Calor GV9610C0 Handleiding

Calor Strijkijzer GV9610C0

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Calor GV9610C0 (2 pagina's) in de categorie Strijkijzer. Deze handleiding was nuttig voor 6 personen en werd door 3.5 gebruikers gemiddeld met 4.8 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
minmin
minmin
minmin
nn
minmin
1820000535 -30 /2018
FR EN DE NL Selon modèle / Depending on model / Je nach Modell / Afhankelijk van het model
/ES Según modelo /PT Consoante o modelo /IT Secondo i modelli / Afhængig af model DA
/NO Avhenger av modell /SV Beroende modell /FI Mallista riippuen /TR Modele göre /EL
ανάλογα με το μοντέλο / W zaleności od typu / Podle modelu / V závislosti od modelu PL CS SK
від моделі / Ovisno o modelu / Ovisno o modelu / Sõltuvalt mudelist / Pagal modelį HR RO ET LT
/LV Atbilstoši modelim /BG SR в зависимост от модела / U zavisnosti od modela /BS Zavisno od
modela / /TH แตกต่างกันไปในแต่ละรุ่ ZH AR依據模型 /
     /FA
*
NO
NO
2H
FR An / EN Year Jahr / DE
/ NL Jaar / ES / PT Año Ano /
IT Anno / DA / NO / SV år år
år l έτος / FI x /TR / EL / PL
Ro k / CS Rok / SK rok / HU
Év / SL Leto / RU Год / UK
Рік / HR / RO Godina An / ET
Aasta / LT / LV Metai Gads /
BG година / SR / BS Godina
Godina / TH ปี / ZH / AR
/ FA

**
2H
2 X YEAR**
FR Guide de l’utilisateur
EN User’s guide
DE Bedienungsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
ES Guía del usuario
PT Guía del usuario
IT Manuale d’uso
DA Brugsvejledning
NO Bruksanvisning
SV Användarhandbok
FI Käyttöopas
TR Kullanım kılavuzu
EL Οδηγός χρήσης
PL Instrukcja obsługi
CS Návod k použití
SK Používateľská príručka
HU Használati útmutató
SL Navodila za uporabnika
RU Руководство пользователя
UK Посібник користувача
HR Upute za uporabu
RO Ghidul utilizatorului
ET Kasutusjuhend
LT Naudotojo vadovas
LV Lietošanas pamācība
BG Ръководство на
потребителя
SR Korisničko uputstvo
BS Korisnički priručnik
TH คู่มือผู้ใช
ZH 使用者指南
AR
 
FA  
FR Pour plus dinformations sur l’utilisation / For further EN
usage information /DE Weitere Informationen zur Bedienung
/ NL Voor meer informatie over het gebruik / ES Para
obtener s información sobre su uso / Para obter mais PT
informações sobre a utilização / Per maggiori informazioni IT
sull’utilizzo /DA Yderligere informationer vedrørende betjening / For mer informasjon om NO
bruken / r mer information om användningen / Lisätietoa käyttöä varten / Kullanım SV FI TR
hakkında daha fazla bilgi için / Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση /EL PL Więcej
informacji na temat korzystania z urdzenia / Pro ce informací o poití / Pre ďaie CS SK
informácie o poívaní / A használatra vonatkozó tobbi inforciók /HU SL Več informacij
o uporabi / Для получения более подробной информации об эксплуатации /RU UK Для
отримання детальнішої інформації щодо експлуатації / Za više informacija o upotrebi /HR RO
Pentru mai multe informaţii privind utilizarea / Täiendava teabe saamiseks kasutamise kohta ET
/LT Daugiau informacijos apie naudojimą / Lai iegūtu vairāk informācijas par lietošanu /LV BG За
още информация относно употребата / Za dodatne informacije o korišćenju / Za dodatne SR BS
informacije o korištenju /TH เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้งาน /ZH 有關使用的更多信息 / AR
           / FA
www.calor.fr
www.tefal.com
STOP
2H
minmin
ON
OFF
minmin
OFF
minmin
AUTO OFF
up to
8 min
up to
30 min
minmin
ON
OFF ON
*
CLICK
MAX
CLICK
*
*
CLICK
*
CLICK
1H
*
*
OK OKNO
OFF
minmin
ON
nn
minmin
ON
minmin
OFF
www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr
2.2. 2. 2. 3.3.
FR EN DE NL Selon modèle / Depending on model / Je nach Modell / Afhankelijk van het model /ES PT Según modelo / Consoante o modelo /IT
Secondo i modelli / Afhængig af model / Avhenger av modell /DA NO SV FI TR EL Beroende på modell / Mallista riippuen / Modele göre / ανάλογα
με το μοντέλο / W zalenci od typu / Podle modelu / V závislosti od modelu /PL CS SK HU Modelltől függően / Odvisno od modela /SL RU
В зависимости от модели / Залежно від моделі / Ovisno o modelu / Ovisno o modelu UK HR RO / ET Sõltuvalt mudelist / Pagal modelį /LT LV
Atbilstoši modelim / в зависимост от модела / U zavisnosti od modela / Zavisno od BG SR BS modela /TH ตกต่างกันไปในแต่ละรุ่น /ZH 依據
模型 / AR
 
/ FA
  
www.tefal.com www.calor.fr
*
*
minmin
CLICK
CLICK
*
www.calor.fr
www.tefal.com
MAX
CLICK
ON
minmin
OK
CLICK
*
*
CLICK
NO
×3
minmin
minmin
OK
minmin
10s
up to
15 min
minmin
minmin
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisationavant la première
utilisation / Please read carefully the «Safety and use instructions» booklet before first EN
met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / Lea detenidamente el libro ES
«Instrucciones de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / Leia PT
atentamente o manual «Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização /IT
Leggere con attenzione il libretto «Norme di sicurezza e d’uso» al primo utilizzo / s hæftet DA
«Sikkerheds- og brugsanvisning» grundigt igennem inden den første ibrugtagning / Les nøye NO
användningsinstruktioner” innan den första användningen /FI Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko
huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa / İlk kullanımdan önce «Güvenlik ve kullanım TR
talimatları» kitapçığı dikkatlice okuyun / Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες EL
ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση /PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie
przeczytać broszuręZalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania” / Před prvním CS
použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro poití“ / Pred prvým SK
použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania a použitie/ Az első használat előtt HU
gyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és használati útmutató című fejezetet /SL Pred prvo
uporabo natančno preberite «Navodila za varno uporabo» / Перед первым использованиемRU
внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правилаиспользования» /UK
Перед першим використанням уважно прочитайте посібник «Правила техніки безпеки
та рекомендації щодо використання» / Molimo da prije prve uporabe pažljivo pritate HR
priručnik „Sigurnosne upute” /RO Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni
de siguranţă şi de utilizare” / Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ET
ja kasutusjuhendit / Atiiai perskaitykite knyge Saugos ir naudojimo reikalavimaipri LT
naudodami įrenginį pirmą kartą / Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet LV
brūru «Norādījumi par drību un lietošanu» / Моля, прочетете внимателно книжката BG
«Препоръки за безопасност и употреба» преди първоначална употреба / Molimo da SR
pre prve upotrebe pažljivo pročitate knjižicu «Uputstva za bezbednost i upotreb/ Molimo BS
da prije prve upotrebe pažljivo pročitate knjicu «Upute za sigurnost i upotrebu» /TH กรุ
อ่ คู่มือกนเพื่อลอย” ก่การใานครั้ /ZH 使
« 使 » / AR
     «   
»  
/ FA
.        «      » 

Eco Delicate Normal Max
+
+
+
+
SMART
SMART
DELICATE
NORMAL
MAX
BOOST
minmin
STOP
STOP
AUTO
OK
OK
OK
OK
www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr
1. 2. 2. 2.
OK


Product specificaties

Merk: Calor
Categorie: Strijkijzer
Model: GV9610C0
Kleur van het product: Zwart, zilver
Snoerlengte: 1.7 m
Capaciteit watertank: 1.9 l
Automatisch uitschakelen: Ja
Snoeropslag: Ja
Aantal temperatuurinstellingen: 6
Anti-druppelfunctie: Ja
Aantal standen: 6
Continu stoom uitvoering: 180 g/min
Afneembare watertank: Ja
Verticale stoomfunctie: Ja
Opwarmtijd: 120 s
Zoolplaat materiaal/coating: Durilium Autoclean strijkzool
Steam boost performance: 650 g/min
Continue stoom: Ja
Stoomstoot functie: Ja
Lege tank-detectie: Ja
Maximale stoomdruk: 8 bar
Kalkindicator: Ja
Precisiepunt: Ja
Vermogen van strijkijzer: 2600 W
Anti-kalkcassette: Ja
Continu vullen: Ja
Uitneembare anti-kalkcassette: Ja
Geconcentreerde stoomstoot uit de punt van de zoolplaat: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Calor GV9610C0 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden