Cherry MW 5180 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Cherry MW 5180 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 31 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
1
Batterie
Empfänger für Funkverbindung
Schalter Aus (off)/Funk (RF)/Bluetooth (BT)
Taste für Bluetooth- und Funkverbindung
Status-LED für Ladezustand der Batterie,
Bluetooth- oder Funkverbindung
Bevor Sie beginnen ...
Die CHERRY MW 5180 ist eine kabellose Maus zur
Bedienung von PCs/Notebooks.
Für Informationen zu weiteren Produkten, Downloads
und vielem mehr, besuchen Sie bitte www.cherry.de.
1 Zu Ihrer Sicherheit
Erstickungsgefahr durch Verschlucken von
Kleinteilen
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 3 Jahren auf.
Explosionsgefahr durch falsche oder falsch
eingelegte Batterie
Verwenden Sie nur Batterien des in den
Technischen Daten genannten Typs.
Legen Sie die Batterie entsprechend der
Markierungen (+/-) im Batteriefach ein.
"Repetitive Strain Injury" = "Verletzung durch
wiederholte Beanspruchung"
RSI entsteht durch kleine, sich ständig
wiederholende Bewegungen.
Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergonomisch ein.
Positionieren Sie Tastatur und Maus so, dass sich
Ihre Oberarme und Handgelenke seitlich vom
Körper befinden und ausgestreckt sind.
Machen Sie mehrere kleine Pausen, ggf. mit
Dehnübungen.
Ändern Sie oft Ihre Körperhaltung.
2 Beschädigungen vermeiden
Löschen von Speichermedien und Beschädigung von
mechanischen Uhren durch Magnet in der Maus
Bringen Sie keine Speichermedien, wie
Magnetkarten oder externe Festplatten, und keine
mechanischen Uhren näher als 10 cm zur Maus.
3 Maus mit einem Gerät verbinden
Sie können die Maus über Bluetooth oder mit dem
Empfänger über eine 2,4 GHz-Funkverbindung mit
dem PC/Notebook oder anderen Geräten verbinden.
Die Verbindung über Bluetooth ist bequem, wenn Sie
die Maus an mehreren Geräten verwenden möchten:
Sie müssen die Verbindung nur einmal herstellen
und benötigen den Empfänger nicht. Außerdem
können Sie über Bluetooth bis zu 3 Geräte dauerhaft
mit der Maus verbinden und zwischen ihnen
wechseln.
DE BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
Jedes Gerät ist anders!
In der Bedienungsanleitung erhalten Sie
Hinweise zur effektiven und zuverlässigen
Verwendung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und
geben Sie sie an andere Benutzer weiter.
3.1 Maus über Bluetooth verbinden
1 Öffnen Sie an Ihrem PC/Notebook die Suche nach
Bluetooth-Geräten (zum Beispiel über Start >
Einstellungen > Geräte > Bluetooth).
2 Legen Sie die Batterie in die Maus ein.
3 Stellen Sie den Schalter an der Unterseite der
Maus auf "BT".
Falls Sie die Maus mit verschiedenen PCs/Note-
books verbinden möchten: Drücken Sie den Knopf
an der Unterseite der Maus, bis der gewünschte
Kanal angezeigt wird (siehe 4 "Bluetooth-Kanal
wählen").
4 Halten Sie den Knopf an der Unterseite der Maus
3 Sekunden lang gedrückt, bis die LED blinkt.
Ab diesem Zeitpunkt können Sie innerhalb von
60 Sekunden eine Verbindung aufbauen.
5 Folgen Sie den Anweisungen der Software.
Die LED erlischt und die Maus ist mit Ihrem PC/
Notebook verbunden.
3.2 Maus über Empfänger verbinden
Der Empfänger befindet sich in einem Fach unter der
Abdeckung der Maus und wird durch einen Magneten
gehalten.
1 Legen Sie die Batterie in die Maus ein.
2 Ziehen Sie den Empfänger aus dem Gehäuse.
3 Schließen Sie den Empfänger möglichst an einer
USB 2.0-Buchse des PCs/Notebooks an (diese hat
meist eine weiße oder schwarze Führung).
4 Stellen Sie auf der Unterseite der Maus den
Schalter auf "RF".
Die Maus ist mit Ihrem PC/Notebook verbunden.
4 Bluetooth-Kanal wählen
Sie können die Maus mit drei verschiedenen Geräten
verbinden. Dazu stehen Ihnen drei Kanäle zur
Verfügung.
Drücken Sie die Taste an der Unterseite der Maus,
bis der gewünschte Kanal angezeigt wird.
Je nach Kanal blinkt die LED 1 x (1. Kanal),
2 x (2. Kanal) oder 3 x (3. Kanal).
5 Empfänger in der Maus verstauen
Der Empfänger ist so klein, dass er auch beim
Transport eines Notebooks in der USB-Buchse
bleiben kann. Zum Schutz vor Verschmutzung und
Verlust ziehen Sie den Empfänger ab und deponieren
ihn in der Maus.
6 Mausuntergrund
Eine helle, strukturierte Fläche als Mausuntergrund
steigert die Effektivität der Maus, spart Energie und
gewährleistet eine optimale Bewegungserkennung.
Eine spiegelnde Fläche ist als Mausuntergrund nicht
geeignet.
7 Maus ein-/ausschalten
Die Maus schaltet bei Nichtbenutzung in einen
Schlaf-Modus, in dem sie fast keine Energie benötigt.
Beim ersten Tastendruck schaltet sie sich
automatisch wieder ein.
Weil sie im Energiesparmodus trotzdem Energie
verbraucht, sollten Sie sie bei längerer
Nichtbenutzung und zum Transport manuell
ausschalten.
Schieben Sie den Schalter auf der Mausunterseite
in die entsprechende Position:
Aus = off
Ein (Funk) = RF (die LED leuchtet 5 Sekunden lang)
Ein (Bluetooth) = BT (die LED leuchtet 5 Sekunden
lang)
8 Batteriestatus
Wenn die Spannung der Batterie der Maus nachlässt,
blinkt die LED 10 x.
Wechseln Sie die Batterie möglichst bald.
9 Maus reinigen
1 Schalten Sie die Maus aus.
HINWEIS: Beschädigung durch aggressive
Reinigungsmittel oder Flüssigkeit in der Maus
Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel
wie Benzin oder Alkohol und keine Scheuermittel
oder Scheuerschwämme.
Verhindern Sie, dass Flüssigkeit in die Maus
gelangt.
2 Reinigen Sie die Maus mit einem leicht feuchten
Tuch und etwas mildem Reinigungsmittel
(z. B. Geschirrspülmittel).
3 Trocknen Sie die Maus mit einem fusselfreien,
weichen Tuch.
Bluetooth-Version
Sie benötigen einen PC/Notebook mit
einem Bluetooth-Empfänger, der
mindestens Bluetooth 4.0 unterstützt.
10 Falls die Maus nicht funktioniert
Schalten Sie die Maus aus und wieder ein.
Prüfen Sie, ob die Batterie korrekt eingelegt ist
und genügend Spannung hat.
Entfernen Sie störende Gegenstände zwischen der
Maus und dem PC/Notebook. Störend sind vor
allem metallische oder elektrische Gegenstände,
wie Kabel, Lautsprecher oder USB-Hubs.
Verringern Sie den Abstand zwischen der Maus
und dem PC/Notebook.
Falls es bei der Nutzung von USB 3.0-Geräten in
der direkten Umgebung des Empfängers zu
Störungen kommt: Verwenden Sie für den
Empfänger oder das USB 3.0-Gerät einen
entfernteren Anschluss, ein zusätzliches Kabel
oder einen USB-Hub.
10.1 Störung der Bluetooth-Verbindung
beseitigen
Prüfen Sie, ob Sie den richtigen Kanal eingestellt
haben (siehe 4 "Bluetooth-Kanal wählen").
Prüfen Sie, ob der interne Empfänger Ihres PCs/
Notebooks mindestens dem Bluetooth Standard
4.0 entspricht. Niedrigere Versionen werden nicht
unterstützt.
Wenn sich Ihr PC/Notebook im Standby-Modus
befindet, ist ein Aufwecken über Bluetooth-Geräte
nicht möglich. Schalten Sie den PC/Notebook
manuell ein.
Schalten Sie unbenötigte Bluetooth-Geräte aus.
Entfernen Sie die Maus in der Bluetooth-Software
und fügen Sie sie als neues Gerät wieder hinzu.
Verwenden Sie einen externen Bluetooth-Empfän-
ger.
Setzen Sie die Maus auf die Werkseinstellungen
zurück: Halten Sie das Mausrad gedrückt wäh-
rend Sie die Maus einschalten und halten Sie es
weitere 3 Sekunden gedrückt. Anschließend sind
alle 3 Kanäle gelöscht.
Schließen Sie die Maus über den Empfänger an.
10.2 Störung der Verbindung über den
Empfänger beseitigen
Schließen Sie den Empfänger an einer USB 2.0-
Buchse des PCs/Notebooks an (diese hat meist
eine weiße oder schwarze Führung). An USB 3.0-
Buchsen (blaue Führung) kommt es manchmal zu
Fehlfunktionen.
Schließen Sie den Empfänger an einer anderen
USB 2.0-Buchse am PC/Notebook an.
Verringern Sie den Abstand zwischen dem Emp-
fänger und der Maus, indem Sie den Empfänger
an einer USB-Buchse anschließen, die sich nah an
der Maus befindet.
Verwenden Sie ein USB-Verlängerungskabel, um
den Empfänger möglichst nah an der Maus zu
platzieren.
Wenn die Maus die Verbindung zum Empfänger
verloren hat, stellen Sie mit den folgenden
Schritten eine neue Verbindung her:
1 Schalten Sie die Maus aus.
2 Ziehen Sie den Empfänger aus der USB-
Buchse.
3 Stellen Sie auf der Unterseite der Maus den
Schalter auf "RF".
4 Drücken Sie den Knopf an der Unterseite der
Maus 3 Sekunden lang.
Die LED beginnt zu blinken.
5 Schließen Sie innerhalb von 30 Sekunen den
Empfänger an einer USB 2.0-Buchse am PC/
Notebook an und platzieren Sie die Maus so
nah wie möglich am Empfänger.
Wenn die LED erlischt, ist die neue Verbindung
hergestellt.
11 Geräte entsorgen
Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
nicht mit dem Hausmüll.
Entsorgen Sie die Geräte, entsprechend
den gesetzlichen Vorschriften, bei Ihrem
Händler oder den kommunalen
Sammelstellen.
Betrieb mehrerer Bluetooth-Geräte an
einem PC/Notebook
Wenn zu viele Bluetooth-Geräte ange-
schlossen sind, können die im PC/Notebook integ-
rierten Bluetooth-Empfänger überfordert sein.
12 Technische Daten
13 Kontakt
Cherry Europe GmbH
Cherrystraße 2
91275 Auerbach/OPf.
Internet: www.cherry.de
Telefon: +49 (0) 9643 2061-100*
*zum Ortstarif aus dem deutschen Festnetz, abweichende
Preise für Anrufe aus Mobilfunknetzenglich
14 EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Deutschland, dass dieser
Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformi-
tätserklärung finden Sie unter folgender Internet-
Adresse: www.cherry.de/compliance.
Battery
Receiver for wireless connection
Off switch/wireless (RF)/Bluetooth (BT)
Button for Bluetooth and wireless connection
Status LED for battery charge status, Bluetooth
or wireless connection
Before you begin ...
The CHERRY MW 5180 is a wireless mouse for
operating PCs and laptops.
For information on other products, downloads and
much more, visit us at www.cherry.de.
1 For your safety
Risk of choking from swallowing small parts
Keep the device out of the reach of children under
3 years.
Danger of explosions due to wrong or incorrectly
inserted battery
Only use batteries of the type named in the
technical specification.
Insert the battery in accordance with the markings
(+/-) in the battery compartment.
RSI stands for "Repetitive Strain Injury".
RSI arises due to small movements continuously
repeated over a long period of time.
Set up your workspace ergonomically.
Position the keyboard and mouse in such a
manner that your upper arms and wrists are
outstretched and to the sides of your body.
Take several short breaks, with stretching
exercises if necessary.
Change your posture often.
Bezeichnung Wert
Versorgungsspannung Maus: 0,9 ... 1,65 V SELV
Empfänger:
5,0 V/DC ±5 % SELV
Stromaufnahme Maus: max. 20 mA
Empfänger: max. 25 mA
Batterie 1 Alkali-Mangan-Batterie,
Typ LR6 (AA)
Sendefrequenz 2400,0 ... 2483,5 MHz
Sendeleistung Max. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 5.1
Lagertemperatur -15 °C ... +60 °C
Betriebstemperatur 0 °C ... +40 °C
EN OPERATING
MANUAL
Every device is different!
The operating instructions contain
information on effective and reliable use.
Read the operating instructions carefully.
Keep the operating instructions and pass them
on to other users.
2 Avoiding damage
The magnet in the mouse can wipe storage media
and damage mechanical watches.
Do not place any storage media such as magnetic
cards or external hard drives, or mechanical
watches within 10 cm of the mouse.
3 Connecting the mouse to a device
You can connect the mouse to the PC/laptop or other
devices via Bluetooth or via a 2.4 GHz wireless
connection using the receiver.
Connecting via Bluetooth is convenient if you want to
use the mouse on multiple devices: You only need to
connect once and do not need the receiver. You can
also use Bluetooth to permanently connect up to
three devices to the mouse and switch between them.
3.1 Connecting the mouse via Bluetooth
1 Start the search for Bluetooth devices on your PC/
laptop (for example by calling up Start > Settings >
Devices > Bluetooth).
2 Insert the battery into the mouse.
3 Set the switch on the bottom of the mouse to "BT".
If you wish to connect the mouse to different PCs/
notebooks: press the button on the bottom of the
mouse until the required channel is displayed (see
4 "Selecting the Bluetooth channel").
4 Press and hold the button on the bottom of the
mouse for 3 seconds until the LED flashes.
From this point, you can establish a connection
within 60 seconds.
5 Follow the instructions in the software.
The LED stops glowing and the mouse is connected
with your PC/laptop.
3.2 Connecting the mouse via the receiver
The receiver is in a compartment under the cover of
the mouse and is held in place by a magnet.
1 Insert the battery into the mouse.
2 Pull the receiver out of the housing.
3 Connect the receiver to a USB 2.0 port on your
PC/laptop if possible (this usually has a white or
black guide).
4 Set the switch on the bottom of the mouse to "RF".
The mouse is connected with your PC/laptop.
4 Selecting the Bluetooth channel
You can connect the mouse to three different devices.
There are three channels available for this.
Press the button on the bottom of the mouse until
the required channel is displayed.
Depending on the channel, the LED will flash
1x (channel 1), 2x (channel 2) or 3x (channel 3).
5 Storing the receiver in the mouse
The receiver is so small that it can stay in the USB
socket of a laptop while being transported. To avoid
any damage, you can also pull out the receiver and
deposit it in the mouse to protect it from dirt and
loss.
6 Surface under the mouse
The mouse is most effective on a light-colored,
textured surface, which saves energy and ensures
optimal motion detection.
A reflective surface is not suitable for using the
mouse on.
7 Switching the mouse on/off
The mouse switches to a sleep mode, which requires
nearly no energy, when it is not in use. It switches on
again automatically the first time a button is pressed.
However, it still consumes power in the energy-
saving mode, therefore you should switch it off
manually for longer periods of disuse or for
transporting.
Push the switch on the bottom of the mouse to the
corresponding position:
Off
Wireless on = RF (the LED lights up for 5 seconds)
Bluetooth on = BT (the LED lights up for 5 seconds)
Bluetooth version
You need a PC/laptop with a Bluetooth
receiver that supports at least Bluetooth 4.0.
8 Battery status
When the voltage of the mouse battery subsides, the
LED will flash 10 times.
Replace the battery as soon as possible.
9 Cleaning the mouse
1 Switch the mouse off.
NOTICE: Damage due to aggressive cleaning agents
or liquid in the mouse
Do not use solvents such as benzene, alcohol,
scouring agents or abrasive scourers for cleaning
the mouse.
Prevent any liquid from getting inside the mouse.
2 Clean the mouse with a slightly damp cloth and
some mild detergent (such as washing-up liquid).
3 Dry the mouse with a soft, lint-free cloth.
10 If the mouse is not working
Switch the mouse off and on again.
Check whether the battery is inserted correctly
and has sufficient voltage.
Remove any objects causing interference between
the mouse and the PC/laptop. Interference is
caused in particular by metallic or electrical
objects such as cables, loudspeakers or USB
hubs.
Reduce the distance between the mouse and the
PC/laptop.
Should any interference be encountered when
using USB 3.0 devices right near the receiver: use
a port that is further away, an additional cable, or
a USB hub for the receiver or USB 3.0 device.
10.1 Rectifying a Bluetooth connection fault
Check if you have set the correct channel
(see 4 "Selecting the Bluetooth channel").
Check whether the internal receiver of your PC/
laptop supports at least Bluetooth standard 4.0.
Lower versions are not supported.
If your PC/laptop is in standby mode, it cannot be
woken up using Bluetooth devices. Switch on the
PC/laptop manually.
Turn off any unnecessary Bluetooth devices.
Remove the connection to the mouse in the
Bluetooth software and add it again as a new
device.
Use an external Bluetooth receiver.
Resetting the mouse to the factory settings: press
and hold down the mouse wheel while switching
on the mouse and keep it pressed for another
3 seconds. The settings for all 3 channels are
deleted.
Connect the mouse using the receiver.
10.2 Rectifying a connection fault using the
receiver
Connect the receiver to a USB 2.0 port on your
PC/laptop (this usually has a white or black guide).
Malfunctions occasionally occur on USB 3.0 ports
(blue guide).
Connect the receiver to another USB 2.0 port on
the PC/laptop.
Reduce the distance between the receiver and the
mouse by connecting the receiver to a USB port
that is close to the mouse.
Use a USB extension cable to place the receiver
as close to the mouse as possible.
If the mouse has lost its connection to the
receiver, use the following steps to reconnect:
1 Switch the mouse off.
2 Pull the receiver out of the USB port.
3 Set the switch on the bottom of the mouse to
"RF".
4 Press the button on the bottom of the mouse
for 3 seconds.
The LED starts to flash.
5 Within 30 seconds, plug the receiver into a USB
2.0 port on the PC/laptop and place the mouse
as close to the receiver as possible.
The LED goes out when the new connection is
established.
11 Device disposal
Do not dispose of devices with this symbol
in household waste.
Dispose of the devices in accordance with
statutory regulations – at your local dealer
or at municipal recycling centers.
Operation of several Bluetooth devices on
a PC/laptop
When too many Bluetooth devices are
connected, it may be too much for the Bluetooth
receivers in the PC/laptop.
12 Technical data
13 Certifications
13.1 EU Declaration of conformity
The company Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Germany hereby declares
that this radio system model conforms to
the European guideline 2014/53/EU. The full text of
the EU declaration of conformity can be found under
the following Internet address:
www.cherry.de/compliance.
电池
无线连接的接收器
开关关闭 (off)/ 无线 ( )/ 蓝牙 (RF BT)
蓝牙与无线连接按钮
电池充电状态、蓝牙或无线连接的状态
LED
在开始操作之前 ...
CHERRY MW 5180 是一款用于操作电脑 / 笔记本
电脑的无线鼠标。
关于其他产品的信息、下载和更多服务请访问
www.cherry-world.com
1为了您的安全
吞咽小零件可能会引起窒息危险
请将设备保存在 3 岁以下儿童无法够及之
处。
错误放入的电池有爆炸危险
仅可使用技术数据中指定的电池类型。
按照电池仓中的标记 ( ) 放入电池。+/-
Repetitive Strain Injury”=“ ”重复性劳损
RSI 是由于频繁重复的小幅度运动造成的
按照人体工程学调整您的工作位置。
将键盘和鼠标置于正确位置,确保您的上臂
和手腕在体侧自然伸展。
多加休息,必要时进行伸展运动。
经常变换您的身体姿势
2避免损坏
鼠标中的磁铁可能会删除存储介质,损
坏机械表
请勿将磁卡、外部硬盘之类的存储媒介或机
械表置于距离鼠标 10 cm 的范围以内。
Designation Value
Supply voltage Mouse: 0.9 ... 1.65 V SELV
Receiver:
5.0 V/DC ±5% SELV
Current consumption Mouse: max. 20 mA
Receiver: max. 25 mA
Battery 1 alkaline-manganese
battery, type LR6 (AA)
Operating frequency 2400.0 ... 2483.5 MHz
Effective radiated power Max. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 5.1
Storage temperature -15 °C ... +60 °C
Operating temperature 0 °C ... +40 °C
简体字 操作手册
设备各不相同!
在使用说明书中您可以获取有关可靠
高效操作的说明。
请仔细阅读使用说明书
请保管好使用说明书,必要时将其转交给
其他用户。
① ③
② ④
64410171-00, DE, EN, ZHs, ZHt, © Jun 2022
(JW-5180-x/xx = Mod. JF-5180, JR-5180)
CHERRY MW 5180
Wireless Mouse with
Bluetooth® and
RF Transmission
2
3将鼠标与设备相连
您可以使用蓝牙或接收器,通过 无线2.4 GHz
连接将鼠标与台式机 / 笔记本电脑或其他设备
连接在一起。
如果在多台设备上使用鼠标,通过蓝牙连接会
十分方便:您只需要建立一次连接,并且不需
要接收器。您还可以通过蓝牙将最多三个设备
与鼠标永久相连,并在它们之间进行切换。
3.1 通过蓝牙连接鼠标
1
在您的电脑 / 笔记本电脑上打开搜索蓝牙设
(例如:开始 > 设置 > 设备 > 蓝牙)
2将电池放入鼠标中。
3将鼠标底部的开关调到 “BT
要将鼠标连接至不同的 / 笔记本电脑PC
按下鼠标底部的按钮,直到显示您想要的通
(请参阅 4 " "选择蓝牙通道
4 3按住鼠标底部的按钮 秒钟,直到 LED
烁。
从此刻开始,您有 60 秒的时间来建立连
接。
5遵从软件的指示。
LED 熄灭并且鼠标已与您的电 / 笔记本电脑
连接。
3.2 通过接收器连接鼠标
接收器位于鼠标底部的盖子内,并通过磁铁固
定。
1将电池放入鼠标中。
2从壳体中拔出接收器。
3尽量将接收器连接到电脑 / 笔记本电脑的
USB 2.0 插口中 (通常有白色或黑色的导
线)
4将鼠标底部的开关切换到 “RF
鼠标已与您的电脑 / 笔记本电脑连接。
4选择蓝牙通道
您可以将鼠标连接至三台不同设备。共有三个
通道可供使用。
下鼠标底部的按钮,直到显示您想要的通
道。
根据通道, LED 会闪烁 (第 通道) 1 1
2 2 3 3 (第 通道)或 (第 通道)
5接收器存放在鼠标中
接收器非常小,即使是在移动笔记本电脑时也
可以保留在 USB 插口中。为了防止污染和丢
失,在不使用时请拔下接收器并将其存放在鼠
标中。
6鼠标底面
在浅色的结构化底面上使用鼠标可提高鼠标的
效率、节省能耗并确保最佳的运动识别。
不适合在反光表面上使用鼠标。
7开启 / 关闭鼠标
鼠标在不使用时进入睡眠模式,几乎不需要消
耗电量。首次按下按键时,鼠标自动重新启
动。
鼠标在节能模式下仍会消耗电量,因此如果长
时间不使用或运输时,应手动将其关闭。
鼠标底部的开关切换到相应位置:
关 = off
(无线)= 亮起 秒 RF LED 5
(蓝牙)= BT LED 亮起 5 秒)
8电池状态
当鼠标电池电量不足时, 次。LED 会闪烁 10
尽快更换电池。
9清洁鼠标
1关闭鼠标。
注意!腐蚀性清洁剂和液体会损坏鼠标
洁时切勿使用汽油或酒精之类的溶剂,也
不得使用去污剂或百洁布。
免液体进入鼠标。
2请使用微湿的清洁布和柔和的清洁剂 (如
餐具洗涤剂)清洁鼠标。
3然后用柔软不掉毛的清洁布将鼠标擦干。
蓝牙版
您的电脑 / 笔记本电脑需要配备蓝牙
接收器,且至少能够支持蓝牙 4.0
10 如果鼠标不能正常工作
关闭并重启鼠标。
检查电池是否已正确放入并且有足够的电
清除鼠标和电脑 / 笔记本电脑之间的干扰物
体。干扰物体主要是金属或电气物体,例如
电缆、扬声器或 USB 集线器。
缩短鼠标和电脑 / 笔记本电脑之间的距离。
如果在接收器附近使用 设备时出现USB 3.0
故障:为接收器或 USB 3.0 设备使用更远的
连接、额外的电缆或 USB 集线器。
10.1 排除蓝牙连接的故障
检查,您是否设置了正确的通道
(参见 4 " 选择蓝牙通道 "
检查您的电脑 / 笔记本电脑内部接收器是否
至少能够支持蓝牙 4.0 标准。不支持更低
版本。
如果您电脑 / 笔记本电脑处于待机模式,则
无法通过蓝牙设备唤醒。手动启动电脑 /
记本电脑。
关闭不需要的蓝牙设备。
移除蓝牙软件中的鼠标,并将其添加为新设
备。
使用一个外部蓝牙接收器。
将鼠标恢复为出厂设置:在启用鼠标的过程
中按住鼠标滚轮并继续按住 3 秒。这将
除全部 3 条通道
通过接收器连接鼠标。
10.2 通过接收器排除连接故障
将接收器连接到电脑/笔记本电脑的 USB 2.0
插口中 (通常有白色或黑色的导线)
USB 3.0 插口 (蓝色导线)有时会发生故
障。
将接收器连接到电脑 / 笔记本电脑上的另一
USB 2.0 插口。
将接收器连接到靠近鼠标的 USB 插口,缩
短接收器与鼠标之间的距离。
使用 延长线,将接收器尽可能地靠近USB
鼠标放置。
如果鼠标中断与接收器的连接,请使用以下
步骤重新连接:
1关闭鼠标。
2将接收器从 USB 插孔中取出。
3将鼠标底部的开关切换到 “RF
4 3按住鼠标底部的按钮 秒钟,
直到 LED 闪烁。
530 秒内,将接收器连接至台式机 /
记本电脑上的 USB 2.0 插孔,并将鼠标
尽可能靠近接收器。
熄灭,代表已建立新连接。LED
在一台电脑/笔记本电脑上运行多
个蓝牙设备
如果连接了过多的蓝牙设备,则电脑/笔记
电脑中集成的蓝牙接收器可能不堪重负。
11 设备的废弃处理
不得将具有此符号的设备混入生活垃
圾一同废弃处理。
根据法律规定,在您的经销商处或市
政收集点废弃处理该设备。
12 技术参数
13 联系方式
珠海确励电子有限公司
珠海市高新区唐家湾镇金园一 8
519060 珠海,广
电话:400-699-0333
sales_cn@cherry.de
www.cherry-world.com
確勵香港電子有限公
香港九龍尖沙咀廣東30號新港
中心二座 樓5 509號室 號房19
电话:00852 3959 8252
sales_hk@cherry.de
www.cherry-world.com
名称 数值
电源电压 鼠标:0.9 ... 1.65 V SELV
接收器: 5.0 V/DC ±5 % SELV
电流消耗 鼠标:最大 20 mA
接收器:最大 25 mA
电池 个碱性锰电池,型号 1 LR6 (AA)
发射频率 2400.0 ~ 2483.5 MHz
发射功率 最大 10 mW (EIRP)
蓝牙 5.1
存放温度 -15 °C ~ +60 °C
运行温度 0 °C ~ +40 °C
電池
無線連接的接收器
開關關閉 (off)/ 無線 (RF)/ 藍牙 (BT)
藍牙與無線連線按鈕
電池充電狀態、藍牙或無線連接的狀態
LED
在您開始前 ...
CHERRY MW 5180 是一款用於操作電腦 / 筆記
電腦的無線滑鼠。
關於其他產品的訊息、下載和更多服務請造訪
www.cherry-world.com
1為了您的安全
吞嚥小部件會導致窒息
• 3請將裝置存放在 歲以下兒童無法觸及之
處。
注意:電池不正確或插入不正確導致爆
炸危險
請只使用技術數據中提及的電池型號。
按照 (+/-) 標記將電池放入電池盒中。
Repetitive Strain Injury」= 「 重複性勞損
RSI 是由持續重複的小動作造成的。
按照人體工學調整您的工位。
調整鍵盤和滑鼠的位置,使您的上臂和手腕
在身體側面得以延展。
縮短休息間隔,必要時進行伸展運動。
經常變換您的身體姿勢
2避免損壞
滑鼠中的磁鐵會刪除儲存介質並損壞機
械時鐘
勿將磁卡或外接式硬碟之類的儲存介質和
機械時鐘距離滑鼠 10 cm
3將滑鼠與裝置相連
您可以使用藍牙或接收器,透過 2.4 GHz 無線
連線將滑鼠與桌上型電腦/筆記型電腦或其他
裝置連接在一起。
如果想要在多台裝置上使用滑鼠,透過藍牙連
線較為方便:您只需建立一次連線而且不需要
接收器。您也可以透過藍牙將最多三個裝置與
滑鼠永久相連,並在它們之間進行切換。
3.1 透過藍牙連接滑鼠
1在您的電腦 / 筆記型電腦上打開藍牙裝置搜
尋 「例如透過開始 > 設定 > 裝置 > 藍牙」
2將電池放入滑鼠中。
3將滑鼠底部的開關轉到 「BT
要將滑鼠連線至不同的 / 筆記型電腦:PC
按下滑鼠底部的按鈕,直到顯示您想要的頻
道 (請參閱 4 " "選擇藍牙頻道
4 3按住滑鼠底部的按鈕 秒鐘,直到 LED
爍。
從此時起,您有 60 秒時間建立連線。
5遵從軟體的指示。
LED 熄滅並且滑鼠已與您的電/筆記型電腦相
連。
繁體字 使用說明書
每個裝置都不一樣!
使用說明書中包含有效和可靠使用的
提示。
仔細閱讀使用說明書。
妥善保管使用說明書並傳遞給其使用者。
藍牙版
您的電腦/筆記型電腦需要配備藍牙接
收器,且至少能夠支援藍牙 4.0
3.2 透過接收器連接滑鼠
接收器位於滑鼠底部的蓋子內,並透過磁鐵固
定。
1將電池放入滑鼠中。
2從殼體中拔出接收器。
3盡可能將接收器連接到電腦 / 筆記型電腦的
USB 2.0 插孔上 (這通常有白色或黑色的導
線)
4將滑鼠底部的開關調至 「RF
滑鼠已與您的電腦 / 筆記型電腦相連。
4選擇藍牙頻道
您可以將滑鼠連線至三台不同裝置。共有三個
頻道可供使用。
按下滑鼠底部的按鈕,直到顯示您想要的頻
道。
根據頻道,LED 1 1 會閃爍 次 (第 頻道)
2 2 3 3 次 (第 頻道)或 次 (第 頻道)
5接收器裝填在滑鼠中
接收器很小,可以在筆記型電腦運輸時保留在
USB 插孔中。為了防止污染和損失,拔下接收
器並將其存放在滑鼠中。
6滑鼠操作表面
平整的淺色表面有助於提升滑鼠的效率、節約
電量,並可確保最優辨識滑鼠運動
反光表面不適於滑鼠操作。
7啟動 / 關閉滑鼠
滑鼠在不使用時切入睡眠模式,幾乎不需要任
何電量。首次按下按鍵時,滑鼠自動重新啟
動。
由於滑鼠在節能模式下仍會消耗能量,因此長
時間不使用和運輸時,請手動將其關閉。
將滑鼠底部的開關推到相應位置:
關閉 = off
啟動 (無線)= RF LED 燈亮起 5
啟動 (藍牙)= BT LED亮起 5 秒)
8電池狀態
當滑鼠電池電量不足時,LED 會閃爍 10 次。
需盡快更換電池。
9清潔滑鼠
1關閉滑鼠。
注意!腐蝕性清潔劑和液體會損壞滑鼠
勿使用汽油或酒精等溶劑,以及磨砂式表面
清潔劑、硬質海綿來進行清潔。
防止液體進入滑鼠內部。
2請使用略微潤濕的清潔布及柔和的清潔劑
(例如餐具清潔劑)來清潔滑鼠。
3利用無絨軟布擦乾滑鼠。
10 如果滑鼠無法正常操作
關閉並重新啟動滑鼠。
檢查電池是否正確放入並具有充足的電壓。
清除滑鼠和電腦 / 筆記型電腦之間的干擾物
體。干擾物體主要是金屬或電氣物體,例如
電纜、揚聲器或 USB 集線器。
縮短滑鼠與電腦 / 筆記型電腦之間的距離。
如果在接收器附近使用 裝置時出現USB 3.0
故障:為接收器或 USB 3.0 裝置使用更遠的
連接、額外的電纜或 USB 集線器
10.1 排除藍牙連接的故障
檢查您是否設定了正確的通道 ( 參見 4 "
藍牙頻道 ")。
檢查您的電腦 / 筆記型電腦內部接收器是否
至少能夠支援藍牙 4.0 標準。不支援更低版
本。
如果您的電腦 / 筆記型電腦處於待機模式,
則無法透過藍牙裝置喚醒。手動啟動電腦 /
筆記型電腦。
關閉不需要的藍牙裝置。
移除藍牙軟體中的滑鼠,並將其新增為新裝
置。
使用一個外部藍牙接收器。
在一台電腦/筆記型電腦上執行多
個藍牙裝置
如果連接了過多的藍牙裝置,則電腦/筆記型
電腦中整合的藍牙接器可能不堪重負。
將滑鼠恢復為出廠設定:在啟用滑鼠的過
中按住滑鼠滾輪並繼續按住 3 秒。這將會刪
除全部 3通道。
透過接收器連接滑鼠。
10.2 透過接收器排除連接故障
將接收器連接到電腦/筆記型電腦的 USB 2.0
連接埠 ( 通常有白色或黑色的導線 )。
USB 3.0 連接埠 ( 藍色導線 ) 有時會發生
障。
將接收器連接到電腦 / 筆記型電腦上的另一
USB 2.0 連接埠。
將接收器連接到靠近滑鼠的 連接埠,USB
縮短接收器與滑鼠之間的距離。
使用 USB 延長線,將接收器盡可能地靠近
滑鼠放置。
如果滑鼠中斷與接收器的連線,請使用以
步驟重新連線:
1關閉滑鼠。
2將接收器從 USB 插孔中取出。
3將滑鼠底部的開關調至 「RF
4 3按住滑鼠底部的按鈕 秒鐘,
直到 LED 燈閃爍。
530 秒內將接收器連線至桌上型電腦 /
筆記本電腦上的 USB 2.0 插孔,並將滑鼠
盡可能靠近接收器。
燈熄滅,代表已建立連線。LED
11 裝置的廢棄處理
不得將具有此符號的裝置混入生活垃
圾一起廢棄處理。
根據法律規定,請在您的經銷商處或
市政收集點廢棄處理該裝置。
12 技術數據
名稱 數
電源電壓 滑鼠:0.9 ... 1.65 V SELV
接收器: 5.0 V/DC ±5 % SELV
耗電量 滑鼠:最大 20 mA
接收器:最大25 mA
電池 塊鹼性錳電池,型號 1 LR6 (AA)
發射頻率 2400.0 2483.5 MHz
發射功率 最大 10 mW (EIRP)
藍牙 5.1
存放溫度 -15 °C +60 °C
操作溫度 0 °C +40 °C
13 聯絡方式
確勵台灣電子有限公司
大安區光復南路72 號 樓73 2
市井商務中心
106 臺北市
電話:+886 2 7746 1776
sales_tpe@cherry.de
www.cherry-world.com
RECEIVER LABEL
CONTACT
For Europe
Cherry Europe GmbH
Cherrystraße 2
91275 Auerbach/OPf.
Germany
Internet: www.cherry.de
For USA
Cherry Americas, LLC
5732 95th Avenue
Suite 850
Kenosha, WI 53144
USA
Tel.: +1 262 942 6508
Email: sales@cherryamericas.com
Internet: www.cherryamericas.com
① ③
② ④
限用物質含有情況標示聲明書
(Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking)
備考 1. 〝超出 0.1 wt %〞及 〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
(Note 1: "Exceeding 0.1 wt %" and "exceeding 0.01 wt %" indicate that the percentage content of the restricted
substance exceeds the reference percentage value of presence condition.)
備考 〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 2.
(Note 2: "" indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage
of reference value of presence.)
備考 〞係指該項限用物質為排除項目。 3. -
(Note 3: "-" indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.)
限用物質及其化學符號
(Restricted substances and its chemical symbols)
單元
(Unit) Pb
(Lead) Hg
(Mer-
cury)
Cd
(Cad-
mium)
六價鉻 Cr+6
(Hexavalent
chromium)
多溴聯苯 PBB
(Polybrominated
biphenyls)
多溴二苯醚 PBDE
(Polybrominated
diphenyl ethers)
電路板 (PCB) ○ ○
電子部件
(Electric components) -○ ○
焊膏 (Solder paste) ○ ○
電源線 (Cable) ○ ○
外殼 (Plastic parts) ○ ○
金屬零(Metal parts) ○ ○
橡膠零(Rubber parts) ○ ○
電池 (Battery) -○ ○
关于有害物质的用户说明 ( 中华人民共和国电子工业标准 )SJ/T11364-2014
:表示该有害物质在该件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量以下。
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超过 标准规定的限量。 GB/T 26572
: 保使用期限取于产品正常工作的温度和湿度等条件。
有毒有害物质或元素
部件名称 Pb
[ 铅 ]
Hg
[ 汞 ]
Cd
[ 镉 ]
Cr+6
[ 六价铬 ]
PBB
[ 多溴联苯 ]
PBDE
[ 多溴二苯醚 ]
PCB/ 挠性电路 ○ ○ ○
电子元器件 X○ ○
锡膏 ○ ○ ○
缆线 ○ ○ ○
塑料部件 ○ ○ ○
金属部件 ○ ○ ○
橡胶部件 ○ ○ ○
电池 X○ ○


Product specificaties

Merk: Cherry
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: MW 5180

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Cherry MW 5180 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Cherry

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd