Chacon 54741 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Chacon 54741 (3 pagina's) in de categorie Smarth home. Deze handleiding was nuttig voor 63 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
TRANSMITTER INSTALLATION (1/2)
PROGRAMMATION
TRANSMITTER INSTALLATION (2/2) SPECIFICATIONS
QUICK GUIDE » MOTION DETECTOR INSTALLATION
Reference : 54741
+ 54742
Frequency : 433,92 MHz
Battery : 3x 1.5V AA (not included)
IP 44
3m
22°
DEL SET
A 1 3
5
7
9
11
13
15
C
E
G
I
K
M
ML YC
CODE
DEL SET
LEARN
O
13
5
7
9
11
13
15
RECEIVER INSTALLATION BATTERY INSTALLATION
1
2
100 % COMPATIBLE
ON
FR – DĂ©tecteur de mouvement extĂ©rieur sans ïŹl
(54741)
Installer le récepteur.
Installer le détecteur de mouvement :
1° DĂ©visser le pied du dĂ©tecteur et le ïŹxer au mur Ă  l’aide de vis.
2° Ouvrir le dĂ©tecteur Ă  l’aide d’un tournevis, y placer 3 piles AA 1.5V, et le relier
au récepteur (voir Apprentissage du code).
Temporisation : Tourner la molette sur la cloche si vous reliez le détecteur à un
carillon, sinon choisir la temporisation souhaitée de 15 secondes à 4 minutes.
Sensibilité du détecteur : Appuyer sur le bouton noir situé sous la protection en
caoutchouc pour choisir le niveau d’obscuritĂ© rĂ©gnant Ă  l’endroit du capteur.
3° Refermer le dĂ©tecteur et le reïŹxer au pied Ă  l’aide de la vis.
4° Choisir la zone de détection en mettant un cache si nécessaire.
Apprentissage du code :
1° Mettre le dĂ©tecteur sur le mode ‘YC’ pour le relier Ă  une lampe (sur ‘ML’ pour le
relier au carillon de la gamme).
2° Mettre le dĂ©tecteur en mode ‘DEL’ et l’approcher du rĂ©cepteur auquel le relier.
3° Presser le bouton d’apprentissage (learning button) du rĂ©cepteur, la led
clignote continuellement.
4° Glisser l’interrupteur d’apprentissage du dĂ©tecteur de ‘DEL’ Ă  ‘SET’, il envoie
alors son code au récepteur.
5° La lampe reliĂ©e au rĂ©cepteur (ou carillon) clignote deux fois pour conïŹrmer
que le code est appris. La led du rĂ©cepteur arrĂȘte de clignoter.
Annulation du code :
1° Mettre le dĂ©tecteur sur ‘SET’ prĂšs du rĂ©cepteur auquel il est reliĂ©.
2° Presser le bouton d’apprentissage du rĂ©cepteur, la led clignote.
3° Glisser l’interrupteur d’apprentissage de ‘SET’ Ă  ‘DEL’, le dĂ©tecteur envoie alors
un code au récepteur.
4° La lampe reliĂ©e au rĂ©cepteur (ou carillon) clignote deux fois pour conïŹrmer
que le code est eacĂ©. La led du rĂ©cepteur arrĂȘte de clignoter. Le dĂ©tecteur et le
récepteur ne sont plus reliés.
Eacer tous les codes :
1° Appuyer sur le bouton d’apprentissage du rĂ©cepteur durant 6 secondes, la led
continuellement.
2° Relùcher et appuyer une nouvelle fois sur le bouton.
3° La lampe connectĂ©e au rĂ©cepteur clignote deux fois pour conïŹrmer.
* TOUTE LA MEMOIRE PROGRAMMEE DU RECEPTEUR SERA EFFACEE.
Le rĂ©cepteur mĂ©morise jusqu’à 6 appareils ou combinaisons :
Le rĂ©cepteur peut ĂȘtre programmĂ© pour allumer un appareil Ă  la fois de maniĂšre
individuelle, ou allumer divers appareils en combinaison (max. 6 combinaisons).
Exemple: S’il y a 3 rĂ©cepteurs (n°1 lampe de chevet ; n°2 lumiĂšre de nuit ; n°3
ventilateur). Les rĂ©cepteurs 1, 2 et 3 peuvent ĂȘtre contrĂŽlĂ©s individuellement par
les boutons 1, 2 et 3 de la tĂ©lĂ©commande. Les rĂ©cepteurs 1 et 3 peuvent ĂȘtre
programmés avec le bouton 4 de la télécommande (pour allumer/ éteindre la
lampe et le ventilateur en mĂȘme temps). Les rĂ©cepteurs 1, 2 et 3 peuvent
Ă©galement ĂȘtre programmĂ©s dans la fonction ‘groupe’ pour allumer/Ă©teindre
tous les appareils en mĂȘme temps.
RĂ©solution de problĂšmes:
Pas d’activation : VĂ©riïŹer la polaritĂ© et/ou l’épuisement des piles. VĂ©riïŹer la
programmation.
Important:
Une distance minimale d’1m est requise entre deux rĂ©cepteurs (prise, socket
et/ou module). La portée entre récepteur et émetteur est de 25m, mais celle-ci
peut ĂȘtre diminuĂ©e par l’épaisseur des murs ou un environnement sans ïŹl
existant.
Attention! Ne pas utiliser dans un endroit humide.
www ra.di-o.be ‱ Decla tions CE ‱ 54741
Par la présente DI-O déclare que l'appareil est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
IMPORTANT (Directive 2002/96/EC WEEE) :
Lors du triage de vos déchets, nous vous prions de
respecter la réglementation en vigueur quant à leur
élimination. Nous vous remercions de les déposer dans
un endroit prĂ©vu Ă  cet eet et dans le respect de
l’environnement.
NL – Draadloze bewegingsdetector voor buiten
(54741)
De ontvanger installeren.
De bewegingsdetector installeren :
1Âș Schroef het voetstuk van de detector los en bevestig hem met een schroef aan
de muur.
2Âș Open de detector met een schroevendraaier en plaats 3 AA-batterijen van 1.5
V en verbind de detector met de ontvanger (zie Code leren).
Tijdinstelling: draai aan het kartelwieltje op de klok indien u de detector met een
deurklok wenst te verbinden, zo niet kies de gewenste tijdinstelling van 15
seconden tot 4 minuten.
Gevoeligheid van de detector: druk op de zwarte knop onder de rubberbes-
cherming om het duisternisniveau in te stellen dat op dat ogenblik in de omgev-
ing van de detector heerst.
3Âș Sluit de detector en bevestig hem met de schroef opnieuw op het voetstuk.
4Âș Kies de detectiezone door indien nodig een afschermplaat te leggen.
De code leren :
1° Zet de detector op ‘YC’ en om hem met een lamp te verbinden (zet hem op ‘ML’
om hem met een bel van het gamma te verbinden).
2Âș Zet de detector op ‘DEL’ en plaats hem dichter bij de ontvanger waarmee hij
verbonden wordt.
3° Druk op de leerknop (learning button) van de ontvanger zodat de LED onafge-
broken knippert.
4° Schuif de leerknop van de detector ‘DEL’ naar ‘SET’. De detector zendt dan een
code naar de ontvanger.
5° De lamp die is verbonden met de ontvanger (of bel) knippert twee maal om te
bevestigen dat de code is aangeleerd. De LED van de ontvanger stopt met
knipperen.
De code annuleren :
1° Zet de detector op ‘SET’ en plaats hem dicht bij de ontvanger waarmee hij is
verbonden
2Âș Druk op de leerknop van de ontvanger, de LED knippert onafgebroken.
3Âș Schuif de leerknop van ‘SET’ naar ‘DEL’. De detector zendt dan een code naar de
ontvanger.
4° De lamp die is verbonden met de ontvanger (of bel) knippert twee maal om te
bevestigen dat de code is geannuleerd. De LED van de ontvanger stopt met
knipperen. De detector en de ontvanger zijn niet meer met elkaar verbonden.
Alle codes wissen:
1° Druk op de leerknop van ontvanger gedurende 6 seconden. De LED knippert
onafgebroken.
2° Laat de knop los en druk er nogmaals op.
3° De lamp die met de ontvanger is verbonden knippert twee maal om te
bevestigen.
* HET VOLLEDIGE GEPROGRAMMEERDE GEHEUGEN VAN DE ONTVANGER ZAL
GEWIST WORDEN.
De ontvanger kan tot 6 toestellen of combinaties in het geheugen opslaan :
De ontvanger kan worden geprogrammeerd om Ă©Ă©n toestel afzonderlijk of een
combinatie van verschillende toestellen in te schakelen (max. 6 combinaties).
Voorbeeld: Er zijn 3 ontvangers (nr.1 bedlamp ; nr.2 nachtlampje ; nr.3 ventilator).
De ontvangers 1, 2 en 3 kunnen individueel bediend worden aan de hand van
toetsen 1, 2 en 3 van de afstandsbediening. Ontvangers 1 en 3 kunnen worden
geprogrammeerd met toets 4 van de afstandsbediening (om de lamp en de
ventilator tegelijkertijd aan/uit te zetten). Ontvangers 1, 2 en 3 kunnen ook
geprogrammeerd worden in functie van de ‘groep’ zodat alle toestellen
tegelijkertijd kunnen worden aan/uit gezet.
Verhelpen van storingen:
Geen activering : Controleer de polariteit en/of de batterijen nog goed function-
eren. Controleer de programmering.
Belangrijk:
De twee ontvangers (stekker, ïŹtting en/of module) moeten op minimum 1 m
afstand van elkaar worden geplaatst. De ontvanger heeft een bereik van 25m dat
evenwel beĂŻnvloed wordt door de dikte van muren of een draadloos omgeving.
Opgelet! De stekker niet gebruiken in een vochtige omgeving.
www ra.di-o.be ‱ Decla tions CE ‱ 54741
Hierbij verklaart DI-O dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en
de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
BEL rective 2002/96/EC WEEE) :ANGRIJK (Di
Wij vragen u om u van uw afval te ontdoen volgens de regels
die van toepassing zijn over het sorteren van huishoudelijk vuil.
Gelieve uw afgedankt materiaal dus te laten verwerken door
de daartoe voorziene kanalen ten einde ons leefmilieu proper
te houden.
ES – Detector del movimiento exterior
(54741)
InstalaciĂłn del receptor.
InstalaciĂłn del detector del movimiento:
1° Desatornille la base del sensor y fíjela en la pared con tornillos.
2° Abra el sensor con un destornillador; coloque en su interior tres pilas AA de 1,5
V y conéctelo al receptor (véase Guardar el código en la memoria).
Temporizador: gire la rueda dentada de la campana si ha conectado el sensor a
un timbre, en caso contrario, ajuste el temporizador segĂșn segĂșn el tiempo
deseado (de quince segundos a cuatro minutos).
Sensibilidad del sensor: pulse el botĂłn negro situado bajo el protector de goma
para seleccionar el nivel de obscuridad actual del lugar en el que esté colocado el
sensor en ese momento.
3° Vuelva a cerrar el sensor y fíjelo a su base mediante el tornillo.
4° Elija la zona de detección colocando una protección si fuera necesario.
Guardar el cĂłdigo en la memoria:
1° Ajuste el detector al rĂ©gimen ‘YC’ para la conexiĂłn con la lĂĄmpara (para ‘ML’
para conectar con el timbre de la serie).
2° Ajuste el detector a la posición ‘DEL’ y acerque el receptor con el cual estará
conectado.
3° Pulse el botón para guardar en la memoria (learning button) del receptor, el
diodo led relampaguea permanentemente.
4° Cambie el interruptor para guardar en la memorai dle detector de ‘DEL’ a ‘SET’,
el detector emitirĂĄ un cĂłdigo al receptor
5° La låmpara conectada con el receptor (o timbre) relampaguea dos veces para
conïŹrmar la memorizaciĂłn del cĂłdigo.
Borrar el cĂłdigo :
1° Ajuste el detector a ‘SET’ cerca del receptor, con el cual está conectado.
2° Pulse el botón para guardar en la memoria del receptor, el diodo led
relampaguea permanentemente.
3° Cambie el interruptor de guardar a la memoria de ‘SET’ a ‘DEL’, el detector emite
un cĂłdigo al receptor.
4° La lĂĄmpara conectada con el receptor relampaguea dos veces para conïŹrmar
que el cĂłdigo estĂĄ borrado. El diodo led del receptor deja de relampaguear. El
detector y el receptor p3-ya no estĂĄn conectados.
Borrar todos los cĂłdigos:
1° Pulse el botón para guardar en la memoria durante 6 segundos, el diodo led
relampaguea permanentemente.
2° Suelte y vuelva a pulsar el botón.
3° La lĂĄmpara conectada con el receptor relampaguea dos veces para conïŹrmar.
* TODA LA MEMORIA PROGRAMA DEL RECEPTOR SE BORRARÁ.
El receptor memoriza hasta 6 equipos o combinaciones:
El receptor puede programarse para conectar un equipo individual o puede
conectar diferentes equipos en la combinacĂłn (hasta 6 combinaciones). Ejemplo:
Si hay 3 receptores (No. 1 lamparita de noche; No. 2 luz de noche; No. 3 ventila-
dor). Los receptores 1, 2 y 3 pueden ser co ntrolados individualmente por los
botones 1,2 y 3 del control remoto. Los detectores 1 y 3 pueden programarse con
el botĂłn 4 en el control remoto (para conectar / desconectar la lĂĄmpara y el
ventilador a la vez). Los receptores 1, 2 y 3 también pueden ser programados por
la función „grupo“ para conectar / desconectar todos lo equipos a la vez.
SoluciĂłn de problemas:
Ninguna activaciĂłn: Revise la polaridad y el estado de carga de las baterĂ­as.
Revise la programaciĂłn.
Importante:
Se recomienda la distancia mĂ­nima de 1m entre dos receptores (enchufe, mĂłdulo
y/o socket). El alcance entre el receptor y el emisor es je 25 m, sin embargo, el
grosor de las paredes lo puede reducir, o un lugar sin cables existente..
Advertencia: No use el enchufe en lugares hĂșmedos.
www ra.di-o.be ‱ Decla tions CE ‱ 54741
DI-O declara que el cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposicio -
nes aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
IMPORTANTE (Directive 2002/96/EC WEEE) :
En la selecciĂłn de sus residuos, les rogamos que cumpla
la normativa en vigor en cuanto a su eliminaciĂłn. Les
agradecemos que los deposite en un lugar previsto a tal
efecto y en cumplimiento del medio ambiente.
PT – Detector de movimentos externo sem ïŹos
(54741)
Instalar o receptor).
Instalar o detector de movimentos:
1° Desenroscar o pĂ© do detector e ïŹxĂĄ-lo Ă  parede com a ajuda de parafusos.
2° Abrir o detector com a ajuda de uma chave de parafusos, colocar 3 pilhas AA
1,5V e voltar a ligĂĄ-lo ao receptor (ver Aprendizagem do cĂłdigo).
Temporização: Rodar a roda no mandril se pretende ter o detector sobre um
carrilhão, caso contrårio, seleccionar a temporização desejada entre 15 segundos
a 4 minutos.
Sensibilidade do detector: Premir o botão preto situado sob a protecção de
borracha para escolher o nĂ­vel de escuridĂŁo junto do sensor nesse momento.
3° Voltar a fechar o detector e voltar a ïŹxĂĄ-lo ao pĂ© com ajuda do parafuso.
4° Escolher a zona de detecção, usando um esconderijo se necessårio.
Aprendizagem do cĂłdigo:
1° Colocar o detector no modo ‘YC’ para o ligar a um candeeiro (em ‘ML’ para o
ligar a um carrilhĂŁo da gama).
2° Colocar o detector no modo ‘DEL’, aproximando-o do receptor ao qual será
ligado.
3° Carregar na tecla de aprendizagem (learning button) do receptor até o LED
piscar de forma contĂ­nua.
4° Deslizar o interruptor de aprendizagem do detector de ‘DEL’ para ‘SET’. O
detector enviarĂĄ o seu cĂłdigo para o receptor.
5° O candeeiro ligado ao receptor (ou carrilhĂŁo) pisca duas vezes para conïŹrmar
o cĂłdigo. O LED do receptor deixa de piscar.
Anulação do código :
1° Colocar o detector em ‘SET’ junto do receptor ao qual ïŹcarĂĄ ligado.
2° Carregar na tecla de aprendizagem do receptor até o LED piscar de forma
contĂ­nua.
3° Deslizar o interruptor de aprendizagem do detector de ‘SET’ para ‘DEL’. O
detector enviarĂĄ o seu cĂłdigo para o receptor.
4° O candeeiro ligado ao receptor (ou carrilhĂŁo) pisca duas vezes para conïŹrmar
que o cĂłdigo estĂĄ apagado. O LED do receptor deixa de piscar. O detector e o
receptor jĂĄ nĂŁo estĂŁo ligados entre si.
Apagar todos os cĂłdigos :
1° Carregar na tecla de aprendizagem durante 6 segundos até o LED piscar de
forma contĂ­nua.
2° Soltar e carregar novamente na tecla.
3° O candeeiro ligado ao receptor pisca duas vezes para conïŹrmar.
* TODA A MEMÓRIA PROGRAMADA DO RECEPTOR SERÁ APAGADA.
O receptor memoriza até 6 aparelhos ou combinaçÔes:
O receptor pode ser programado para acender um aparelho de cada vez ou
acender vårios aparelhos colocados em grupos (até 6 combinaçÔes).
Exemplo: Existem 3 receptores (n°1 candeeiro de mesa ; n°2 ïŹcha luminosa ; n°3
ventilador). Os receptores 1, 2 e 3 podem ser controlados individualmente
através das teclas 1, 2 e 3 do telecomando. Os receptores 1 e 3 podem ser
programados através da tecla 4 do telecomando (para acender/apagar o candee-
iro e o ventilador ao mesmo tempo). Os receptores 1, 2 e 3 podem ser também
programados em função do grupo para acender/apagar todos os aparelhos em
simultĂąneo.
Resolução de avarias:
Sem activação: VeriïŹcar a polaridade e/ou a carga das pilhas. VeriïŹcar a
programação.
Importante:
É necessĂĄrio manter uma distĂąncia mĂ­nima de 1m entre os dois receptores (ïŹcha,
casquilho e/ou mĂłdulo). O alcance entre o receptor e o emissor Ă© de 25m,
podendo, no entanto, ser reduzido em função da espessura das paredes, ou um
ambiente sem ïŹos existente..
Atenção! NĂŁo utilizar a ïŹcha em locais hĂșmidos.
www ra.di-o.be ‱ Decla tions CE ‱ 54741
DI-O declara que este aparelho estĂĄ conforme com os requisitos essenciais e outras
disposiçÔes da Directiva 1999/5/CE.
IMPORTANTE (Directive 2002/96/EC WEEE) :
Aquando da selecção dos vossos resíduos, solicitamos-lhe
de respeitar a regulamentação em vigor aquando à sua
eliminação. Agradecemos-lhe de depositå-lo num lugar
prevista para esse efeito e com o respeito do ambiente.


Product specificaties

Merk: Chacon
Categorie: Smarth home
Model: 54741
Kleur van het product: Zwart
Connectiviteitstechnologie: Draadloos
Montagewijze: Muur
Type beeldsensor: Microgolfsensor
Maximumbereik: 10 m
Detectie hoek: 110 °

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Chacon 54741 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Smarth home Chacon

Handleiding Smarth home

Nieuwste handleidingen voor Smarth home