Brother QC-2000 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Brother QC-2000 (20 pagina's) in de categorie Naaimachine. Deze handleiding was nuttig voor 51 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/20
Qui
c
k R
e
f
e
r
e
n
c
e
Guid
e
S
ti
c
hwortr
e
gist
e
r
Guid
e
d
e
r
Ă©
f
Ă©
r
e
n
c
e
rapid
e
B
e
knopt
e
b
e
di
e
ningsgids
Guida di rif
e
rim
e
nto rapido
GuĂ­a d
e
r
e
f
e
r
e
n
c
ia rĂĄpida
Refer to the operation manual for detailed instruction.
Also, there are differences in the keys and screens depending on the display language. In this guide,
English screens are used for basic explanations.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung.
Je nachdem, welche Sprache fĂŒr die Bildschirmanzeigen gewĂ€hlt wurde, ergeben sich im Hinblick
auf Tasten Schirmbilder eventuell Unterschiede.
Die grundlegende Bedienung der Maschine ist in dieser Anleitung am Beispiel von Schirmbildern
mit englischem Text erklÀrt.
Pour les instructions dĂ©taillĂ©es, voir le mode d’emploi.
Par ailleurs, il y a des diffĂ©rences dans les touches et les Ă©crans en fonction de la langue d’affichage.
Dans ce guide, les explications de base utilisent les Ă©crans anglais.
Zie de gebruiksaanwijzing voor gedetailleerde instructies.
Er zijn verschillen in de toetsen en schermen afhankelijk van de ingestelde taal.
In de beschrijvingen in deze beknopte handleiding worden de Engelse schermen gebruikt.
Fare riferimento al manuale di impiego per istruzioni dettagliate.
Inoltre, ci sono differenze nei tasti e nelle schermate a seconda della lingua visualizzata.
In questa guida, le schermate in inglese sono usate per le spiegazioni basilari.
Consulte el manual de instrucciones para ver mĂĄs detalles.
AdemĂĄs, dependiendo del idioma visualizado algunos botones y pantallas podrĂĄn ser diferentes.
En esta guía, para las explicaciones båsicas se emplean pantallas en inglés.
<English display>
<Englische Bildversion>
<Affichage en Anglais>
<Engels scherm>
<Schermata in inglese>
<Visualización en inglés>
<Example: French>
<Beispiel: Französisch>
<Exemple : Français>
<Voorbeeld: Frans>
<Esempio: Francese>
<Ejemplo: Francés>
1
Contents
Outstanding Features ................................................... 2
I) Pivoting .................................................................. 2
II) Automatic Fabric Sensor System ............................. 2
III) Automatic Drop Feed (Free-motion Mode) ............. 3
Free-motion quilting foot “C”......................................... 4
Free-motion open toe quilting foot “O” ......................... 4
Free-motion echo quilting foot “E” ................................ 5
IV) Back to Beginning Key ............................................ 6
V) Initial Stitch Page .................................................... 6
Winding the Bobbin ..................................................... 7
Inserting the Bobbin..................................................... 7
Upper Threading .......................................................... 8
Selecting Stitch Patterns............................................... 9
Utility Stitches ............................................................... 9
Character/Decorative Stitches ....................................... 9
Others ......................................................................... 10
Summary of Stitch Patterns ........................................ 11
Utility Stitches ............................................................. 11
Character/Decorative Stitches ..................................... 12
Table des matiĂšres
Fonctions exceptionnelles ............................................ 2
I) Pivotement ............................................................. 2
II) SystĂšme de capteur de tissu automatique ............... 2
III) EntraĂźnement par griffe automatique
(mode en mouvement libre).................................... 3
Pied pour quilting en mouvement libre “C” ................... 4
Pied pour quilting ouvert en mouvement libre “O” ....... 4
Pied pour quilting en Ă©cho en mouvement libre “E” ...... 5
IV) Retour à la touche de début.................................... 6
V) Page de point initial ................................................ 6
Bobinage de la canette ................................................. 7
Insertion de la canette ................................................. 7
Enfilage supérieur ........................................................ 8
SĂ©lection des configurations de point .......................... 9
Points utilitaires ............................................................ 9
CaractÚres/points décoratifs .......................................... 9
Autres ......................................................................... 10
Sommaires des motifs de point .................................. 11
Points utilitaires .......................................................... 11
CaractÚres/points décoratifs ........................................ 12
Contenido
Funciones excepcionales .............................................. 2
I) FunciĂłn de giro ...................................................... 2
II) Sensor automĂĄtico de tela....................................... 2
III) Selector automĂĄtico de dientes de arrastre
(Modo de costura libre) .......................................... 3
Pie para acolchado libre “C” ......................................... 4
Pie para acolchado libre de punta abierta “O” .............. 4
Pie para acolchado repetido libre “E” ............................ 5
IV) Tecla Volver al principio ........................................ 6
V) Pantalla inicial de puntadas .................................... 6
Devanado de la bobina ................................................ 7
ColocaciĂłn de la bobina .............................................. 7
Hilo superior ................................................................ 8
SelecciĂłn de tipos de puntada ..................................... 9
Puntadas utiles .............................................................. 9
Puntadas de letras/decorativas ...................................... 9
Otros ........................................................................... 10
Resumen de tipos de puntada .................................... 11
Puntadas utiles ............................................................ 11
Puntadas de letras/decorativas .................................... 12
Inhalt
Hervorragende Funktionen .......................................... 2
I) Drehen ................................................................... 2
II) Automatisches Stoffsensorsystem ............................ 2
III) Automatischer Untertransport (Freihandmodus) ...... 3
Quiltfuß „C“ zum Freihand-Quilten ............................... 4
Klarsicht-Quiltfuß „O“ zum Freihand-Quilten................ 4
Quiltfuß „E“ zum Freihand-Quilten ............................... 5
IV) Taste „ZurĂŒck zum Anfang“ .................................... 6
V) Anfangsstichbildschirm ........................................... 6
Aufspulen des Unterfadens .......................................... 7
Einsetzen der Unterfadenspule .................................... 7
EinfÀdeln des Oberfadens ............................................ 8
Wahl des NĂ€hmusters .................................................. 9
Nutzstiche ..................................................................... 9
Zeichenstichmuster/Dekorative Stichmuster .................. 9
Sonstige ...................................................................... 10
NĂ€hmuster-Übersicht ................................................. 11
Nutzstiche ................................................................... 11
Zeichenstichmuster/Dekorative Stichmuster ................ 12
Inhoudsopgave
Speciale functies .......................................................... 2
I) Stof draaien ............................................................ 2
II) Automatische stofsensor ......................................... 2
III) Transporteur automatisch omlaag (vrij-modus) ....... 3
Vrije quiltvoet “C” ......................................................... 4
Vrije open quiltvoet “O” ................................................ 4
Vrije echoquiltvoet “E” .................................................. 5
IV) Terug naar begintoets ............................................. 6
V) Beginsteekscherm ................................................... 6
Spoel opwinden ........................................................... 7
De spoel plaatsen ......................................................... 7
Inrijgen van de bovendraad ......................................... 8
Kiezen van de steekpatronen ....................................... 9
Naaisteken .................................................................... 9
Letter/decoratieve steken ............................................... 9
Overige ....................................................................... 10
Overzicht van de steekpatronen ................................ 11
Naaisteken .................................................................. 11
Letter/decoratieve steken ............................................. 12
Indice
Caratteristiche importanti ............................................ 2
I) Rotazione sugli angoli ............................................ 2
II) Sistema di rilevamento automatico del tessuto ....... 2
III) Alimentatore automatico (modalitĂ  Moto libero) .... 3
Piedino per trapuntatura a moto libero “C” ................... 4
Piedino a punta aperta per trapuntatura
a moto libero “O” .......................................................... 4
Piedino per trapuntatura a eco a moto libero “E” .......... 5
IV) Tasto Torna all’inizio .............................................. 6
V) Pagina iniziale dei punti ......................................... 6
Avvolgimento della spolina .......................................... 7
Inserimento della spolina ............................................. 7
Infilatura superiore ....................................................... 8
Selezione degli schemi punto ....................................... 9
Punti utili ...................................................................... 9
Punti per caratteri/decorazioni ...................................... 9
Altro ............................................................................ 10
Sommario degli schemi punto .................................... 11
Punti utili .................................................................... 11
Punti per caratteri/decorazioni .................................... 12


Product specificaties

Merk: Brother
Categorie: Naaimachine
Model: QC-2000

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Brother QC-2000 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Naaimachine Brother

Handleiding Naaimachine

Nieuwste handleidingen voor Naaimachine