до смартфону, вона
автоматично вимкнеться через
10 хвилин
❸ З'єднання
З'єднання
Declaration of Conformity
Operation of device (devices) may be affected by strong static, electrical or
high-frequency fields (radio installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic
discharges)/ If occurs, Try increasing the distance from the devices causing the interface.
Disposal of batteries, electrical and electronic equipment
This sign on the product, its batteries or package indicates that the product cannot
be disposed together with domestic waste. It should be delivered to an
appropriate batteries, electrical and electronic equipment collecting and recycling
company.
Terms and conditions of safe and efficient use of the product
Usage precautions:
1. Use the product for its intended purpose only.
2. Do not disassemble. This product does not contain parts that are entitled to
self-sufficient repair. On the question of maintenance and replacement of a failed item
apply to a dealer or Defender authorized service center. While receiving the product
make sure that it is unbroken and there are no freely moving objects inside the product.
3. Keep away from children under the age of 3. May contain small parts.
4. Keep away from humidity. Never immerse the product in liquids.
5. Keep away from vibrations and mechanical stresses, which can cause mechanical
damaging of the product. In case of mechanical damage no warranties are provided.
6. Do not use in the presence of visual damage. Do not use when the product is
obviously defective.
7. Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures
(see the operation manual), under the conditions of humidity evaporation, as well as in
hostile environment.
8. Do not put into the mouth.
9. Do not use the product for industrial, medical or manufacturing purposes.
10. In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures, then
before operating, the product should be kept in a warm placement (+16-25°C or 60-7F)
within 3 hours.
11. Turn off the device each time, when it is not planned to use it for extended period of
time.
12. Do not use the device while driving the vehicle, if it is diverted attention, and in other
cases when the law obliges you to turn off the device.
FeaturesBluetooth 5.3 LED backlightTYPE-C connector Compact size • Built-in
passive driver on the back side • Convenient strap to take the device with you easily
Specification Total output power (RMS): 3 WSignal to noise ratio: 80 dB • Frequency
range: 150–20000 Hz • Broadband speaker: 1 х 2 " • Speaker driver impedance: 3 Ohm
• Operation range: 10 m • Power supply: via USB, 5V, Li-Ion batteryBattery capacity:
400 mh Battery voltage: 3.7 V • Battery type: form factor 14500 - 1 pc • Battery life at
50% / 75% of maximum volume: 6 / 5 hrs Battery charging time: 3 hrs Automatic
power off time after disconnecting Bluetooth: 10 min • Housing material: plastic • Color:
black Speaker system • Operation manualStrap for transportationPackage contents
• Type-C jack cable
IMPORTER: Defender Technology, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Manufacturer: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address:
Room 1506, 15/F Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment,
Fuyong Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China.
Unlimited shelf life. Service life is 2 years. Date of manufacture: see on the package.
Manufacturer keeps the right to change package contents and specifications indicated in
this manual. The latest and detailed operation manual is available at
www.defender-global.com Made in China.
PORTABLE SPEAKER
OPERATION MANUAL
Prohšení o sho
Statické, elektrické nebo vysokofrekve pole (diová zízení, mobil telefony, mikrovlnné trouby, elektrostatic výboje) mohou
ovlivnit fungo tohoto zízení. V ípadě rení zvyšte vzdálenost od zaříze způsobujícího rení.
Ochrana životního prosedí
Evropská smice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujetesledující: Elektric a elektronická zaříze stej jako baterie
nepaí do domovho odpadu. Spoebitel se zavazuje odevzdat všechna zařizení a baterie po uplynutí jejich životnosti do
islušch sběren. Podrobnosti stano zákonlušné země. Symbol na produktu,vod k obsluze nebo balení na toto
poukazuje. Recykla a jimi zsoby zužitkování přispíte k ochraně životního prostře.
Podmínky pro bezpečné a účinné použirobku
Bezpnostní opaení:
1. Používejte výrobek pouze k stanovenému účelu použi.
2. Nerozebírejte. Tento výrobek neobsahuje žádné součásti, kte byste mohli opravovat. Pro údržbu a výměnu vadho výrobku
obraťte se na společnost prodejce nebo na autorizova servis středisko Defender. Když produkt přete, zkontrolujte, zda je
celistvý a zda uvni nejsou vol se pohybucí objekty.
3. Ne vhod pro děti do 3 let. Tento výrobek může obsahovat malé součásti.
4. Ne dopoušjte zásahu vhy na výrobek a dovnitř. Neponořujte robek do kapalin.
5. Nevystavujte výrobek vibram a mechanickému zatížení, kte by mohly zsobit mechanické poškození výrobku. V přípa
mechanického pkoze na výrobek se nevztahuje žádná záruka.
6. V ípadě viditelch pkoze tentorobek nepoužívejte. Nepoužívejte zjev vadrobek.
7. Nepoužívejte při teploch nad nebo pod doporenou teplotou (viz vod k poití), i vzniku kondenzova vlhkosti a v
agresivm prostře.
8. Neberte ústy.
9. Nepoužívejte výrobek pro průmyslo, kařs a výrob účely.
10. Pokud se přeprava zbí pro přizkých teplotách, před použim nechte zboží ohřát v tepstnosti (+ 16-25 °C) po dobu
3 hodin.
11. Vypněte výrobek pok, když nepnujete jej poít pro deí dobu.
12. Nepoívejte výrobeki řízení vozidla, pokud výrobek je ruši, a v případech, když vypnu zaříze je stanoveno zákonem."
Vlastnosti Bluetooth 5.3 • LED podsceKonektor TYPE C • Kompaktní rozryVestavěný pasivní repk na zadní straně
• Pohodl postroj na noše Technic parametryCelkový výstupní výkon (RMS): 3 W Signál / šum poměr: 80 dBFrekve
smo: 150–20000 Hz • Širokosmový reproduktor: 1 х 2 " • Impedance reproduktorů: 3 Ohm • Dosah účinnosti: 10 mNaje: od
USB, 5 V , Li-Ion akumutor • kapacita akumulátoru: 400 mA·h • Napětí baterie: 3.7 V Typ baterie: typ 14500 - 1 ksVýd bateriei
50 % / 75% maxilní hlasitosti: 6 / 5 h Doba naje baterie: 3 h • Nastave automatického vypnu reproduktoru při odpojení
bluetoothipojení: 10 minKorpusový materl: u hmotaBarva: černá Sestavení Reproduktorový sysm • Návod na použi
• Nos popruh • Kabel Type-C
Dovozce: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.robce: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL
TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard
Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China. Doba použitelnosti neomezená. Životnost — 2 roky. Datumroby: viz obalVýrobce si
vyhrazuje právo na znu konfigurace a technických charakteristik uvedech v toírce. Nejnoí a úpl verze írky je k
dispozici na www.defender-global.com Vyrovbeno v Číně.
PORTABILNÍ AKUSTICKÝ SYSTÉM I VOD NA POUŽITÍ
Konformität
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefone, Mikrowellen-Entladungen) kann
es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Dstanz zu den störenden Geräten zu
vergßern.
Entsorgung
Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte
entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder die örtlichen Berden.
Regeln und Bedingungen für sichere und effektive Nutzung der Ware:
Vorsichtsmaßnahmen:
1. Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen.
2. Nicht zerlegen. Dieses Erzeugnis entlt keine Bestandteile, die selbständig repariert werden können.
Wegen der Wartung und Austausch des fehlerhaften Erzeugnisses wenden Sie sich an den Verkäufer oder das autorisierte Service-Zentrum von
Defender. Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich bitte, dass die Ware unversehrt ist und sich keine frei beweglichen Teile im Inneren
vorhanden sind.
3. Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten. Das Erzeugnis kann kleine Teile enthalten.
4. Das Eindringen von Feuchte auf das Erzeugnis und in das Innere vermeiden. Das Erzeugnis nicht in die Flüssigkeit tauchen lassen.
5. Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw. mechanischen Belastungen aussetzen, die die mechanischen Schäden verursachen können. Bei
mechanischen Schäden wird keine Garantie übernommen.
6. Bei sichtbaren Scden nicht nutzen. Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen.
7. Nicht unter bzw. über den angegebenen Temperaturen (s. hierfür Gebrauchsanweisung), sowie bei Bildung von Kondensat und in aggressiven
Medien nutzen.
8. Nicht in den Mund nehmen.
9. Die Waren nichtr gewerbliche, medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen.
10. Bei Transport der Ware unter den Minustemperaturen, die Ware vor Inbetriebnahme im warmen Raum (+16-25 °С) ca. 3 Stunden erwärmen
lassen.
11. Das Get jedes Mal abschalten, wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist.
12. Das Get nicht beim Fahren eines Fahrzeuges nutzen, soweit es die Aufmerksamkeit ablenkt sowie in den gesetzlich vorgesehenen llen.
Besonderheiten Bluetooth 5.3 LED-Beleuchtung Steckplatz TYPE C • kompakte MaßenEingebauter passiver Strahler an der ckplatte
Bequemer Anhänger für Tragen Gesamtausgangsleistung (RMS): 3 W Verhältnis Signal/Rauschen: 80 dB Frequenzbereich: Eigenschaften
15020000 Hz • Breitbandlautsprecher: 1 х 2 " Widerstand der Lautsprecher: 3 Ohm • Reichweite: 10 m Speisung: von USB 5V , Li-Ion-Akku
Akkukapazität: 400 mA·h • Akkuspannung: 3.7 V • Batterientyp: Formfaktor 14500 - 1 St Die Akkulaufzeit betgt 50% / 75% der maximalen
Lautstärke: 6 / 5 Std • Akkuladezeit: 3 St • Zeit für automatische Ausschaltung beim Trennen der Bluetooth-Verbindung: 10 min Gehäuse-Stoff:
KunststoffFarbe: schwarz Sound-System • Anleitung • Tragegurt • Kabel Type-CAusführung
Importeur: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Hersteller: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd
Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China. Unbefristete Nutzungsdauer. Lebensdauer 2 Jahre.
Herstellungsdatum: siehe die Verpackung. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Änderungen an der Ausstattung und technischen Daten in
dieser Anleitung vorzunehmen. Die aktuelle und vollständige Version der Anleitung finden Sie auf der Webseite www.defender-global.com
Hergestellt in China.
TRAGBARES LAUTSPRECHERSYSTEM I ANLEITUNG
Дэкларацыя адпаведнасці
На функцыянаванне прылады (прылад) могуць паўплываць статычныя, электрычныя або
высокачастотныя палi (радыёапаратура, мабільныя тэлефоны, мікрахвалевыя печы,
электрастатычныя разрады). У выпадку ўзнікнення павялічце адлегласць ад прылады, якая
выклікае перашкоды.
Утылізацыя батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання
Гэты знак на тавары, батарэйках да тавару або на ўпакоўцы азначае, што тавар не можа
быць утылізаваны разам з бытавымі адкідамі. Ён павінен быць дастаўлены ў кампанію па
зборы і ўтылізацыі батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання.
Правілы і ўмовы бяспечнага і эфектыўнага выкарыстання тавару
Меры засцярогі:
1. Выкарыстоўваць тавар толькі па прамым прызначэнні.
2. Не разбіраць. Дадзены выраб не змяшчае частак, якія падлягаюць самастойнаму рамонту. Па
пытаннях абслугоўвання і замены няспраўнага выраба звяртайцеся да фірмы-прадаўца або ў
аўтарызаваны сервісны цэнтр Defender. Пры прыёме тавару пераканайцеся ў яго цэласнасці і
адсутнасці ўнутры прадметаў, якiя свабодна перамяшчаюцца.
3. Не прызначаны для дзяцей да 3-х гадоў. Можа змяшчаць дробныя дэталі.
4. Не дапушчаць пападання вільгаці на выраб і ўнутр яго. Не апускаць выраб у вадкасці.
5. Не падвяргаць выраб вібрацыям і механічным нагрузкам, здольным прывесці да механічных
пашкоджанняў тавару. У выпадку наяўнасці механічных пашкоджанняў ніякіх гарантый на тавар
не даецца.
6. Не выкарыстоўваць пры бачных пашкоджаннях вырабу. Не карыстацца заведама няспраўнай
прыладай.
7. Не выкарыстоўваць пры тэмпературах ніжэй або вышэй рэкамендуемых (гл. iнструкцыю
карыстальніка), пры ўзнікненні вільгаці, якая кандэнсуецца, а таксама ў агрэсіўным асяроддзі.
8. Не браць у рот.
9. Не выкарыстоўваць выраб у прамысловых, медыцынскіх або вытворчых мэтах.
10. У выпадку, калі транспарціроўка тавару ажыццяўлялася пры адмоўных тэмпературах, перад
пачаткам эксплуатацыі трэба даць тавару сагрэцца ў цёплым памяшканні (+16-25 °С) на працягу
3 гадзін.
11. Выключаць прыладу кожны раз, калі не плануецца выкарыстоўваць яе на працягу доўгага
перыяду часу.
12. Не выкарыстоўваць прыладу пры кіраванні транспартным сродкам у выпадку, калі прылада
адцягвае ўвагу, а таксама ў тых выпадках, калі адключэнне прылады прадугледжана законам.
Спецыяльныя ўмовы захоўвання, транспарціроўкі і рэалізацыі не прадугледжаны. Утылізацыя
гэтага вырабу па завяршэнні яго тэрміну службы павінна выконвацца ў адпаведнасці з
патрабаваннямі ўсіх дзяржаўных нарматываў і законаў.
Прызначэнне: акустычная сістэма — прылада для прайгравання гуку.
Асаблівасці • Bluetooth 5.3 • LED падсвятленне • Раз'ём TYPE C • Кампактныя памеры
• Убудаваны пасіўны драйвер на задняй панэлі • Зручны раменьчык, каб лёгка браць прыладу
з сабой Агульная выхадная магутнасць (RMS): 3 Вт • Стаўленне сігнал/шум: Спецыфікацыя
80 дБ • Дыяпазон частот: 150–20000 Гц • Шырокапалосны дынамік: 1 х 2 " • Імпеданс драйвера
дынаміка: 3 Ом • Дыяпазон дзеяння: 10 м • Харчаванне: праз USB, 5V, Li-Ion акумулятар
• Ёмістасць акумулятара: 400 мА·г • Напружанне акумулятара: 3,7 В • Тып акумулятара:
формаў-фактар 14500 - 1 шт • Час аўтаномнай працы пры 50% / 75% ад максімальнай гучнасці:
6 / 5 гадзін • Час зарадкі акумулятара: 3 гадзіны • Час аўтаматычнага адключэння пасля
адключэння Bluetooth: 10 хвілін • Матэрыял корпуса: пластык • Колер: чорны Змест пакета
• Акустычная сістэма • Кіраўніцтва па эксплуатацыі • Рэмень для транспарціроўкі • Раз'ёмны
кабель Type-C
Імпарцёр: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030, г. Москва, ул. Сущевская, дом 27, стр. 2,
помещение III, комната 3, офис 63.
Вытворца: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F
Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District,
Shenzhen, China. Made in China. Неабмежаваны тэрмін прыдатнасці. Тэрмін службы - 3 месяцы.
Гарантыйны тэрмін - 3 месяцы. Дата вытворчасці: гл. на ўпакоўцы.
Вытворца захоўвае права на змяненне змесціва ўпакоўкі і спецыфікацый, указаных у гэтым
кіраўніцтве. Апошняе і падрабязнае кіраўніцтва па эксплуатацыі размешчана на сайце
www.defender-global.com Зроблена ў Кітаі.
ПАРТАТЫЎНАЯ АКУСТЫЧНАЯ СІСТЭМА
ІНСТРУКЦЫЯ
Uunluq bəyannaməsi
Qurğunun (qurğulan) çalışmasına statik, elektrik yakk tezlikli sahələr (radioavadanq, mobil
telefonlar, mikrodalğalı sobalar, elektrostatik boşalmalar) təsir stərə bir.
Batareyalan, elektrik və elektron avadanlığın utilizasiyası
Malın, malın batareyaların ya qabın üzərində olan bu nan, manişət tullantıları ilə
utilizasiyasın qeyri-mkünlüynə srir. Mal, batareya, elektrik və elektron avadanğının
toplanması utilizasiyası ilə şğul olan şirtin məntəqəsinə tirilməlidir.
Malın təhlüsiz və səməli istifasi üz qaydalar və şərtlər
Ehtiyatdbirri:
1. Maldan yalzyinana rə istifadə etk.
2. Ma sökmək. Bu məmulatın tərkibin mir edi bin hislər yoxdur. Nasaz avadanlığın
xidməti yamiri üz məsələrə gö satı-şirtə p2-ya Defender səlahiytli servis mərkəzinə
müraciət etlisiniz. Malı qəbul etdik onun bütövlüyünə, daxilində rst həkət edən əşyaların
olmamasına əmin olun.
3. 3 yaşa qədər aqlar üçün də tutulmayıb. Tərkibin xırda hislər ola bir.
4. Məmulatı, onun daxili hissinitubətdən qorumaq. Məmulatı mayei salmamaq.
5. Məmulatı, rə vura bin vibrasiyalara və mexaniki yüklə məruz qoymamaq. Malın üzərində
mexaniki zələrin olması halında ona heç bir zəmanət verilmir.
6. Man ürində gözə çarpan zədələrin olma halında maldan istifadə etmək. Bilərəkdən nasaz
qurğudan istifadə etmək.
7. Tövsi edilən temperaturlardan nar temperatuir şəraitin (istifadəçi təlimatına bax), rütubətin
kondensasiyası şəraitin habelə təcavüzkar mühitlərdə istifadə etməmək.
8. Ağza görmək.
9. Məmulatdan sənaye, tibbi və istehsalat qsədi i istifadə etmək.
10. Ər malın nəqli mənfi temperatur şəraitində aparıbsa, istismara başlamazdan əvl mal isti qapa
bir yerdə (+16...+25 °С) 3 saat ərzin qızmadır.
11. Uzun müddətdə istifa etdiyiniz halda quunu hər şəbəkədən ayırmaq lamr.
Fikrinizi yayındırsa, quudanqliyyat vasitəsinin ida edilməsi zama istifadə etməmək.
12. Cihaz diqti yayındırırsa, habelə qanunla cihazın ləğv edildiyi hallarda bir vasitə idarə edərkən
ciha istifadə etməyin.
Xüsusiytri Bluetooth 5.3 LED arxa işığı • TYPE-C birləşdiricisi Kompakt ölçü Arxa rəfdə
quraşdılş passiv sücü • Cihazı asanlıqla önüzlə aparmaq üçün rahat mər Spesifikasiya
Ümumi çışcü (RMS): 3 W • Siqnalın səs-yə nisti: 80 dB Tezlik diapazonu: 150–20000 Hz
Genzolaqlı dinamik: 1 x 2 " Dinamikrücüsünün empedansı: 3 Ohm • Əməliyyat diapazonu: 10 m
Enerji təchiza: USB, 5V, Li-Ion batareya ilə Akkumulyatorun tutumu: 400 mA·h • Batareyan
gərginliyi: 3,7 V • Batareyan növü: forma faktoru 14500 - 1 əd Maksimum cmin 50% / 75% -
batareyanın öm: 6/5 saat Batareyanın doldurulma müdti: 3 saat Bluetooth-u ayırdıqdan sonra
avtomatik söndürmə vax: 10 dəqKorpus materialı: plastik • Rəng: qara Paket məzmunu Dinamik
sistemiƏməliyyatlima Nəqliyyat üçün kər Type-C jak kabeli
İstehsaı: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F
Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District,
Shenzhen, China. Made in China. Limitsiz raf ömrü. Xidmət müddəti 3 ay. manət müddəti - 3 ay.
İstehsalat tarixini qan üzərin bax. İstehsaı bulimatda göstərilən paketin tərkibini və
xüsusiytriniydirmək ququnu ön saxlar. Ən son və ətraflı əməliyyat təlimatı
www.defender-global.com saynda mövcuddur. Çində edilmişdir.
PORTATIV DINAMIK
TƏLIMAT
Համապատասխանթյան հռչակագիր
Սարքի (սարքերի) շահագործման վրա կարող են ազդել ժեղ ստատիկ, էլեկտրական կամ բարձր
հաճախականթյան դաշտերը (ռադիոկայաններ, բջջային հեռախոսներ,կրոալիքային
վառարաններ, էլեկտրաստատիկ արտանետﬓեր) / եթե տեղի է նենմ, փորձեք ﬔծացնել
ջերեսը պատճառող սարքերից:
Մարտկոցների, էլեկտրական եւ էլեկտրոնային սարքավորերի վերացմ
Ապրանքի, դրա մարտկոցների կամ փաթեթի վրա նշված այս նշանը ցյց է տալիս, որ
ապրանքը հնարավոր չէ տնօրինել կենցաղային թափոնների հետասին: Այն պետք է
առաքվի համապատասխան մարտկոցների, էլեկտրական և էլեկտրոնային
սարքավորﬓերի հավաքման և վերամշակման ընկերթյանը:
Ապրանքի անվտանգ և արդյնավետ օգտագործման պայմանները
Օգտագործման նախազգշական ջոցներ.
1. Ապրանքը օգտագործեք ﬕայն իր նպատակային նպատակների համար:
2. Մի ապամոնտաժեք: Այս ապրանքը չի պարնակմ մասեր, որոնք նեն ինքնաբավ
վերանորոգման իրավնք: Խափանված իրի պահպանման և փոխարինման հարցի վերաբերյալ
դիﬔք դիլեր կամ Պաշտպանի լիազորված սպասարկման կենտրոն: Ապրանքը ստանալիս համոզվեք,
որ այն անխափան է և արտադրանքի ներսմ ազատ շարժվող առարկաներ չկան:
3. Հեռ պահել 3 տարեկանից ցածր երեխաներից: Կարող է պարնակել փոքր մասեր:
4. Հեռ պահել խոնավթյնից: Երբեք ապրանքը չթաթախել հեղկների ջ:
5. Հեռ ացեք թրթռﬓերից և ﬔխանիկական սթրեսներից, որոնք կարող են արտադրանքի
խանիկական ﬖաս պատճառել: Մեխանիկական ասների դեպքմ երաշխիքներ չեն
տրամադրվմ:
6. Մի օգտագործեք տեսողական ﬖասների առկայթյան դեպքմ: Մի օգտագործեք, երբ ապրանքը
ակնհայտորեն թերի է:
7. Մի օգտագործեք արտադրանքը առաջարկվող ջերմաստիճանից ցածր և բարձր
ջերմաստիճաններմ (տե՛ս գործողթյան ձեռնարկը), խոնավթյան գոլորշիացման
պայմաններմ, ինչպես նաև թշնամական ջավայրմ:
8. Մի դրեք բերանը:
9. Մի օգտագործեք ապրանքը արդյնաբերական, բժշկական կամ արտադրական նպատակներով:
10. Այն դեպքմ, երբ ապրանքի փոխադրﬓ իրականացվել է զրոյական ջերմաստիճանմ, ապա
գործելց առաջ ապրանքը պետք է պահվի տաք տեղմ (+ 16-25 ° C կամ 60-77 ° F) 3 ժամվա
ընթացքմ:
11. Անջատեք սարքն աﬔն անգամ, երբ չի նախատեսվմ օգտագործել այն երկար ժամանակով:
12. Մի օգտագործեք սարքը ﬔքենան վարելիս, եթե այն շեղված է շադրթյնից, և այլ դեպքերմ,
երբ օրենքը ձեզ պարտավորեցնմ է անջատել սարքը:"
Պահպանման, փոխադրման եւ իրացման հատկ պայմաններ նախատեսված չեն: Տվյալ
արտադրանքի շահագործման ժամկետի ավարտին թափոնների վերամշակմը պետք է կատարվի
բոլոր պետական նորմատիﬖերին եւ օրենքների պահանջներին համապատասխան:
Նշանակթյն. մաքրող ծրագրի ակստիկ համակարգ - ձայնի վերարտադրման սարք.
Հատկթյններ
Bluetooth 5.3 LED հետին լյս • TYPE C ﬕակցիչԿոմպակտ չափս
Ներկառցված պասիվ վարորդ հետևի մասմ • Հարմար ժապավեն՝ սարքը ձեզ հետ հեշտթյամբ
վերցնել համար Հստակեցմ
Ընդհանր ելքային հզորթյնը (RMS)՝ 3 Վտ • Ազդանշան-աղմկ
հարաբերակցթյնը` 80 դԲ Հաճախականթյանջակայքը՝ 150–20000 Հց Լայնաշերտ
բարձրախոս՝ 1 х 2" • Բարձրախոսի վարորդի դիմադրթյնը՝ 3 Օմ • Գործողթյան ﬕջակայքը՝ 10 մ
Էլեկտրամատակարարմ` USB, 5V, Li-Ion մարտկոցի ջոցով Մարտկոցի հզորթյնը՝ 400 mA·h
Մարտկոցի լարմը` 3,7 ՎՄարտկոցի տեսակը՝ ֆորֆակտոր 14500 - 1 հատ Մարտկոցի
ժամկետը 50% / 75% առավելագյն ծավալի դեպքմ՝ 6/5 ժամ Մարտկոցի լիցքավորման
ժամանակը՝ 3 ժամԱվտոմատ անջատման ժամանակը Bluetooth անջատելց հետո՝ 10 րոպե
Բնակարանի նյթը՝ պլաստիկ • Գյնը՝ սև Փաթեթի բովանդակթյնը
Բարձրախոսների
համակարգ Գործողթյան ձեռնարկ Գոտի ՝ փոխադրման համար • Type-C Jack մալխ
ՆԵՐՄՈ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030, г. Москва, ул. Сущевская, дом 27, стр. 2,
помещение III, комната 3, офис 63.
Արտադրող: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F
Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Baoan District, Shenzhen,
China. Made in China. Անսահմանափակ պահման ժամկետ: Ծառայթյան ժամկետը 3 աս.
Երաշխիքային ժամկետ - 3 աս. Արտադրթյան ժամկետը տես փաթեթի վրա.
Արտադրողը պահպանմ է սյն ձեռնարկմ նշված փաթեթի պարնակթյնը և բնթագրերը
փոխել իրավնքը: Գործողթյան վերջին և մանրամասն ձեռնարկը հասանելի է
www.defender-global.com կայքմ Արտադրված է Չինաստանմ.
ԴՅՈՒՐԱԿԻՐ ԲԱՐՁՐԱԽՈՍ
ԳՈՐԾԱՐԿՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
Vaatimustenmukaisuustodistus
Laitteen (laitteiden) toimintaan voivat vaikuttaa staattiset, sähkö- tai korkeataajuiset kentät (radiolaitteet, matkapuhelimet, mikroaaltouunit,
sähstaattiset purkaukset). Niiden esiintyessä liä etäisyyt häirn aiheuttavaan laitteeseen."
Ympäristönsuojelua koskeva ohje
Sii lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainännössä, pätet seuraavat
määykset:h- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää taloustteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan
velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käytiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai
palauttaa ne
Tuotteen turvallisen ja tehokkaan käytön säännöt ja ehdot
Turvallisuustoimenpiteet:
1. Käytä tuotetta vain käyttötarkoituksen mukaisesti.
2. Ä pura. Tämä tuote ei sisälläyttäjän korjattavissa olevia osia. Huoltoon ja viallisen tuotteen vaihtoon liittyvissä kysymyksissä ota
yhteyt myyän tai valtuutettuun Defender-huoltamoon. Vastaanottaessa tuotetta varmista, että se on ehjä eikä sen sisällä ole vapaasti
liikkuvia esineitä.
3. Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Saattaa sisältää pien osia.
4. Vältä kosteuden joutumista tuotteen päälle ja sille. Älä upota tuotetta nesteisiin.
5. Ä altista tuotetta tärille ja iskuille, jotka voivat vaurioittaa tuotetta. Mekaaniset vauriot eit kuulu takuun piiriin.
6. Ä käytä, jos tuotteessa on näkyv vaurioita. Ä käytä tuotetta, jos tiet, että se on vioittunut.
7. Ä käytä suositeltua matalammissa tai korkeammissa lämpötiloissa (ks. käyttöohje), kondensoituvan kosteuden muodostuessa se
svytvis ympäristöissä.
8. Ä laita suuhun.
9. Ä käytä tuotetta teolliseen, lääketieteelliseen tai tuotannolliseen tarkoitukseen.
10. Mikäli tuotetta on kuljetettu lämpötilan ollessa nollan alapuolella, anna tuotteen lämmetä lämpimässä tilassa (+16-25 °С) 3 tunnin
ajan ennen yttöönottoa.
11. Sammuta laite joka kerta, kun et aio yttää si pitän aikaan.
12. Älä y laitetta ajaessa autoa, mikäli laite häiritsee keskittymis sekä tilanteissa, joissa laki edellytä laitteen sammuttamista."
Ominaisuudet Bluetooth 5.3LED-valaistusTYPE C -liitän Kompakti Takakanteen siänrakennettu passiivinen säteili tevä
hihna laitteen mukaan ottamiseen Tekniset tiedot Kokonais-RMS-teho: 3 W • S / N suhde: 80 dB • Taajuusalue: 150–20000 Hz
Laajakaistakaiutin: 1 х 2 " Kaiuttimien hkövastus: 3 Ohm • Vaikutusalue: 10 m Tehon lähde: USB, 5 V, Li-Ion-akku Akun kapasiteetti:
400 mA·h Akunnnite: 3.7 V Akun tyyppi: muotokerroin 14500 - 1 kpl • Toiminta-aika akulla äänenvoimakkuuden ollessa 50% / 75%
maksimista: 6 / 5 h Akun latausaika: 3 kpl Aika, joka kuuluu bluetooth-yhteyden katkaisusta kaiuttimen automaattiseen sammutukseen:
10 min Rungon materiaali: muoviVäri: musta Paketti Kaiutinjärjestel yttöohje Olkahihna Kaapeli Type-C
Maahantuoja: Defender Technology, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Valmistaja: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F Huaide International Bld, No.73
Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Baoan District, Shenzhen, China. Made in China.
Säilyvyysaika on rajaton. Käyttöaika 2 vuotta. Valmistuspäi: katso pakkauksesta.
Valmistaja pidättää oikeuden tässä oppaassa kuvattujen varusteiden ja teknisten ominaisuuksien muutoksiin. Oppaan viimeisimn
version saa ladattua osoitteesta www.defender-global.com On tehty Kiinassa.
KANNETTAVA KAIUTIN I OHJE
CNR
Deklaracija slaganja
Na funkcioniranje uraja mogu da utiču statka, elektrna ili visokofrekventna polja (radio-aparatura, mobilni telefoni,
elektrostatička pražnjenja). Ako postaju smetnje, povečite distanciju od uraja, koji izaziva smetnje.
Utilizacija baterije, elektrne i elektronske opreme
Ovaj znak na robi, baterijama prema robi označava da roba ne može biti utilizirana zajedno sa svakodnevnima otpacima. Ovu robu
neophodno dostaviti u kompaniju za skupljanje i utilizaciju električne i elektronske opreme.
Pravila i uslove bezbednog i efikasnog korćenja robe
Mere predostrnosti
1. Koristite robu samo u pravu svrhu.
2. Ne demontirati. Ova izrevina ne sadi delova, koji podležu samostalnom remontu.
Za poslivanje i zamenu pokvarene izrađevine obraćajte se u trgovku kuću ili u autorizovani servisni centar Defender. Primajući robu, uverite
se u njenoj celovitosti a take u otsutstvu unutra stvari, koji se slobodno premeštaju.
3. Ne namenjen za decu do 3 godine. Može da sadrži sitna dela.
4. Ne dopuštajte da vlaga pada na izrevinu ili unutra. Ne opuštajte izrevinu u tečnost.
5. Ne podvrgavajte izrađevinu vibraciji ili mehaničkom teretu, koji mogu pokvariti robu. Ako roba ima mehaničko oštenje, garancije se ne
izdaju.
6. Ne koristite izrevinu, ako ona ima vidljivo oštenje. Ne koristite nesumnjivo pokvarenu izrađevinu.
7. Ne koristite izrevinu, ako temperatura je viša ili na od toga, što preporeno u uputstvu za korisnika. Ne koristite izrevinu, ako postaja
kondenzovana vlaga, a take u agresivnoj sredini.
8. Ne uzimajte izrađevinu u usta.
9. Ne koristite izrevinu u industrijskom, medicinskom ili proizvodnom cilju.
10. Ako izrađevina je bila transportirana pri odrnoj temperaturi, pre petka ekspluatacije neophodno da roba se zagreje u toploj prostoriji
(+16-25 °С) 3 sata.
11. Iskopčavajte uređaj svaki put, kada ne planirate ga koristiti dugo vremena.
12. Ne koristite izrađevinu u toku venja prevozna sredstva, ako uređaj odvlači pažnju, a takođe kada isključivanje predveno zakonom.
ZnajkeBluetooth 5.3 LED pozadinsko osvjetljenje TYPE-C konektor Kompaktna velina • Ugrađeni pasivni drajver na stražnjoj strani
• Praktni remen za jednostavno nošenje uređaja sa sobom Specifikacija Ukupna izlazna snaga (RMS): 3 W • Omjer signalum: 80 dB
• Frekvencijski raspon: 150–20000 HzŠirokopojasni zvučnik: 1 x 2 " • Impedancija drajvera zvučnika: 3 Ohma • Radni domet: 10 m
• Napajanje: preko USB-a, 5V, Li-Ion baterija • Kapacitet baterije: 400 mA·hNapon baterije: 3,7 V Vrsta baterije: format 14500 - 1 kom
• Trajanje baterije pri 50% / 75% maksimalne glasne: 6 / 5 sati Vrijeme punjenja baterije: 3 sataVrijeme automatskog iskljivanja nakon
prekida Bluetooth veze: 10 minMaterijal kućišta: plastika Crna boja Sadržaj paketa Sustav zvnika • Priručnik za rad Traka za transport
• Type-C jack kabel
UVOZNIK: Defender Technology, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Proizv: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F Huaide International Bld, No.73
Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China. Neograničen rok trajanja.
Životni vijek je 2 godine. Datum proizvodnje: vidi na ambalaži. Proizvođač zadava pravo promjene sadržaja paketa i specifikacija navedenih u
ovom prirniku. Najnoviji i detaljni priručnik za upotrebu dostupan je na www.defender-global.com Proizvedeno u Kini.
PORTAABL AKUSTIČNI SISTEM I UPUTSTVO
Megfelelőségi nyilatkozat
Az eszköz (eszk)t es statikus, elektromos vagy nagy frekvenciájú mezők (rádberendezések, mobiltelefonok,
mikrohulk, elektrosztatikus kilések) befolsolhatk. Ha előfordul, próbálja meg növelni az interfészt oko eszközök
volságát.
Elemek, elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanítása
A terken, az elemeken vagy a csomagoson találha ez a jel azt jelzi, hogy a terket nem lehet háztartási hulladékkal
egtt elhelyezni. A megfelelő akkumulátorokat, elektromos és elektronikus berendezéseket gyűj és újrafeldolgozó céghez kell
száltani.
A termék biztonságos és hakony haszlanak feltételei
Haszlati óvinzkedések:
1. A terket csak rendeltetésszerűen használja.
2. Ne szerelje szét. Ez a termék nem tartalmaz olyan alkatszeket, amelyek ölló javításra jogosultak. A meghibásodott terkek
karbantartásának és cseréjénekrdésében forduljon kereskedőhöz vagy a Defender hivatalos szervizközpontjához. A termék áttel
ellerizze, hogy retlen-e és nincsenek-e szabadon mozgó tárgyak a terk belseben.
3. Tartsavol 3 év alatti gyermekektől. Apró alkatszeket tartalmazhat.
4. Tartsavol nedvességl. Soha ne metse a terméket folyadékokba.
5. Tartsavol a rezgésl és a mechanikai igénybevétell, amely mechanikusrosost okozhat a termékben. Mechanikais esen
nem vállalunk garanct.
6. Ne haszlja vizlis sérülés esetén. Ne használja, p3-ha a termék nyilnvalóan hibás.
7. Ne haszlja a terméket ajánlott rséklet alatti és feletti hőmérkleten (lásd a kezesizinyvet), páratartalom elrologtatása
mellett, valamint ellenségesrnyezetben.
8. Ne tegye a szájába.
9. Ne haszlja a terméket ipari, orvosi vagy gyársi lokra.
10. Abban az esetben, ha a terk sllítása alacsonyabb hőmérkletenrtént, akkor működés előtt a terket 3 órán bel meleg
helyen (+ 16-25 ° C vagy 60-77 ° F) kell tartani.
11. Kapcsolja ki a késket minden alkalommal, amikor azt nem tervezik hosszabb ideig haszlni.
12. Ne használja a késket járvezes közben, p3-ha elterelik a figyelt, éss esetekben, amikor arvény kötelezi az eszz
kikapcsora.
Jellemk Bluetooth 5.3 • LED ttérvis • TYPE-C csatlakozó • Kompakt méret • Btett passv meghaj a hátoldalon
• Kényelmes nt, amellyel könnyedén maval viheti a késket Ls Teljes kimeneti teljesítny (RMS): 3 W • Jel/zaj arány: 80 dB
• Frekvencia tartony: 150-20000 HzSlessávú hangszóró: 1 × 2"Hangs meghaj impedancia: 3 Ohm •ködési hatótáv:
10 m Tápellátás: USB-n kereszl, 5V, Li-Ion akkumulátorAkkumulátor kapacitása: 400 mh Akkumutor fesltg: 3,7 V
• Akkumulátor pusa: 14500 formájú - 1 db • Az akkumutor élettartama a maxilis hange 50%-a / 75%-a mellett: 6/5 óra
• Akkumulátor ltési i: 3 óra Automatikus kikapcsolási idő a Bluetooth leválasztása un: 10 percHáz anyaga: műanyag • Fekete sn
Csomag tartalma Hangszóró rendszer • Haszlati utas Szíj a sllításhoz Type-C jackbel
IMPORTŐR: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Gyár: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F Huaide International Bld, No.73
Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China.
Korlátlan eltarthatóság. Az élettartam 2 év. Grtás tuma:sd a csomagoson.
A grtó fenntartja a jogot, hogy megváltoztassa a kézikönyvben feltüntetett csomag tartalt és specificióit. A legfrissebb és részletes
kezesizinyv a www.defender-global.com címen érhető el.ban késlt.
HORDOZHATÓ HANGSZÓRÓ I HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HUN
Δήλωση συμμόρφωσης
Η λειτουργία της συσκευής (συσκευές) μπορεί να επηρεαστεί από ισχυρά στατικά, ηλεκτρικά ή
υψηλής συχνότητας πεδία αδιοεγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα, μικροκύματα,
ηλεκτροστατικές εκφορτίσεις) / Εάν συμβεί, προσπαθήστε να αυξήσετε την απόσταση από τις
συσκευές που προκαλούν τη διασύνδεση.
Απόρριψη μπαταριών, ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού
Αυτό το σύμβολο στο προϊόν, τις μπαταρίες ή τη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το
προϊόν δεν μπορεί να απορριφθεί μαζί με οικιακά απορρίμματα. Θα πρέπει να
παραδοθεί σε μια κατάλληλη εταιρεία συλλογής και ανακύκλωσης ηλεκτρικών και
ηλεκτρικών συσκευών.
Όροι και προϋποθέσεις για ασφαλή και αποδοτική χρήση του προϊόντος
Προφυλάξεις κατά τη χρήση:
1. Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο για τον προβλεπόμενο σκοπό.
2. Μην αποσυναρμολογείτε. Αυτό το προϊόν δεν περιέχει ανταλλακτικά που δικαιούνται
αυτοδύναμη επισκευή. Σχετικά με το ζήτημα της συντήρησης και της αντικατάστασης ενός
αποτυχημένου αντικειμένου, εφαρμόστε σε έναν αντιπρόσωπο ή εξουσιοδοτημένο κέντρο
σέρβις Defender Κατά τη λήψη του προϊόντος, βεβαιωθείτε ότι δεν είναι σπασμένο και ότι δεν
υπάρχουν ελεύθερα κινούμενα αντικείμενα μέσα στο προϊόν.
3. Μακριά από παιδιά κάτω των 3 ετών. Μπορεί να περιέχει μικρά μέρη.
4. Κρατήστε μακριά από την υγρασία. Ποτέ μην βυθίζετε το προϊόν σε υγρά.
5. Μακριά από δονήσεις και μηχανικές καταπονήσεις, οι οποίες μπορεί να προκαλέσουν
μηχανική βλάβη στο προϊόν. Σε περίπτωση μηχανικής βλάβης δεν παρέχονται εγγυήσεις.
6. Μην το χρησιμοποιείτε παρουσία οπτικής βλάβης. Μην το χρησιμοποιείτε όταν το προϊόν
είναι προφανώς ελαττωματικό.
7. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε θερμοκρασίες κάτω και πάνω από τις συνιστώμενες
θερμοκρασίες (δείτε το εγχειρίδιο λειτουργίας), υπό συνθήκες εξάτμισης υγρασίας, καθώς και
σε εχθρικό περιβάλλον.
8. Μην το βάζετε στο στόμα.
9. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν για βιομηχανικούς, ιατρικούς ή κατασκευαστικούς σκοπούς.
10. Σε περίπτωση που η αποστολή του προϊόντος πραγματοποιήθηκε σε θερμοκρασίες κάτω
από το μηδέν, τότε πριν από τη λειτουργία, το προϊόν πρέπει να διατηρείται σε θερμή
τοποθέτηση (+ 16-25 ° C ή 60-77 ° F) εντός 3 ωρών.
11. Απενεργοποιείτε τη συσκευή κάθε φορά, όταν δεν πρόκειται να τη χρησιμοποιήσετε για
μεγάλο χρονικό διάστημα.
12. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά την οδήγηση του οχήματος, εάν είναι στραμμένη η
προσοχή, και σε άλλες περιπτώσεις όταν ο νόμος σας υποχρεώνει να απενεργοποιήσετε τη
συσκευή.
Χαρακτηριστικά • Bluetooth 5.3 • Οπίσθιος φωτισμός LED • Υποδοχή TYPE C • Συμπαγές
μέγεθος • Ενσωματωμένο παθητικό πρόγραμμα οδήγησης στην πίσω πλευρά • Βολικό λουράκι
για να παίρνετε εύκολα τη συσκευή μαζί σας Συνολική ισχύς εξόδου (RMS): Προσδιορισμός
3 W • Λόγος σήματος προς θόρυβο: 80 dB • Εύρος συχνοτήτων: 150–20000 Hz • Ευρυζωνικό
ηχείο: 1 x 2" • Αντίσταση προγράμματος οδήγησης ηχείου: 3 Ohm • Εύρος λειτουργίας: 10 m
• Τροφοδοσία: μέσω USB, 5V, μπαταρία Li-Ion • Χωρητικότητα μπαταρίας: 400 mA·h • Τάση
μπαταρίας: 3,7 V • Τύπος μπαταρίας: form factor 14500 - 1 τεμ • Διάρκεια μπαταρίας στο 50% /
75% της μέγιστης έντασης: 6 / 5 ώρες • Χρόνος φόρτισης μπαταρίας: 3 ώρες • Χρόνος
αυτόματης απενεργοποίησης μετά την αποσύνδεση του Bluetooth: 10 λεπτά • Υλικό
περιβλήματος: πλαστικό • Χρωμα μαυρο Περιεχόμενα συσκευασίας • Σύστημα ηχείων
• Εγχειρίδιο χρήσης • Λουράκι για μεταφορά Καλώδιο υποδοχής Type-C
ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Κατασκευαστής: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room
1506, 15/F Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard
Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China.
Απεριόριστη διάρκεια ζωής. Η διάρκεια ζωής είναι 2 χρόνια. Ημερομηνία κατασκευής: βλ. Στη
συσκευασία. Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει τα περιεχόμενα και τις
προδιαγραφές του πακέτου που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Το πιο πρόσφατο και
αναλυτικό εγχειρίδιο λειτουργίας είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση www.defender-global.com
Κατασκευασμένο στην Κίνα.
ΦΟΡΗΤΟ ΗΧΕΙΟ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
GRE
Vastavusdeklaratsioon
Staatilised, elektri-i kõrgsagedusljad (raadioseadmed, mobiiltelefonid, mikrolaineahjud, elektrostaatilised laengud) võivad
jutada seadme (seadmete) funktsioneerimist. Häirete korral suurendada kaugus seadmest mishjustab häireid.
Akude, elektri- ja elektroonikaseadmete taastumine
See sümbol tootel, toote patareitel või pakendilhendab, et toodet ei tohi taastuda koos olmeätmetega. Teda tuleb tarnida
patereite, elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise ja taastumise ettevõtesse.
Toodet ohutu ja efektiivse kasutamise tingimused
Ettevaatusabinõud:
1. Kasutage toodet üksnes sellel ettehtud eesmärgil.
2. Ärge tke lahti. See toode ei sisalda sobivaid iseseisvale remondile osi. Hoolduse ja defektse toote asendamise puhul, palun võtke
ühendust ettette-edasimüüjaga i autoriseeritud Defender teeninduskeskusega. Toote kätte saamisel, kontrollige tema terviklus ja selles
vabalt liikuvate objektide puudumine.
3. Ei sobi alla 3-aastastele. Võib sisaldada väikseid osi.
4. Ära laske niiskust toote sisse. Ärge raputage toote vedelikku.
5. Ärge tke toodet vibratsioonile ja mehaanilise pingele, mis ibhjustada toote mehaanilised vigastused. Toote mehaaniliste
kahjustuste korral jääb toode ilma garantiita.
6. Ärge kasutage toodet htavate kahjustuste puhul. Ärge kasutage defektne seadet.
7. Ärge kasutage üle või alla soovitatava temperatuuril (vt. Kasutusjuhend), kondenseerunud niiskuse ja agressiivse keskkonna puhul.
8. Ärge tke suhu.
9. Ärge kasutage toodet östuse, meditsiini või tootmise eesrgil.
10. Kui toote transporteerimine toimus madalal temperatuuril, enne toodet kasutamist tuleb seda soojendama soojas ruumis (+ 16-2C) 3
tundi jooksul.
11. Lülitage seadelja iga kord, kui seda ei kasutatakse pikkal ajal.
12. Ärge kasutage seadet sõiduki juhtimisel, juhul kui seade häirib tähelepanu, ja juhul, kui seadme väljalitus on seadusega ettenähtud.
FunktsioonidBluetooth 5.3 LED taustvalgusTYPE-C pistikKompaktne suurus • Sisseehitatud passiivne draiver tagaküljel • Mugav
rihm seadme lpsaks kaasavõtmiseks Spetsifikatsioon Koguljundvõimsus (RMS): 3 W • Signaali ja müra suhe: 80 dB
• Sagedusvahemik: 150–20000 Hz Lairiba kõlar: 1 × 2" • laridraiveri impedants: 3 oomi • Tööulatus: 10 m • Toide: USB kaudu, 5V,
Li-Ion aku Aku maht: 400 mh • Aku pinge: 3,7 V • Aku tüüp: kujutegur 14500 - 1 tk • Aku öiga 50% / 75% maksimaalsest
helitugevusest: 6/5 tundi • Aku laadimisaeg: 3 tundi • Automaatne väljalitusaeg rast Bluetoothi lahthendamist: 10 minKorpuse
materjal: plastik • Värv: must • KõlarisüsteemKasutusjuhend • Rihm transportimiseksType-C pistikupesa kaabelPaki sisu
IMPORTIJA: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Tootja: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F Huaide International Bld, No.73
Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China.
Piiramatu säilivusaeg. Kasutusaeg on 2 aastat. Tootmise kuupäev: vaata pakendilt.
Tootjal on õigus muuta käesolevas juhendis toodud pakendi sisu ja spetsifikatsioone. Uusim ja üksikasjalik kasutusjuhend on saadaval
aadressil www.defender-global.com Tehtud Hiinas.
PORTATIIVNE AKUSTILINE SÜSTEEM
I INSTRUKTSIOON
Declaracn de conformidad
El funcionamiento del dispositivo (dispositivos) puede verse afectado por estica fuertes,
campos eléctricos o de alta frecuencia (instalaciones de radio, tefonos móviles,
microondas, descargas electrostáticas). Si esto ocurre, intente aumentar la distancia de
los dispositivos que causan la interferencia.
Eliminacn
No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un
punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello
ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente.
Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obteners
informacn.
Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto
Medidas de precaución:
1. Utilice el producto como es debido directamente.
2. No despiece el producto. El producto no contiene piezas que se puedan reparar de
forma independiente. En lo que se refiere al mantenimiento y sustitucn del artículo
defectuosongase en contacto con la empresa vendedora o con el servicio de
asistenciacnica autorizado Defender. Al aceptar el producto asegúrese de su
integridad y de que dentro no haya objetos que se muevan con facilidad .
3. No es destinado para el uso de los nos menores de 3 años. Puede contener piezas
pequas.
4. Evite que la humedad pase sobre el producto y dentro de él. No ponga el producto en
quidos.
5. No someta el producto a vibraciones ni a cargas mecánicas que puedan causar lesiones
menicas del artículo. En el caso de que haya lesiones mecánicas no se ofrecerá ninguna
garantía para el producto.
6. No use el producto si tiene defectos visibles. No use dispositivos obviamente
defectuosos.
7. No use el producto a temperaturas más bajas nis altas que las recomendadas (ver
el manual del usuario), a como en casos de humedad condensada y en el medio
8. No ponga el producto en la boca.
9. No utilice el producto para fines industriales, médicos o productivos.
10. En el caso de que el transporte del producto se haya efectuado a temperaturas bajo
cero, antes de empezar a explotar el producto deje que éste se caliente en un local
caluroso (+16-25 °С) durante 3 horas.
11. Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo peodo de
tiempo.
12. No utilice el dispositivo mientras conduzca un vehículo si el dispositivo desvía su
atención, a como en los casos en que la desconexión del dispositivo está prevista por la
ley.
Características bluetooth 5.3 luz de fondo LEDConector TYPE-C • Tamaño compacto
• Controlador pasivo incorporado en la parte trasera Correa cómoda para llevar el
dispositivo contigo fácilmente • Potencia de salida total (RMS): 3 W Especificación
• Relacn sal-ruido: 80 dB • Rango de frecuencia: 150–20000 Hz Altavoz de banda
ancha: 1 х 2 " • Impedancia del controlador del altavoz: 3 ohmios • Rango de operación:
10 m Alimentación: a USB, 5V, batería Li-Ion • Capacidad de la batería: 400 mAh·h
• Voltaje de la batea: 3,7 V Tipo de batería: factor de forma 14500 - 1 ud.Duracn
de la batea al 50%/75% del volumen máximo: 6/5 horas • Tiempo de carga de la batería:
3 horas • Tiempo de apagado automático desps de desconectar el Bluetooth: 10 min
• Material de la carcasa: plástico • De color negro Sistema de Contenidos del paquete
altavoces • Operación manual • Correa para transporte Cable conector Type-C
IMPORTADOR: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Fabricante: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room
1506, 15/F Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong
Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China. Vida útil ilimitada.
La vida útil es de 2 os. Fecha de fabricación: ver el embalaje.
El fabricante se reserva el derecho de cambiar el contenido del paquete y las
especificaciones indicadas en este manual. El manual de funcionamiento más reciente y
detallado está disponible en www.defender-global.com Fabricado en China.
SISTEMA ACÚSTICO PORTÁTIL
INSTRUCCIÓN
Сәйкестік декларациясы
Құрылғының (құрылғылардың) жұмыс істеуіне статикалық, электрлік немесе жоғары жиілікті
өрістер (радиоаппаратура, ұялы телефондар, шағын толқынды пештер, электростатикалық
разрядтар) әсер етуі мүмкін. Туындаған кезде, кедергі келтіретін құрылғыдан арақашықтықты
арттырыңыз.
Батарея, электрлік және электронды жабдықтарды кәдеге жарату
Тауардағы, тауарға арналған батареядағы немесе қаптамадағы бұл белгі, тауарды
тұрмыстық қалдықтармен бірге кәдеге жаратуға болмайтындығын білдіреді.
Ол батарея, электрлік және электронды жабдықтарды жинау мен кәдеге жарату
бойынша компанияларға жеткізілуі тиіс.
Тауарды қауіпсіз және тиімді қолдану тәртібі мен шарттары
Сақтық шаралары:
1. Тауарды тек тікелей тағайындалуы бойынша қолданыңыз.
2. Бөлшектемеңіз. Берілген бұйымда өзіндік жөндеуге жататын бөліктер жоқ. Қызмет көрсету
және бұзылған бұйымды ауыстыру сұрақтары бойынша сатушы-фирмаға немесе Defender
авторластырылған сервис орталығына жүгініңіз. Тауарды қабылдауда оның тұтастығына және
ішінде еркін орын ауыстыратын заттардың жоқ екеніне көз жеткізіңіз.
3. 3 жасқа дейінгі балаларға арналмаған. Ұсақ бөлшектер болуы мүмкін.
4. Бұйымға және оның ішіне ылғалдың кіруін жібермеңіз. Бұйымды сұйықтықтарға салмаңыз.
5. Тауардың механикалық зақымдалуына әкелуі мүмкін, бұйымның сілкіну және механикалық
жүктелуін жібермеңіз.
6. Бұйымның көрінетін зақымдалуы кезінде қолданбаңыз. Көрінеу бұзылған құрылғыны
қолданбаңыз.
7. Ұсынылатын температурадан төмен немесе жоғары температурада, конденсациялайтын
ылғалдылық туындағанда, сондай-ақ агрессиялық ортада қолданбаңыз (пайдаланушы
нұсқауын қараңыз).
8. Ауызға салуға болмайды.
9. Бұйымды өнеркәсіптік, медициналық және өндірістік мақсатта қолданбаңыз.
10. Егер тауардың тасымалдануы теріс температурада жүргізілсе, пайдалану алдында тауарға
жылы бөлмеде (+16-25 °С) 3 сағат көлемінде жылынуға мүмкіндік беру керек.
11. Ұзақ уақыт аралығында қолдану жоспарланбаған жағдайда, құрылғыны әр жолы сөндіріңіз.
12. Егер құрылғы көңіліңізді алаңдататын жағдайда, көлік құралын жүргізу барысында,
сондай-ақ құрылғыны сөндіру заңмен қарастырылған жағдайда қолданбаңыз.
Арнайы сақтау, тасымалдау және орналастыру шарттары көзделмеген. Қызмет мерзімі
аяқталғаннан кейін бұл бұйымды кәдеге жарату барлық мемлекеттік нормативтердің және
заңдардың талаптарына сәйкес орындалуы тиіс.
Мақсаты: акустикалық жүйе - дыбыс шығаруға арналған құрылғы
ЕрекшеліктеріBluetooth 5.3 • Жарық диодты көмескі жарықАғытпасы - TYPE C • Өлшемі
шағын • Артқы панельдегі кіріктірілген пассивті сәулелендіргіш Тасымалдау үшін ыңғайлы
аспа Техникалық сипаттамасы Сомалық шығаберіс қуаттылық (RMS): 3 Вт • Сигнал/шу
арақатынасы: 80 дБ • Жиілік диапазоны: 150–20000 Гц • Кең жолақты динамик: 1 х 2 "
• Динамиктер кедергісі: 3 Ом • Әрекет ету қашықтығы: 10 м • Қуат көзі: USB-ден, 5 В, Li-Ion
аккумулятор • Аккумулятордің сыйымдылығы: 400 мА·ч • Аккумулятор кернеуі: 3.7 В • Қуат
элементтерінің түрі: форм-фактор 14500 - 1 дана • Аккумулятордан жұмыс істеу уақыты
максималды дыбыс қаттылығынан 50% / 75%: 6 / 5 сағ • Аккумуляторды зарядтау уақыты: 3 сағ
• Блютус қосылысын ажыратқан кезде бағана қуатының автоматты сөну уақыты: 10 мин
• Корпустың материалы: пластик • Түс: қара Жиынтығы • Акустикалық жүйесі • Нұсқаулық
• Тасымалдауға арналған белдік • Type-C кабель
Импорттаушы: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030, г. Москва, ул. Сущевская, дом 27,
стр. 2, помещение III, комната 3, офис 63.
Өндіруші: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Room 1506, 15/F
Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District,
Shenzhen, China. Made in China. Шектеусіз сақтау мерзімі. Пайдалану мерзімі - 3 ай. Кепілдік
мерзімі - 3 ай. Defender уәкілетті сервистік орталықтары – сілтеме бойынша қараңыз.
https://kz.defender-global.com/places/service Өндірілген күні: қаптамадан қараңыз.
Өндіруші осы нұсқаулықта көрсетілген пакеттің мазмұны мен сипаттамаларын өзгерту құқығын
сақтайды. Соңғы және егжей-тегжейлі пайдалану жөніндегі нұсқаулық.
www.defender-global.com сайтында қол жетімді. Қытайда жасалған.
ПОРТАТИВТІ АКУСТИКАЛЫҚ ЖҮЙЕ
НҰСҚАУЛЫҚ
შესაბამისობის დეკლარაცია
მოწყობილობის (მოწყობილობების) ფუნქციონირებაზე შეიძლება გავლენა მოახდინონ
სტატიკურმა, ელექტრიკულმა ან მაღალსიხშირიანმა ველებმა (რადიოაპარატურამ,
მობილურმა ტელეფონებმა, მიკროტალღურმა ღუმელებმა, ელექტროსტატიკურმა
განმუხტვამ). ასეთ შემთხვევაში გაზარდეთ მანძილი მოწყობილობისგან, რომელიც იწვევს
დაბრკოლებებს.
ელემენტების, ელექტრიკული და ელექტრონული მოწყობილობების უტილიზაცია.
ეს ნიშანი საქონელზე,
საქონელის ელემენტებზე ან შეფუთვაზე ნიშნავს იმას, რომ საქონლის უტილიზაცია
შეუძლებელია საყოფაცხოვრებო ნარჩენებთან ერთად. ის უნდა ჩაბარდეს კომპანიას,
რომელიც განახორციელებს ელემენტების, ელექტრიკული და ელექტრონული
მოწყობილობების შეგროვებასა და უტილიზაციას.
საქონლის ეფექტური და უსაფრთხო გამოყენების წესები და პირობები
სიფრთხილის ზომები:
1. გამოიყენეთ საქონელი მხოლოდ დანიშნულებისამებრ.
2. არ დაშალოთ. აღნიშნული ნაკეთობა არ შეიცავს ნაწილებს, რომელიც გამოგადგებათ
რემონტისთვის საკუთრი ძალებით.ნაწილების შეცვლისთვის და მომსახურეობის სხვა
საკითხებზე მიმართეთ ფირმა-გამყიდველს ან Defende-ის ავტორიზებულ სერვის ცენტრს.
საქონლის მიღებისას დარწმუნდით, რომ ის დაზიანებული არ არის და მის შიგნით
არაფერი ხმაურობს.
3. არ არის გათვალისწინებული ბავშვებისთვის 3 წლის ასაკამდე. შეიძლება შეიცავდეს
წვრილ დეტალებს.
4. არ დაუშვათ სითხის მოხვედრა ნაკეთობაზე და მის შიგნით. არ ჩადოთ ნაკეთობა
სითხეში.
5. არ დაუშვათ ნაკეთობის ვიბრაცია და მექანიკური დატვირთვა, რომელიც გამოიწვევს
საქონლის მექანიკურ დაზიანებას. მექანიკური დაზიანებებისას საქონელზე არანაირი
გარანტია არ გაიცემა.
6. არ გამოიყენოთ ნაკეთობა ხილული დაზიანებების დროს. არ ჩართოთ მოწყობილობა,
თუ თქვენთვის ცნობილია, რომ ის დაზიანებულია.
7. არ გამოიყენოთ რეკომენდირებულ ტემპერატურაზე მაღალ ან დაბალ ტემპეტარურებში
(იხ. მომხმარებლის ინსტრუქცია) კონდენსირებული სინოტივისას და აგრესიულ გარემოში.
8. არ ჩაიდოთ პირში.
9. არ გამოიყენოთ მოწყობილობა სამეწარმეო, სამედიცინო და სამრეწველო მიზნით .
10. იმ შემთხვევაში, თუ საქონლის ტრანსპორტირება მოხდა უარყოფით ტემპერატურაში,
ექსპლუატაციის წინ საქონელი დადევით თბილ ოთახში (+16-25 °С) 3 საათის
განმავლობაში.
11. გამორთეთ მოწყობილობა თუ არ აპირებთ მის გამოყენებას ხანგრძლივი დროის
მანძილზე.
12. არ გამოიყენოთ მოწყობილობა სატრანსპორტო საშუალების ტარებისას, თუ
მოწყობილობა ხელს უშლის თქვენს ყურადღებიანობას და ასევე იმ შემთხვევებში,როდესაც
მისი გამორთვა გათვალისწინებულია კანონით.
მახასიათებლები
• Bluetooth 5.3 • LED განათება • TYPE C კონექტორი • კომპაქტური ზომა
• ჩამონტაჟებული პასიური დრაივერი უკანა მხარეს • ხელსაყრელი სამაჯური, რომ
ადვილად წაიღოთ მოწყობილობა სპეციფიკაცია
• საერთო გამომავალი სიმძლავრე (RMS):
3 W • სიგნალისა და ხმაურის თანაფარდობა: 80 დბ • სიხშირის დიაპაზონი: 150–20000 ჰც
• ფართოზოლოვანი დინამიკი: 1 х 2" • დინამიკის დრაივერის წინაღობა: 3 Ohm • მუშაობის
დიაპაზონი: 10 მ • კვების ბლოკი: USB, 5V, Li-Ion ბატარეის საშუალებით • აკუმულატორის
მოცულობა: 400 mA·h • აკუმულატორის ძაბვა: 3.7 ვ • აკუმულატორის ტიპი: ფორმა
ფაქტორი 14500 - 1 ც • ბატარეის ხანგრძლივობა მაქსიმალური მოცულობის 50% / 75%:
6/5 სთ • ბატარეის დატენვის დრო: 3 სთ • ავტომატური გამორთვის დრო Bluetooth-ის
გამორთვის შემდეგ: 10 წთ • კორპუსის მასალა: პლასტმასი • ერი შავი პაკეტის შინაარსი
• დინამიკის სისტემა • პერაციის სახელმძღვანელო • ქამარი ტრანსპორტირებისთვის
• Type-C ჯეკის კაბელი
მწარმოებელი: SHENZHEN STARWAVE INDUSTRIAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address:
Room 1506, 15/F Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong
Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China.
შენახვის ვადის შეუზღუდავი ვადა. სამსახურის ვადაა 3 თვე. გარანტიის პერიოდი - 3 თვე.
გამოშვების თარიღი: იხ. შეფუთვაზე.
მწარმოებელი იტოვებს უფლებას შეცვალოს ამ სახელმძღვანელოში მითითებული
შეფუთვის შინაარსი და სპეციფიკაციები. ოპერაციის უახლესი და დეტალური
სახელმძღვანელო შეგიძლიათ იხილოთ ვებ – გვერდზე: www.defender-global.com
გამზადებულია ჩინეთში.
პორტატული აკუსტიკური სისტემა
ინსტრუქცია


Product specificaties

Merk: Defender
Categorie: Speaker
Model: Enjoy 10

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Defender Enjoy 10 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden