Busch-Jaeger 2CKA006220A0004 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Busch-Jaeger 2CKA006220A0004 (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 14 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
2CDG941152P0002 / 07.03.2016
Busch/ABB-free@home®
Deutsch
Binäreingang 2-fach, UP
WARNUNG
Bei direktem oder indirektem Kontakt mit spannungs-
führenden Teilen kommt es zu einer gefährlichen
Körperdurchströmung. Elektrischer Schock, Verbren-
nungen oder der Tod können die Folge sein.
ØVor Montage /Demontage Netzspannung freischalten!
Ø Arbeiten am 230 V-Netz nur von Fachpersonal
ausführen lassen.
n Montageanleitung sorgfältig lesen und aufbewahren.
n Weitere Benutzerinformationen unter www.abb.com/freeathome
oder durch Scannen des QR-Codes.
n Informationen zur Systemeinbindung siehe Systemhandbuch
(www.abb.com/freeathome).
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät dient zum Anschluss von konventionellen Tastern oder
potenzialfreien Kontakten.
n Ausführliche Informationen zum Funktionsumfang siehe Tech-
nisches Handbuch (siehe QR-Code)
Technische Daten
Stromversorgung 21 ... 30 V DC
Verlustleistung P Max. 0,3 W
Busanschluss Busanschlussklemme, schraubenlos
Zulässige Leitungslänge max. 10 m
Eingang
Abfragespannung
Eingangsstrom
20 V impulse
0,5 mA
Sicherheit Kurzschlussfest,
Überlastschutz,
Verpolungsschutz
Schutzart IP 20 nach EN 60 529
Schutzklasse III nach EN 61 140
Überspannungskategorie
III nach EN 60 664-1
Verschmutzungsgrad 2 nach EN 60 664-1
Luftdruck Atmosphäre bis 2.000 m
Umgebungstemperatur - 5 °C – + 45 °C
Lagertemperatur - 20 °C – + 70 °C
Montage
Zum Einbau Unterputz in Installationsdose Ø 55 mm hinter dem
Taster. Die Zugänglichkeit des Gerätes zum Betreiben, Prüfen,
Besichtigen, Warten und Reparieren muss sichergestellt sein.
Klebeschild abziehen und in Liste einkleben (bei System Access
Point).
Anschluss
n Die Verbindung zur Buslinie erfolgt über die mitgelieferte Bus-
anschlussklemme (rot/schwarz).
n Der Anschluss der Ein-/Ausgänge erfolgt gemäß Anschlussbild
über 4 ca. 30 cm lange steckbare Anschlussleitungen.
n Die Anschlussleitungen dürfen bis auf max. 10 m verlängert
werden.
Inbetriebnahme
Das an die Buslinie angeschlossene Gerät wird nach einigen Se-
kunden automatisch vom System erkannt. Die Geräte müssen zur
Ausführung der Funktionen parametriert werden.
n Ausführliche Informationen zu Inbetriebnahme und Parame-
trierung benden sich im Technischen Handbuch und in der
Onlinehilfe des „System Access Point“
(www.abb.com/freeathome).
n Firmware-Update erfolgt über System Access Point.
Bedienung
1 = Geräteidentikation während der Inbetriebnahme
2 = Ein-/Ausgänge, 4 Leitungen
3 = Busanschlussklemme
Service
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
Tel. DE 0800 3733 28 4
Tel. CH +41 58 586 07 00
E-Mail: knx.helpline@de.abb.com
www.abb.com/freeathome
BI-F-2.0.1
6241/2.0U
1234
schwarz grau braun rot
black grey brown red
noir gris brun rouge
English
2gang binary input, ush-mounted
WARNING
Dangerous currents ow through the body when com-
ing into direct or indirect contact with live components.
This can result in electric shock, burns or even death.
Ø Disconnect the mains power supply prior to installation/
disassembly!
Ø Permit work on the 230 V supply system to be
performed only by specialist staff.
n Please read the mounting instructions carefully and keep them
for future use.
n Additional user information is available at
www.abb.com/freeathome or by scanning the QR code.
n For information on system integration please see the system
manual (www.abb.com/freeathome).
Intended use
The device serves for the connection of conventional push-buttons
or oating contacts.
n For detailed information about the range of functions see the
technical reference manual (see QR code).
Technical data
Power supply 21 ... 30 V DC
Power loss P Max. 0.3 W
Bus connection Bus connecting terminal, screwless
Admissible cable length Max. 10 m
Entry
Polling voltage
Input current
20 V pulses
0.5 mA
Safety Short-circuit-proof,
Overload protection,
Reverse polarity protection
Protection IP 20 according to EN 60 529
Protection class III according to EN 61 140
Overvoltage category III according to EN 60 664-1
Pollution degree 2 according to EN 60 664-1
Atmospheric pressure Atmosphere up to 2,000 m
Ambient temperature -5 °C – +45 °C
Storage temperature -20 °C – +70 °C
Mounting
For ush-mounted installation in the Ø 55 mm installation box
behind the push-button. Access to the device must be guaranteed
for operation, testing, inspection, maintenance and repairs.
Remove the stick-on label and glue it into the list (at System Access
Point).
Connection
n The connection to the bus line is made via the enclosed bus
connection terminal (red/black).
n The inputs/outputs are connected according to the circuit
diagram via 4 plug-in connecting cables that are approx. 30 cm
long.
The connecting cables can be lengthened to a maximum of n
10 m.
Commissioning
The device connected to the busline is automatically recognized by
the system after a few seconds. The devices must be parameter-
ised for the use of the functions.
n Detailed information about commissioning and parameteriza-
tion is available in the technical reference manual and the
online help of the "System Access Point"
(www.abb.com/freeathome).
n Firmware update is carried out via the System Access Point.
Operation
1 = Device identication during commissioning
2 = Inputs/outputs, 4 wires
3 = Bus connection terminal
Service
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg, Germany
Tel. +49 2351 956-1600
E-mail: knx.helpline@de.abb.com
www.abb.com/freeathome
Español
Entrada binaria 2 elementos, empotrable
ADVERTENCIA
En caso de entrar en contacto, directa o indirectamente, con
componentes por los que circule una corriente eléctrica, se
puede sufrir una descarga eléctrica peligrosa, cuyo resultado
puede ser choque eléctrico, quemaduras o, incluso, la muerte.
Ø¡Desconecte la tensión de red antes de proceder al montaje o
desmontaje!
Ø Encargue los trabajos en la red eléctrica de 230 V solo al
personal técnico competente.
n Lea detenidamente y guarde en lugar seguro el manual de montaje.
n Más informacn para usuarios en www.abb.com/freeathome o esca-
neando el código QR.
n Para más información sobre la integración en el sistema, consulte el
manual del sistema (www.abb.com/freeathome).
Uso conforme al n previsto
El aparato sirve para conectar pulsadores convencionales o con-
tactos libres de potencial.
n Si desea información más detallada sobre las funciones,
consulte el manual técnico (véase el código QR).
Datos técnicos
Alimentación de corriente
21 ... 30 V c.c.
Potencia disipada P Máx. 0,3 W
Conexión de bus
Borne de conexión de bus, sin tornillo
Longitud de cable admisible
Máx. 10 m
Entrada
Tensión de exploración
Corriente de entrada
20 V impulso
0,5 mA
Seguridad
Resistente a cortocircuitos,
protección contra sobrecarga,
protección contra la inversión de la polaridad
Tipo de protección IP 20 según EN 60 529
Clase de protección III según EN 61 140
Categoría de sobretensión
III según EN 60 664-1
Grado de contaminación 2 según EN 60 664-1
Presión del aire Atmósfera hasta 2 000 m
Temperatura ambiente -5 °C – +45 °C
Temperatura de almace-
namiento
-20 °C – +70 °C
Montaje
Para la instalación empotrada en cajas de instalación de Ø55 mm
detrás del pulsador. Se debe garantizar la accesibilidad al aparato
para poderlo utilizar, controlar, inspeccionar, mantener y reparar.
Retire la etiqueta adhesiva y péguela en la lista (en System Access
Point).
Conexión
n La conexión con la línea de bus se efectúa con el borne de
conexión de bus suministrado (rojo/negro).
n La conexión de las entradas y salidas se realiza según se
indica en el esquema de conexiones mediante 4 cables de
conexión enchufables de aprox. 30 cm de largo.
n Los cables de conexión pueden prologarse hasta un máx. de
10 m.
Puesta en servicio
El sistema reconoce automáticamente tras unos segundos el
aparato que se conecta a la línea de bus. Para la ejecución de las
funciones adicionales es necesario parametrizar los aparatos.
n Podrá encontrar información detallada sobre la puesta en
servicio y sobre la parametrización en el manual técnico y en
la ayuda online del “System Access Point” o punto de acceso
del sistema (www.abb.com/freeathome).
n La actualización del rmware se realiza a través del System
Access Point (punto de acceso del sistema).
Manejo
1 = Identicación de los aparatos durante la puesta en servicio
2 = Entradas/salidas, 4 conductores
3 = borne de conexión de bus
Servicio postventa
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
Tel. +34 902 11 15 11
E-Mail: knx.helpline@de.abb.com
www.abb.com/freeathome
Italiano
Ingresso binario 2x, da incasso (UP)
AVVERTIMENTO
Il contatto diretto o indiretto con parti attraversate da
corrente elettrica provoca pericolosi ussi di corrente
attraverso il corpo. Le conseguenze possono essere
folgorazione, ustioni o morte.
ØPrima del montaggio o dello smontaggio scollegare
la tensione di rete!
Ø Afdare gli interventi sulla rete elettrica a 230 V
esclusivamente a personale specializzato.
n Leggere e conservare con cura le istruzioni per il montaggio.
n Maggiori informazioni per l'utente disponibili sul sito
www.abb.com/freeathome o tramite scansione del codice QR.
n Per informazioni sull'integrazione nel sistema vedere il manua-
le del sistema (www.abb.com/freeathome).
Uso conforme alle prescrizioni
L'apparecchio è stato progettato per collegare pulsanti convenzio-
nali o contatti puliti.
n Per informazioni dettagliate sulle funzioni disponibili consultare
il manuale tecnico (vedere il codice QR).
Dati tecnici
Alimentazione elettrica 21 ... 30 V DC
Potenza dissipata P Massimo 0,3 W
Collegamento bus
Morsetto di allacciamento bus, senza viti
Lunghezza del cavo
ammessa
max 10 m
Ingresso
Tensione di interrogazione
Corrente di ingresso
20 V impulsi
0,5 mA
Sicurezza Resistente ai corto circuiti
Protezione dal sovraccarico
Protezione dall'inversione di polarità
Tipo di protezione IP 20 a norma EN 60 529
Classe di protezione III A norma EN 61 140
Categoria di sovratensionesione
III a norma EN 60 664-1
Grado di sporcizia 2 a norma EN 60 664-1
Pressione aria Atmosfera no a 2.000 m
Temperatura ambiente - 5 °C – + 45 °C
Temperatura di imma-
gazzinamento
- 20 °C – + 70 °C
Montaggio
Per il montaggio da incasso in scatola da installazione con Ø da
55 mm dietro il pulsante. Garantire l’accessibilità dell’apparecchio
nelle seguenti situazioni: funzionamento, controllo, ispezione,
manutenzione e riparazione.
Staccare l'etichetta adesiva e incollarla nella lista (per System
Access Point).
Collegamento
n Il collegamento alla linea bus è realizzato tramite il morsetto
bus allegato (rosso/nero).
n Collegare gli ingressi e le uscite come illustrato nello schema
di collegamento con 4 linee di collegamento a innesto lunghe
30 cm circa.
n Le linee di collegamento sono prolungabili no a un massimo
di 10 m.
Messa in funzione
L'apparecchio collegato alla linea bus viene rilevato automatica-
mente dal sistema dopo alcuni secondi. Per utilizzare le funzioni è
necessario parametrizzare gli apparecchi.
n Per informazioni dettagliate sulla messa in servizio e sulla pa-
rametrizzazione consultare il manuale tecnico o la guida online
del "System Access Point" (www.abb.com/freeathome).
n L'aggiornamento rmware avviene tramite System Access
Point.
Uso
1 = identicazione dell'apparecchio durante la messa in servizio
2 = Ingressi/Uscite, 4 linee
3 = Morsetto di allacciamento bus
Service
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, D-69123 Heidelberg
Tel. IT 0800 55 1166
Tel. CH +41 58 586 07 00
E-Mail: knx.helpline@de.abb.com
www.abb.com/freeathome
www.abb.com/freeathome
www.busch-jaeger.de/freeathome
IP20 -5 °C
+45 °C
IP20 -5 °C
+45 °C
IP20 -5 °C
+45 °C
IP20 -5 °C
+45 °C
2CDG941152P0002 / 07.03.2016
1234
schwarz grau braun rot
black grey brown red
noir gris brun rouge
Français
Entrée binaire, double, UP
Avertissement
Un contact direct ou indirect avec des pièces sous tension
entraîne un passage de courant dangereux dans le corps. Celui-
ci risque d’entraîner un choc électrique, des brûlures ou la mort.
ØDéconnecter la tension secteur avant tout montage/
démontage !
Ø Faire réaliser toute intervention sur l'alimentation
électrique en 230 V uniquement par des techniciens
spécialisés.
n Les instructions de montage sont à lire attentivement et à
conserver.
n Des informations utilisateurs supplémentaires sont disponibles
sur le site www.abb.com/freeathome ou en scannant le code QR.
n Pour des informations sur l’intégration du système, voir le
manuel système (www.abb.com/freeathome).
Utilisation conforme
L'appareil sert au raccordement de boutons-poussoirs convention-
nels ou de contacts sans potentiel.
n Des informations détaillées sur la gamme des fonctions sont
disponibles dans le manuel technique (voir le code QR).
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique 21 ... 30 V c.c.
Puissance dissipée P Max. 0,3 W
Raccordement bus Borne de connexion du bus, sans vis
Longueur de câble
autorisée
10 m. max.
Entrée
Tension d'interrogation
Courant d'entrée
Impulsions de 20 V
0,5 mA
Sécurité Résistant aux courts-circuits
Protection contre les surcharges,
Protection contre les inversions de
polarité
Indice de protection IP 20 selon EN 60 529
Classe de protection III selon EN 61 140
Classe de surtension III selon EN 60 664-1
Degré de contamination 2 selon EN 60 664-1
Pression atmosphérique Atmosphère jusqu'à 2 000 m
Température ambiante - 5 °C – + 45 °C
Température de stockage - 20 °C – + 70 °C
Montage
Pour montage encastré dans boîte d'installation Ø 55 mm derrière
le bouton-poussoir. L'accès à l'appareil doit être garanti pour son
utilisation ainsi que pour les opérations de contrôle, d'inspection, de
maintenance et de réparation.
Retirer l’autocollant et le coller dans la liste (au niveau de point
d’accès système (System Access Point).
Raccordement
n Le raccordement à la ligne de bus se fait à l'aide de la borne
de raccordement du bus fournie (rouge/noir).
n Le raccordement des entrées/sorties se fait conformément
au schéma de raccordement via 4 câbles de raccordement
enchables d'env. 30 cm de long.
n Les câbles de raccordement peuvent être prolongés au max.
de 10 m.
Mise en service
L’appareil raccordé à la ligne de bus est détecté automatiquement
par le système à l’issue de quelques secondes. Un paramétrage
des appareils en vue de l’exécution des fonctions est nécessaire.
n Des informations détaillées sur la mise en service et le para-
métrage sont disponibles dans le manuel technique et l’aide en
ligne du "point d’accès système" (www.abb.com/freeathome).
n La mise à jour du micrologiciel est réalisée par le biais du point
d’accès système.
Commande
1 = identication d'appareil pendant la mise en service
2 = Entrées/Sorties, 4 ls
3 = Borne de raccordement du bus
Service
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
Tél. FR +49 2351 956-1600
Tél. CH +41 58 586 07 00
E-Mail : knx.helpline@de.abb.com
www.abb.com/freeathome
中文
2 路二进制输入端,UP
警告
直接或间接接触导电零件时,可能有触电危险。可能造
成电击、灼伤或死亡。
Ø安装 /断电
Ø 仅可由专业人员在 230 V 电网上进行作业。
n 请仔细阅读并妥善保管安装说明书。
n 更多用户信息请查询 www.abb.com/freeathome 或通过扫描 QR
码获取。
n 系统连接信息请参见系统手册 (www.abb.com/freeathome)。
按规定使用
设备用于连接常规按键或零电势接触器。
n 功能范围的详细信息请参见技术手册(参见 QR 码)
技术数据
电源 21 ... 30 V DC
功率损耗 P 最大 0.3 W
总线连接 总线连接端子,无螺丝
允许的线缆长度 最长 10 m
输入端
耗用电压
输入电流
20 V 脉冲
0.5 mA
安全 防短路,
过载保护,
反向极性保护
保护类型 EN 60 529 标准 IP20
保护等级 EN 61 140标准III级
过电压等级 EN 60 664-1标准 III级
污染度 EN 60 664-1标 准2级
空气压力 2000 m以下的大气
环境温度 -5 °C – +45 °C
储存温度 -20 °C – +70 °C
安装
以嵌装方式装入按键后部 Ø 55 mm 的接线盒。必须确保可操作、检
验、保养和修理该设备。
撕下不干胶标签并贴入列表(系统接入点中)。
连接
n 通过随附的总线连接端子(红/黑)连接至总线。
n 根据接线图,通过 4 根约 30 cm 长的插接式连接线缆连接输入/
输出端。
n 可将连接线缆最长延长至 10 m。
调试
数秒钟后,系统将自动识别与总线连接的设备。为了执行辅助功
能,必须设置设备参数。
n 调试和参数设置的详细信息位于技术手册和“系统接入点”在线帮
助中 (www.abb.com/freeathome)。
n 通过系统接入点更新固件。
1 = 调试期间识别设备
2 = 输入/输出端,4 根线缆
3 = 总线连接端子
维修
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
电话:+86 400-820-9696
电子邮件:knx.helpline@de.abb.com
www.abb.com/freeathome
Português
Entrada binária 2 vezes, UP
Atenção
No caso de contato direto ou indireto com peças
condutoras de tensão, há uma perigosa passagem de
corrente pelo corpo. As consequências podem ser o
choque elétrico, queimaduras ou a morte.
Ø Antes da montagem / desmontagem, desligar a tensão
da rede!
Ø Somente o pessoal especializado deve executar os
trabalhos na rede 230 V.
n Ler e guardar com cuidado o manual de montagem.
n Outras informações para o utilizador sob
www.abb.com/freeathome ou escaneando os digos QR.
n Informações sobre a conexão do sistema, ver o manual do
sistema (www.abb.com/freeathome).
Utilização conforme
O aparelho serve para a ligação de sensores convencionais ou
contatos sem potência.
n Informações detalhadas sobre a gama de funções, ver o
manual técnico (ver o código QR).
Dados técnicos
Alimentação de corrente 21 ... 30 V CC
Potência de perda P Máx. 0,3 W
Conexão de barramento Terminal de conexão do barramento,
sem parafuso
Comprimento permitido do cabo
máx. 10 m
Entrada
Tensão de consulta
Corrente de entrada
20 V impulso
0,5 mA
Segurança Resistente a curto-circuito
Proteção contra sobrecarga
Proteção contra polaridade incor-
reta
Classe de proteção IP20 conforme DIN EN 60 529
Classe de proteção III conforme DIN EN 61 140
Categoria de sobretensão
III conforme DIN EN 60 664-1
Grau de poluição 2 conforme DIN EN 60 664-1
Pressão do ar Atmosfera até 2.000 m
Temperatura ambiente - 5 °C – + 45 °C
Temperatura de armazenagem
- 20 °C – + 70 °C
Montagem
Para a montagem embutida na caixa de instalação Ø 55 mm atrás
do sensor. O acesso ao aparelho para a operação, o controlo, as
inspeções, a manutenção e a reaparação deve ser garantido.
Remover a placa adesiva e colá-la na lista (no System Access
Point).
Ligação
n A conexão com a linha do barramento é feita através do termi-
nal de conexão de barramento fornecido (vermelho/preto).
n A ligação das entradas/saídas é feita de acordo com a gura
de ligações através de 4 cabos de ligação encaixáveis de
aprox. 30 cm de comprimento.
n Os cabos de ligação podem ser prolongados no máx. até
10 m.
Colocação em funcionamento
O aparelho conectado na linha de barramento é detectado auto-
maticamente pelo sistema após alguns segundos. Os aparelhos
devem ser parametrizados para a execução das funções.
n Informações detalhadas sobre a colocação em funcionamento
e parametrização encontram-se no manual técnico e na ajuda
online do "System Access Point" (www.abb.com/freeathome).
n A atualização do rmware é feita através do System Access
Point.
Comando
1 = identicação do aparelho durante a colocação em funcionamento
2 = Entradas/saídas, 4 cabos
3 = Terminal de conexão de barramento
Serviço
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
Tel. 08000149111
E-mail: knx.helpline@de.abb.com
www.abb.com/freeathome
Busch/ABB-free@home®
BI-F-2.0.1
6241/2.0U
www.abb.com/freeathome
www.busch-jaeger.de/freeathome
IP20 -5 °C
+45 °C
IP20 -5 °C
+45 °C
IP20 -5 °C
+45 °C
2CDG941164P0002 / 07.03.2016
1234
schwarz grau braun rot
black grey brown red
noir gris brun rouge
Nederlands
Binaire ingang 2-voudig, voor inbouwdoosmontage
Waarschuwing
Bij direct of indirect contact met spanningsgeleidende
delen ontstaat een gevaarlijke doorstroming van het
lichaam. Elektrische schok, brandwonden of de dood
kunnen het gevolg zijn.
Ø
Voor montage / demontage eerst netspanning uitschakelen!
Ø Werkzaamheden aan het 230 V-stroomnet uitslui-
tend laten uitvoeren door een erkend elektrotech-
nisch installatiebedrijf.
n Montagehandleiding zorgvuldig lezen en bewaren.
n Meer gebruikersinformatie onder www.abb.com/freeathome of
door scannen van de QR-code.
n Informatie over integratie in een systeem zie systeemhand-
boek (www.abb.com/freeathome).
Beoogd gebruik
Het apparaat wordt gebruikt voor het aansluiten van conventionele
impulsdrukkers of potentiaalvrije contacten.
n Voor uitvoerige informatie over de functieomvang zie technisch
handboek (zie QR-code)
Technische gegevens
Stroomtoevoer 21 ... 30 V DC
Vermogensverlies P Max. 0,3 W
Busaansluiting Busaansluitklem, schroeoos
Toegestane snoerlengte max. 10 m
Ingang
Opvraagspanning
Ingangsstroom
20 V impuls
0,5 mA
Veiligheid Kortsluitvast
Overbelastingsbeveiliging,
Beveiliging tegen verkeerd polen
Beschermingsgraad IP 20 conform EN 60 529
Beschermingsklasse III conform EN 61 140
Overspanningscategorie III conform EN 60 664-1
Vervuilingsgraad 2 conform EN 60 664-1
Luchtdruk Atmosfeer tot 2.000 m
Omgevingstemperatuur - 5 °C – + 45 °C
Opslagtemperatuur - 20 °C – + 70 °C
Montage
Voor inbouw in installatiedoos Ø 55 mm achter een impulsdrukker.
De toegankelijkheid van het apparaat moet worden gegarandeerd
om een correcte werking, keuring, visuele controle, onderhoud en
reparaties mogelijk te maken.
Stickerplaatje eraf trekken en in de lijst plakken (bij systeemacces-
spoint).
Aansluiting
n De verbinding met de buslijn vindt plaats via de meegeleverde
busaansluitklem (rood/zwart).
n De in-/uitgangen worden aan de hand van het aansluitschema
met 4 ca. 30 cm lange steekbare aansluitsnoeren aangesloten.
n De aansluitsnoeren mogen tot max. 10 m worden verlengd.
Inbedrijfname
Het op de buslijn aangesloten apparaat wordt na enkele seconden
automatisch door het systeem herkend. De apparaten moeten voor
het uitvoeren van de functies worden geparametreerd.
n Uitvoerige informatie over de inbedrijfname en parametrering
vindt u in het technische handboek en de onlinehelp van het
“System Access Point” (www.abb.com/freeathome).
n Firmware-update via het systeemaccesspoint.
Bediening
1 = identicatie van het apparaat tijdens de inbedrijfname
2 = in-/uitgangen, 4 leidingen
3 = busaansluitklem
Service
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
Tel. +49 2351 956-1600
E-mail: knx.helpline@de.abb.com
www.abb.com/freeathome
Polski
Wejście binarne, 2 kanały, podtynkowe
OSTRZEŻENIE
Bezpośredni lub pośredni kontakt z częściami pod na-
pięciem prowadzi do niebezpiecznego przepływu prądu
elektrycznego przez organizm. Może to spowodow
porażenie prądem, poparzenia lub śmierć.
ØPrzed montem i demontażem należy odłączyć napię-
cie sieciowe!
Ø Prace przy sieci 230 V mogą wykonywać wyłącznie
specjaliści.
n Proszę dokładnie przeczytać i zachować instrukcję montażu.
n Dalsze informacje dlaytkownika są dospne na stronie
www.abb.com/freeathome lub po zeskanowaniu kodu QR.
n Informacje na temat włączania do systemu są podane w pod-
ręczniku systemu (www.abb.com/freeathome).
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie służy do podłączania konwencjonalnych przycisków lub
styków bezpotencjałowych.
n Szczegółowe informacje na temat zakresu funkcji są podane w
podręczniku technicznym (patrz kod QR).
Parametry techniczne
Zasilanie elektryczne 21 ... 30 V DC
Strata mocy P Maks. 0,3 W
Przyłącze magistrali
Zacisk przyłączeniowy magistrali, bezśrubowy
Dopuszczalna długość
przewodu
maks. 10 m
Wejście
Napięcie sprawdzające
Prąd wejściowy
impulsy 20 V
0,5 mA
Bezpieczeństwo
Odporny na zwarcia
Zabezpieczenie przed przeciążeniem
Zabezpieczenie przed zamianą biegunów
Stopień ochrony IP 20 zgodnie z normą EN 60 529
Klasa ochrony III zgodnie z normą EN 61 140
Kategoria przepięciowa III zgodnie z normą EN 60 664-1
Stopień zanieczyszczenia
2 zgodnie z normą EN 60 664-1
Ciśnienie powietrza Atmosfera do 2 000 m
Temperatura otoczenia
- 5 °C – + 45 °C
Temperatura przechowywania
- 20 °C – + 70 °C
Montaż
Do montażu podtynkowego w puszce instalacyjnej Ø 55 mm za
przyciskiem. Należy zapewnić dostęp do urządzenia w celu jego
eksploatacji, sprawdzenia, oględzin konserwacji i napraw.
Zdjąć nalepkę i przykleić na listę (przy systemowym punkcie
dostępu).
Podłączenie
n Podłączenie do magistrali odbywa się za pomocą dostarczone-
go zacisku przyłączeniowego magistrali (czerwony/czarny).
n Podłączenie wejść/wyjść odbywa się zgodnie ze schematem
za pośrednictwem 4 wtykanych przewodów przyłączeniowych
o długości ok. 30 cm.
n Przewody przyłączeniowe można przedłużyć maks. do 10 m.
Uruchomienie
Po kilku sekundach system automatycznie rozpoznaje urządzenie
podłączone do magistrali. Warunkiem realizacji funkcji jest parame-
tryzacja urządzeń.
n Szczegółowe informacje na temat uruchamiania i parametry-
zacji znajdują się w podręczniku technicznym oraz w pomocy
online „systemowy punkt dostępu“
(www.abb.com/freeathome).
n Aktualizacja oprogramowania systemowego za pomocą syste-
mowego punktu dostępu.
Obsługa
1 = identykacja urządzenia podczas uruchamiania
2 = wejścia/wyjścia, 4 przewody
3 = zacisk przyłączeniowy magistrali
Serwis
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
Tel. +49 2351 956-1600
E-mail: knx.helpline@de.abb.com
www.abb.com/freeathome
Русский
Бинарный вход 2-канальный, с
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При прямом или непрямом контакте с токоведущи-
ми деталями происходит опасное протекание тока
через тело человека. Последствиями этого могут
быть электрический шок, ожоги или смерть.
ØПеред монтажом и демонтажем оборудования
отключите питание!
Ø Работы в сети с напряжением 230 В должны про-
изводиться только специалистами по электроо-
борудованию.
n
Внимательно прочитайте и сохраните руководство по монтажу.
n Для получения дополнительной информации посетите наш
сайт: www.abb.com/freeathome или отсканируйте QR-код.
n Информацию об интеграции в систему см. в руководстве
пользователя системы (www.abb.com/freeathome).
Использование по назначению
Устройство предназначено для подключения стандартных
выключателей или беспотенциальных контактов.
n Подробную информацию о поддерживаемых функциях см
в техническом руководстве (см. QR-код).
Технические характеристики
Электропитание 21 ... 30 В DC
Мощность потерь P
Макс. 0,3 Вт
Подключение к шине
Зажим для сопряжения с шиной, безвинтовой
Допустимая длина провода
не более 10 м
Вход
Напряжение опроса
Ток на входе
импульс 20 В
0,5 мА
Безопасность
устойчивость к коротким замыканиям,
защита от перегрузки,
защита от неправильной полярности
подключения
Степень защиты
IP 20 согл. EN 60 529
Класс защиты
III согл. EN 61 140
Категория перенапря-жения
III согл. EN 60 664-1
Степень загрязненности
2 согл. EN 60 664-1
Давление воздуха
Атмосферное до 2000 м
Температура окружающей
среды
от -5 °C до +45 °C
Температура хранения
от -20 °C до +70 °C
Монтаж
Для скрытой установки в монтажную коробку Ø 55 мм позади
выключателя. При этом должна обеспечиваться свобода
доступа к прибору, необходимая для управления им, проверки,
визуального контроля, техобслуживания и ремонта.
Отделить наклеиваемую табличку и вклеить ее в список
(к системной точке доступа (System Access Point)).
Подключение
n Подключение к шине выполняется при помощи прилагаю-
щегося зажима для сопряжения с шиной (красный/черный).
n Подключение входов/выходов производится согласно
схеме с помощью 4 соединительных вставных проводов
длиной примерно 30 см.
n Соединительные провода можно удлинить максимум до
10 м.
Ввод в эксплуатацию
Подключенное к шине устройство через несколько секунд
автоматически распознается системой. Затем для дальнейше-
го функционирования следует выполнить параметрирование
устройства.
n
Подробная информация по вводу в эксплуатацию и настрой-
ке содержится в техническом руководстве и в онлайн-справ-
ке к системной точке доступа (www.abb.com/freeathome).
n Обновление прошивки осуществляется через системную
точку доступа.
Обслуживание
1 = идентификация устройства во время ввода в эксплуатацию
2 = входы/выходы, 4 провода
3 = зажим сопряжения с шиной
Сервисное обслуживание
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
тел. +49 2351 956-1600
E-Mail: knx.helpline@de.abb.com
www.abb.com/freeathome
Norsk
Binærinngang dobbel, UP
ADVARSEL
Ved direkte eller indirekte kontakt med spenningsfø-
rende deler, går farlig strøm gjennom kroppen. Følgen
kan være elektrisk støt, forbrenning eller dødsfall.
ØKoble fra nettspenningen før montering/demontering!
Ø Arbeid på 230 V-nettet må kun utføres av fagfolk.
n Les montasjeveiledningen nøye og ta vare på den.
n Du nner mer brukerinformasjon under
www.abb.com/freeathome eller ved å skanne QR-koden.
n Informasjon om systemintegrering, se systemhåndboken
(www.abb.com/freeathome).
Forskriftsmessig bruk
Apparatet brukes for tilkobling av konvensjonelle taster eller poten-
sialfrie kontakter.
n For detaljert informasjon om funksjonsomfang, se teknisk
håndbok (se QR-kode)
Tekniske data
Strømforsyning 21 ... 30 V DC
Tapseffekt P Maks. 0,3 W
Bustilkobling Bus-tilkoblingsklemme, skrueløs
Tillatt ledningslengde maks. 10 m
Inngang
Forespørselspenning
Inngangsstrøm
20 V impulser
0,5 mA
Sikkerhet Kortslutningssikker,
Beskyttelse mot overbelastning,
Beskyttelse mot polaritetsfeil
Kapslingsgrad IP20 iht. DIN EN 60 529
Beskyttelsesklasse III iht. DIN EN 61 140
Overspenningskategori III iht. DIN EN 60 664-1
Tilsmussingsgrad 2 iht. DIN EN 60 664-1
Lufttrykk Atmosfære opp til 2000 m
Omgivelsestemperatur - 5 °C – + 45 °C
Lagringstemperatur - 20 °C – + 70 °C
Montering
For innfelt montering i installasjonsboks Ø 55 mm bak tasten. Påse
at apparatet er tilgjengelig for drift, kontroll, inspeksjon, vedlikehold
og reparasjon.
Trekk av klistremerket og lim det inn på listen (for System Access
Point).
Tilkobling
n Forbindelsen til buslinjen skjer ved hjelp av bus-tilkoblings-
klemmen som følger med (rød/svart).
n Inn-/utgangene kobles til iht. koblingsskjemaet ved hjelp av 4
ca. 30 cm lange pluggbare tilkoblingsledninger.
Tilkoblingsledningene kan forlenges til maks. 10 m.n
Igangsetting
Apparatet som er koblet til busledningen, registreres automatisk av
systemet etter noen sekunder. Apparatene må parametreres for å
kunne utføre tilleggsfunksjoner.
n Du nner detaljert informasjon om igangsetting og parametre-
ring i den tekniske håndboken og i online-hjelpen for "System
Access Point" (www.abb.com/freeathome).
n Fastvareoppdatering utføres via System Access Point.
Betjening
1 = apparatidentisering under igangsetting
2 = Ein-/Ausgänge, 4 Leitungen
3 = Bus-tilkoblingsklemme
Service
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg
Tlf. +47 03 500
E-post: knx.helpline@de.abb.com
www.abb.com/freeathome
Busch/ABB-free@home®
BI-F-2.0.1
6241/2.0U
www.abb.com/freeathome
www.busch-jaeger.de/freeathome
IP20 -5 °C
+45 °C
IP20 -5 °C
+45 °C
IP20 -5 °C
+45 °C
IP20 -5 °C
+45 °C


Product specificaties

Merk: Busch-Jaeger
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: 2CKA006220A0004
Kleur van het product: Zwart
Breedte: 40 mm
Diepte: 12 mm
Hoogte: 39 mm
Internationale veiligheidscode (IP): IP20
Certificering: RoHS
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Compatibele producten: Busch-free @ home
Spanning: 24 V
Aantal polen: 2
Aantal output kanalen: 2

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Busch-Jaeger 2CKA006220A0004 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Busch-Jaeger

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd