Candy FOFP827ALAUS Handleiding

Candy Oven FOFP827ALAUS

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Candy FOFP827ALAUS (64 pagina's) in de categorie Oven. Deze handleiding was nuttig voor 41 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/64
FORNI DA INCASSO ELETTRONICO
ISTRUZIONI PER L’USO
BUILT-IN ELECTRONIC OVEN
INSTRUCTIONS FOR USE
HORNO EMPOTRABLE ELECTRÓNICO
INSTRUCCIONES DE USO
MULTIFUNKTIONSBACKOFEN MIT
ELEKTRONISCHER ZEITSCHALTUHR
FORNO ELECTRÓNICO DE ENCASTRAR
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ELECTRONISCHE INBOUWOVEN
GEBRUIKSAANWIJZING
FOUR ELECTRONIQUE ENCASTRABLE
MODE D’EMPLOI
IT
EN
ES
DE
PT
NL
FR
L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni da personale professionalmente
qualicato. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti
dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile.
INSERIMENTO DEL MOBILE
Inserire l’apparecchio nel vano del mobile (sottopiano o in colonna). Il fissaggio si esegue con 4
viti attraverso i fori della cornice, visibili aprendo la porta.
Per consentire la migliore aerazione del mobile, i forni devono essere incassati rispettando le
misure e le distanze indicate nella gura di pagina 17.
Nota: per i forni da abbinamento con piano cottura è indispensabile rispettare le istruzioni con-
tenute nel libretto allegato all’apparecchiatura da abbinare.
IMPORTANTE
Per garantire un buon funzionamento dell’apparecchio da incasso è necessario che il mobile
sia di caratteristiche adatte.
I pannelli dei mobili adiacenti il forno dovranno essere in materiale resistente al calore. In parti-
colare nel caso di mobili in legno impiallicciato le colle dovranno essere resistenti alla tempera-
tura di 120 °C: materiali plastici o collanti non resistenti a questa temperatura sono causa di
deformazioni o scollature. In conformità alle norme di sicurezza, una volta incassato l’apparec-
chio, non debbono essere possibili eventuali contatti con le parti elettriche.
Tutte le parti che assicurano la protezione debbono essere fissate in modo tale da non poter
essere tolta senza l’aiuto di qualche utensile.
Per garantire una buona areazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano,
inoltre il pianale di appoggio deve avere una luce posteriore di almeno 45 mm.
Allacciamento elettrico
Inserire la spina in una presa di corrente munita di un terzo contatto corrispondente alla presa
di terra, che deve essere collegata in modo eciente.
Per i modelli sprovvisti di spina, montare sul cavo una spina normalizzata che sia in grado di sop-
portare il carico indicato in targhetta. Il conduttore di messa a terra e contraddistinto dai colori
giallo verde. Tale operazione dovrĂ  essere eseguita da personale professionalmente qualificato.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio fare sostituire la presa con altra
di tipo adatto, da personale professionalmente qualificato. Quest’ultimo, in particolare, dovrà an-
che accertare che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparec-
chio. Si può effettuare anche l’allacciamento alla rete interponendo tra l’apparecchio e la rete un
interruttore omnipolare con l’apertura minima fra i contatti di 3 mm., dimensionato al carico e ri-
spondente alle norme in vigore. Il cavo di terra giallo-verde non deve essere interrotto dall’inter-
ruttore. La presa o l’interruttore omnipolare usati per l’allacciamento devono essere facilmente ac-
cessibili ad elettrodomestico installato.
Importante: in fase di installazione, posizionare il cavo di alimentazione in modo che in nessun
punto si raggiungano temperature superiore di 50 °C alla temperatura ambiente.
L’apparecchio è conforme ai requisiti di sicurezza previsti dagli istituti normativi. La sicureza
elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando lo stesso è correttamente collega-
to ad un ecace impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elet-
trica.
È necessario verificare questo fondamentale requisito di sicurezza e in caso di dubbio, richie-
dere un controllo accurato dell’impianto da parte di personale professionalmente qualificato.
Verificare che la portata elettrica dell’impianto e delle prese di corrente siano adeguate alla po-
tenza massima dell’apparecchio indicate in targa. In caso di dubbio rivolgersi ad una persona
professionalmente qualicata.
Importante: la ditta costruttrice resta sollevata da ogni responsabilita per eventuali dan-
ni a persone o cose, derivanti dal mancato allacciamento della linea di terra.
ATTENZIONE: la tensione e la frequenza di alimentazione sono indicate in targa matrico-
la (g. 4 - pag. 17).
2
Avvertenze generali
Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti, per ottenere da questo elettrodo-
mestico le migliori prestazioni consigliamo di:
— Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto.
— Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
Alla prima accensione del forno può svilupparsi fumo di odore acre, causato dal primo riscal-
damento del collante dei pannelli d’isolamento avvolgenti il forno. Si tratta di un fenomeno as-
solutamente normale e, in caso si vericasse, occorre attendere la cessazione del fumo prima
di introdurre le vivande.
Il forno è per sua natura un apparecchio che diventa caldo, in modo particolare in corrispon-
denza del cristallo porta. È buona norma quindi impedire che i bambini possano avvicinarsi al
forno quando è in funzione, in particolare quando funziona il grill.
Per questo motivo è disponibile presso il nostro Servizio di Assistenza Tecnica, un dispositivo
di protezione (solo per i forni serie cristallo) atto a ridurre la temperatura delle superci frontali
della porta forno; questo dispositivo dovrebbe essere montato in caso di presenza di bambini
piccoli. Tale parte può essere ottenuta contattando il nostro Servizio di Assistenza Tecnica.
Dichiarazione di conformitĂ . Questa apparecchiatura nelle parti destinate a venire a contat-
to con sostanze alimentari, è conforme alla prescrizione della dir. CEE 89/109 e al D.L. di at-
tuazione N° 108 del 25/01/92.
Apparecchio conforme alle Direttive Europee 89/336/CEE, 73/23/CEE e successive modifiche.
IMPORTANTE
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente
concepito, e cioè per la cottura di alimenti.
Ogni altro uso (ad esempio riscaldamento ambiente) è da considerarsi improprio e quindi peri-
coloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da
usi impropri, erronei ed irragionevoli.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamen-
tali. In particolare:
— non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa di corrente
— non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi
— non usare l’apparecchio a piedi nudi
—
non permettere che l’apparecchio sia usato dai bambini o da incapaci, senza sorveglianza
— in generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e prolunghe.
—
In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo.
In caso di danneggiamento del cavo, provvedere tempestivamente alla sua sostituzione secon-
do le seguendi indicazioni:
— aprire il coperchio morsettiera, togliere il cavo di alimentazione e sostituirlo con uno di lunghezza
corrispondente, isolato in gomma (tipo HO5RRF) e adeguato alla portata dell’apparecchio.
Tale operazione dovrĂ  essere eseguita da personale professionalmente qualificato. Il condut-
tore di terra (giallo-verde), deve obbligatoriamente essere piĂš lungo di circa 10 mm. rispetto ai
conduttori di linea.
Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato
e richiedere l’utilizzo di ricambi originali.
Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.
Installazione
L’installazione è a carico dell’acquirente e la Casa Costruttrice è esonerata da questo servizio, gli
eventuali interventi richiesti alla Casa Costruttrice che dipendono da una errata installazione non
sono compresi nella garanzia.
1
IT IT
Il simbolo della funzione cottura lampeggerà no a che il forno non avrà raggiunto la temperatu-
ra indicata sul display, raggiunta smetterà di lampeggiare e un suono avviserà l’utente.
Per i dettagli sui diversi modi di cottura si veda a pag. 7.
Nota bene:
È possibile interrompere il funzionamento del forno in qualsiasi momento riportando la manopo-
la (2) sullo “0”.
Le temperatura
La temperatura è già predenita per ogni tipo di funzione di cottura, tuttavia può essere modi-
cata in funzione delle specifiche esigenze secondo quanto riportato nella tabella di pag. 7. Le
funzioni pizza, scongelamento e mantenimento in caldo, non consentono alcuna modifica alla
temperatura pre-impostata.
Il display indica la temperatura pre-impostata, quest’ultima può essere variata di 5°C ad ogni
tocco dei tasti o .
Il Programmatore
Presentazione
Lampada forno
Regolazione orologio
Regolazione della durata della cottura (da 0 a 3h59’)
Regolazione dell’ora di fine cottura
Contaminuti
Blocco forno
Tasto di regolazione
Tasto di regolazione
Il programma esegue alcuni controlli ad ogni impostazione e in conseguenza può essere
percepito un piccolo ritardo sulla partenza
Forno multifunzione elettronico
DESCRIZIONE DEL QUADRO COMANDI
Il quadro comandi si compone di due manopole per la selezione delle funzioni e di due tasti
per la regolazione dell’ora, delle temperature e di inizio/fine cottura.
NB. Alcuni modelli sono dotati di manopole a scomparsa, per poterle ruotare estrarle
premendo.
Attenzione:
• Non rivestire mai le pareti del forno con carta d’alluminio, questa concentrerebbe il calore
danneggiando lo smalto del forno.
• La cottura con il grill deve essere sempre compiuta con la porta chiusa.
• Se l’orologio non viene impostato il forno non funziona e sul display lampeggia l’ora 12:00.
• Per annullare tutte le funzioni ed i tempi impostati portare la manopola (2) sul simbolo
Per avviare la cottura è necessario selezionare una funzione con la manopola (2), sul display
si illuminerà il simbolo corrispondente e la temperatura automaticamente pre-denita lampeg-
gerà, se si desidera modicare tale temperatura, agire sui tasti o .
Dopo qualche secondo il forno entrerà in funzione, ma è possibile regolare il programmatore
per l’avvio differito all’ora desiderata (si veda il capitolo “Il programmatore”).
3
Display orologio Display temperature
Visualizzazione
sicurezza
Impostazione
funzioni
programmatore
Tasti
regolazione
Visualizzazione
funzioni
programmatore
Visualizzazione
modi cottura
Impostazione
funzioni forno (cottura)
IT IT
22:38 200°C
1 2
22:38
1
Visualizzazione
sicurezza
Visualizzazione
funzioni
programmatore
Tasti
regolazione
4


Product specificaties

Merk: Candy
Categorie: Oven
Model: FOFP827ALAUS

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Candy FOFP827ALAUS stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Oven Candy

Handleiding Oven

Nieuwste handleidingen voor Oven