Candy FNP319/1X Handleiding

Candy Oven FNP319/1X

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Candy FNP319/1X (36 pagina's) in de categorie Oven. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/36
FORNI SERIE BIG90
Installazione - Uso - Manutenzione
BIG90 OVEN RANGE
Installation - Use - Maintenance
FOURS SÉRIE BIG90
Installation - Emploi - Entretien
HORNOS SERIE BIG90
InstalaciĂłn - Uso - Mantenimiento
OVENS SERIE BIG90
Installatie - Gebruik - Onderhoud
FORNOS SÉRIE BIG90
Instalação - Uso - Manutenção
BACKÖFEN BAUREIHE BIG90
Installation - Gebrauch - Wartung
IT
GB
FR
ES
NL
PT
DE
2
IT GB FR
IMPORTANTE
La targhetta delle caratte-
ristiche del forno Ăš accessi-
bile anche ad apparecchio
installato. In questa targhet-
ta, visibile aprendo la porta,
sono riportati tutti i dati di
identificazione dell’appa-
recchio a cui si dovrĂ  fare
riferimento per richiesta di
ricambi.
Durante il funzionamento
l'apparecchio diventa molto
caldo, fare attenzione a non
toccare gli elementi riscaldanti
all'interno del forno.
DEAR
CUSTOMER,
We thank you and con-
gratulate you on your
choice.
This new carefully designed
product, manufactured with
the highest quality mate-
rials, has been carefully
tested to satisfy all your
cooking demands.
We would therefore request
you to read and follow
these easy instructions
which will allow you to
obtain excellent results
right from the start.
THE MANUFACTURER
CHÈRE CLIENTE,
CHER CLIENT,
Merci et sincÚres félici-
tations pour le choix que
vous avez fait.
Ce nouveau produit, conçu
avec soin et fabriqué avec
des matiĂšrs de toute
premiÚre qualité, a été
soigneusement testé pour
satisfaire toutes vos exi-
gences d’une cuisson par-
faite.
Nous vous prions de bien
vous vouloir lire et suivre
des simples instructions,
que vous permettront d’at-
teindre d’excellents rĂ©-
sultats dÚs la prémiÚre
utilisation.
LE CONSTRUCTEUR
IMPORTANT
“Il est possible d’accĂ©der Ă  la
plaque des caractéristiques du
four mĂȘme lorsque l’appareil
est installé. Cette plaque, que
l’on voit en ouvrant la porte,
présente toutes les données
d’identification de l’appareil
qu’il est nĂ©cessaire de citer
pour toute demande de piĂšces
de rechange”.
Pendant le fonctionnement,
l’appareil devient trùs chaud :
faire attention Ă  ne pas toucher
les éléments chauffants à
l’intĂ©rieur du four.
IMPORTANT
The oven’s data plate is
accessible even with the
oven fully installed. The
plate is visible simply by
opening the door. Always
quote the details from it to
identify the appliance when
ordering spare parts.
The appliance becomes very
hot during use. Take great
care not to touch the heating
elements inside the oven.
!
CARO
CLIENTE,
sentitamente La ringrazia-
mo e ci congratuliamo per
la scelta da Lei fatta.
Questo nuovo prodotto accu-
ratamente progettato e co-
struito con materiali di
primissima qualitĂ , Ăš stato
accuratamente collaudato per
poter soddisfare tutte le
esigenze di una perfetta cot-
tura. La preghiamo pertanto
di leggere e rispettare le facili
istruzioni che Le
permetteranno di raggiungere
eccellenti risultati fin dalla
primissima utilizzazione.
IL COSTRUTTORE
3
ES NL PTDE
SEHR GEEHRTER
KUNDE,
wir danken Ihnen und be-
glĂŒckwĂŒnschen Sie zu Ihrer
Wahl.
Dieses neue Produkt, sorg-
fÀltig entworfen und mit
erstklassigen Materialien
hergestellt, wurde genau
geprĂŒft um alle Ihre Forder-
ungen an ein perfektes Ko-
chen zu erfĂŒllen.
Wir bitten Sie deshalb die
einfachen Anweisungen zu
lesen und einzuhalten, da-
mit von der ersten An-
wendung an ausgezeichnete
Ergebnisse erreicht werden
können.
DER HERSTELLER
ESTIMADO
CLIENTE,
Le agradecemos mucho y le
felicitamos por su elecciĂłn.
Este nuevo producto,
cuidadosamente estudiado
y fabricado con materiales
de primera calidad, ha sido
probado a conciencia para
poder satisfacer todas sus
exigencias de una perfecta
cocciĂłn.
Por lo tanto le rogamos lea
y siga detenidamente estas
sencillas instrucciones que
le permitirĂĄn llegar a
resultados excelentes desde
la primera utilizaciĂłn.
EL FABRICANTE
GEACHTE KLANT,
wij danken u en feliciteren
u met de door u gedane
keuze.
Dit nieuwe produkt, zorg-
vuldig ontworpen en ge-
construeerd uit materialen
van de allerbeste kwaliteit,
is gedegen uitgetest om al
uw eisen voor een perfect
kookresultaat te kunnen be-
vredigen.
Wij verzoeken u daarom de
eenvoudige instructies te
lezen en te respecteren,
welke u in staat zullen
stellen om al vanaf het
eerste gebruik uitstekende
resultaten te bereiken.
DE FABRIKANT
ESTIMADO
CLIENTE,
Agradecemos, muito since-
ramente a sua escolha, e
aproveitamos a ocasiĂŁo para
o felicitar.
Este novo produto, que foi
projectado com grande
atenção e construído com os
melhores materiais, foi ve-
rificado e aprovado, de
maneira a dar-lhe total
satisfação para um co-
zinhado perfeito.
Por conseguinte, pedimos
que leia e siga as instruçÔes
que lhe permitirão alcançar
excelentes resultados desde
o início da sua utilização.
O FABRICANTE
IMPORTANTE
La placa de caracterĂ­sticas
del horno se encuentra
disponible junto con el apa-
rato. En esta placa, visible
abriendo la puerta, se
muestran todos los datos de
identificaciĂłn del aparato a
los que se deverĂĄ hacer
referencia para el pedido de
piezas de repuesto.
Durante el funcionamiento
el horno se calienta mucho,
no toque los elementos
calentadores situados en el
interior.
IMPORTANTE
A placa com as caracterĂ­-
sticas do forno Ă© acessĂ­vel
também com o aparelho in-
stalado. Nesta placa, visĂ­vel
abrindo a porta, estĂŁo refe-
ridos todos os dados de
identificação do aparelho
aos quais se deverĂĄ fazer
referĂȘncia para pedidos de
peças de substituição.
Durante o funcionamento, o
aparelho fica muito quente.
Tenha cuidado para nĂŁo
tocar nas resistĂȘncias no
interior do forno.
WICHTIG
Das Typenschild mit den
technischen Merkmalen des
Backofens ist auch bei
installiertem GerÀt zugÀng-
lich. Auf diesem Typen-
schild, das bei Öffnen der
OfentĂŒr sichtbar ist, sind
auch alle Kenndaten des
GerĂ€ts aufgefĂŒhrt, die bei
eventuellen Ersatzteilbe-
stellungen angegeben
werden mĂŒssen.
GerÀt wird wÀhrend der
Benutzung sehr heiß.
Vorsicht, Heizelemente im
Ofeninnern nicht berĂŒhren.
BELANGRIJK:
“Het typeplaatje van de
oven is ook bereikbaar als
het apparaat geĂŻnstalleerd
is. Op dit plaatje, dat u kunt
zien als u de deur opent,
staan alle identificatiege-
gevens van het apparaat,
waarnaar u dient te ver-
wijzen bij het bestellen van
vervangingsonderdelen”.
Het apparaat wordt tijdens de
werking erg warm, let erop
de verwarmingselementen in
de oven niet aan te raken.


Product specificaties

Merk: Candy
Categorie: Oven
Model: FNP319/1X
Apparaatplaatsing: Ingebouwd
Soort bediening: Draaiknop
Kleur van het product: Black,Stainless steel
Deurscharnieren: Neer
Ingebouwd display: Nee
Gewicht: 37000 g
Breedte: 893 mm
Diepte: 563 mm
Hoogte: 477 mm
Opwarmfunctie: Nee
Energie-efficiëntieklasse: A
Verlichting binnenin: Ja
Convectie koken: Ja
Stoom koken: Nee
Warmhoud functie: Nee
Rotisserie: Ja
Ontdooifunctie: Nee
Totale binnen capaciteit (ovens): 89 l
Aantal ovens: 1
Controle positie: Rechtsboven
Installatie compartiment breedte: 860 mm
Installatie compartiment diepte: 560 mm
Materiaal deur: Roestvrijstaal
Verwijderbare oven deur: Ja
Hoeveelheid glazendeur panelen: 2
Installatie compartiment hoogte (min): 480 mm
Energieverbruik (conventioneel): 0.98 kWu
Energieverbruik (geforceerde convectie): 1.05 kWu
Energie-efficiëntie-index (EEI): 106.5
Koken: Ja
Grootte oven: Groot
Soort oven: Elektrische oven
Totaal vermogen van de oven: - W
Netto capaciteit oven: 89 l
Magnetronbereiding: Nee
Boven- en onderverwarming: Ja
Thermostaatbereik oven: 50 - 250 °C
Bakplaat afmetingen: Ja
Oven-ontdooifunctie: Nee

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Candy FNP319/1X stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Oven Candy

Handleiding Oven

Nieuwste handleidingen voor Oven