Brennenstuhl Connect SB 400 02 Handleiding

Brennenstuhl Smarth home Connect SB 400 02

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Brennenstuhl Connect SB 400 02 (2 pagina's) in de categorie Smarth home. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
SB 400 02
WiFi LED Glühbirne
1. SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte,
nicht in Kinderhände. Lassen Sie Kinder niemals unbe-
aufsichtigt Elektrogeräte benutzen.
Das Gerät nicht abdecken. Unter der Abdeckung staut
sich Hitze, sodass Brandgefahr besteht.
Vorsicht, das Gerät kann heiß werden! Lassen Sie es erst
in der Fassung abkühlen bevor Sie es berühren.
Schützen Sie das Gerät vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockener
Umgebung.
Das Gerät regelmäßig auf Schäden kontrollieren. Beschä-
digte Teile nicht ersetzen, sondern an den Hersteller wen-
den oder das defekte Gerät umweltgerecht entsorgen.
Das Gerät nicht önen. Nach önen des Geräts entfällt
jede Gewährleistung.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus,
wie z.B. Wärme, ständiges Sonnenlicht, Kälte oder Feuch-
tigkeit.
Das Gerät nicht mit nassen Händen anfassen und
nicht mit Wasser in Berührung bringen.
Um das Gerät spannungslos zu schalten, das Gerät vom
Stromnetz trennen.
Nicht geeignet für den Betrieb mit externen Dimmern.
Bei anderer Verwendung oder baulichen Veränderungen
als in dieser Anleitung beschrieben, ist kein sicherer
Gebrauch des Gerätes gewährleistet. Entstehen dadurch
Sach- oder Personenschäden, übernehmen wir keine
Haftung und die Garantie / Gewährleistung erlischt.
2. INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME
Laden Sie sich die brennenstuhl®Connect App aus dem
Apple App Store oder dem Google Play Store herunter.
Önen Sie die App brennenstuhl®Connect und registrieren
Sie sich.
Wenn Sie sich bereits registriert haben, melden sie sich
mit Ihren entsprechenden Daten an.
Klicken Sie am Bildrand oben rechts auf „+und wechseln
Sie durch einen Wisch nach links auf die Gerätesuche.
Drehen Sie das Gerät in eine der Technischen Daten ent-
sprechende Lampenfassung.
Das Gerät bendet sich nun im Anlernmodus und
erscheint auf der Gerätesuche. Dies kann bis zu einer
halben Minute dauern.
Wenn kein Gerät gefunden wird, setzten Sie das Gerät
durch dreimaliges Aus- und Einschalten in den Anlern-
modus. Die Glühbirne fängt an schnell zu blinken.
Wenn das Gerät gefunden wurde leuchtet die Glühbirne
dauerhaft. Klicken Sie auf „weiterum das Gerät erfolg-
reich mit der App zu verbinden.
3. STATUS DER GLÜHBIRNE
Konstant leuchtend = Gerät Ein
Glühbirne blinkt schnell = Gerät bendet sich im
Anlernmodus
4. ABSTAND ZU STÖRQUELLEN
Dieses Gerät arbeitet mit dem 2,4GHz b/g/n WiFi Protokoll.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld
abweichen.
Außer der Sendeleistung und Empfangseigenschaften der
Empfänger spielen Umwelteinüsse wie z.B. Luftfeuchtigkeit
neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle.
Die Reichweite kann beträchtlich verringert werden durch:
- nde aus Holz, Gips, Beton und Stahlbeton
- he zu metallischen und leitenden Gegenständen
- Breitbandstörungen z.B. in Wohngebieten (DECT-Tele-
fone, Mobiltelefone, Funkkopfhörer, Funklautsprecher,
Funk-Wetterstationen, Baby-Über wachungs systeme)
- Nähe zu elektrischen Motoren, Trafos, Netzteilen,
Com putern.
5. KOMPATIBEL ZU AMAZON ALEXA UND
DER GOOGLEASSISTENT
Das Gerät ist kompatibel zu Amazon Alexa und der Google-
Assistent. Laden Sie für Amazon Alexa den brennenstuhl®-
Connect Skill herunter und suchen Sie nach der WiFi Glüh-
birne. r der Google-Assistent gehen Sie in der Google
Home App auf „Hinzufügen“ „Gerät einrichten“. Folgen Sie R
dann dem Bildschirmmenü.
6. TECHNISCHE DATEN
Bezeichnung Produkt SB 400 02
Artikel Nummer 1294870140
Funk-Frequenz 2,4 GHz WiFi
Frequenzband 2.412 – 2.484 GHz
Drahtlose IEE-Standards IEEE 802.11 b/g/n
Max. Sendeleistung <100 mW
Betriebsspannung 220 V - 240 V AC 50 Hz
Betriebstemperatur -20 °C – 40 °C
Lumen 430 lm
Farbtemperatur 3.000 - 6.500 K
Watt 5,5 W
Fassung E14
Lebensdauer 15.000 Stunden
Schutzart IP20
7. LIEFERUMFANG
1x LED Glühbirne E14 Fassung
1x Bedienungsanleitung
8. GERÄT REINIGEN
Achtung! Gefahr durch elektrischen Schlag!
Vor dem Reinigen das Gerät vom Stromnetz nehmen. Ach-
ten Sie drauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt.
Eindringende Flüssigkeit kann zu einem Kurzschluss führen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem fusselfreien, trockenen
Tuch. Gegebenenfalls das Tuch leicht anfeuchten.
Keinen lösungsmittelhaltigen Reiniger benutzen.
Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen.
Stellen Sie vor der nächsten Verwendung sicher, dass das
Gerät vollständig trocken ist.
9. WARTUNG
ACHTUNG! Die LED-Leuchte
enthält keine Komponenten,
die gewartet werden müssen.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar, wenn die
Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte
Leuchte zu ersetzen. Die Leuchte darf nicht geönet werden.
10. ENTSORGUNG
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtliche Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Elektrogeräte umweltgerecht entsorgen! Elek-
trogeräte geren nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen verbrauchte Elekt-
rogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden. glichkeiten zur
Entsorgung des ausgedienten Geräts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde oder Stadtverwaltung.
11. VEREINFACHTE EUKONFORMITÄTS
ERKLÄRUNG
Hiermit erklären wir, die Firma Hugo Brennenstuhl GmbH
& Co. KG, dass der Funkanlagentyp SB 400 02 der Richtlinie
2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar.
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/
ke_1294870140.pdf
Dieses Gerät erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europä-
ischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und
Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber.
12. SERVICE UND HERSTELLER
Bei Fragen zum Produkt kontaktieren Sie uns unter
www.brennenstuhl.com
Tel.: 00 800 48 72 0 741
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG
Seestraße 1-3, D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S
4 rue de Bruxelles, F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13, CH-64340 Baar
Die aktuelle Bedienungsanleitung und FAQs zum Produkt
nden Sie unter www.brennenstuhl.com
Alle Rechte vorbehalten.
WiFi LED Bulb
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Keep this product and all electrical products away from
children. Do not allow children to use electric devices
unsupervised.
Do not cover the device. Heat accumulates under covers
leading to a risk of re.
Caution, the device may get hot! Wait until it has cooled
down in the tting before touching it.
Protect the device from dirt, humidity and overheating
and only use it in a dry environment.
Regularly check the device for damage. Do not replace
damaged parts. Please contact the manufacturer or
dispose of the defective device in compliance with
environmental regulations.
Do not open the device. Opening the device will make the
warranty null and void.
Do not expose the device to extreme conditions like heat,
constant sunlight, cold or humidity.
Do not touch the device with wet hands and keep it
away from water.
To deenergize the device, disconnect it from the power
supply.
Not suitable for applications with external dimmers.
If the device is used for applications not described in this
manual or if it is modied, safe use cannot be guaran-
teed. We will not accept any liability for related damage
or personal injury and any guarantee/warranty shall
become null and void.
2. INSTALLATION AND COMMISSIONING
Download the brennenstuhl®Connect app from the
Apple App Store or Google Play Store.
Open the brennenstuhl®Connect app and register.
If you are already registered, login to your account.
Select „+“ in the top right and swipe left to switch to the
device search.
Screw the device into a light tting in compliance with
the technical data.
The device is now in teaching mode and displayed in the
device search. This may take up to 30 seconds.
If no device can be found, set the device to teaching
mode by switching it o and on three times. The light
bulb starts ashing quickly.
If the device is found, the light bulb is lit permanently. Select
„Continue“ to successfully connect the device to the app.
3. LIGHT BULB STATUS
Lit permanently = Device ON
Light bulb ashing quickly = Device in teaching mode
4.
DISTANCE TO SOURCES OF INTERFERENCE
This device works with the 2.4 GHz b/g/n WiFi protocol. The
reach within buildings may strongly dier from the one in
open areas.
Apart from the transmission power and the reception proper-
ties of the receivers, environmental inuences such as air humi-
dity and the structural situation on site play an important role.
The range may be considerably reduced by:
- Walls made of wood, plasterboard, concrete and rein-
forced concrete
- Proximity to metal and conductive objects
- Broadband interference, e.g. in residential areas (DECT
phones, mobile phones, radio headphones, radio spea-
kers, radio weather stations, baby monitoring systems)
- Proximity to electric motors, transformers, power supply
units, computers
5. COMPATIBLE WITH AMAZON ALEXA AND
GOOGLE ASSISTANT
The device is compatible with Amazon Alexa and Google
Assistant. For Amazon Alexa, download the brennenstuhl®-
Connect Skill and search for the WiFi light bulb. For Google
Assistant, select the Google Home App and click Add R
“Set-up device. Then follow the screen menu.
6. TECHNICAL DATA
Designation of the product SB 400 02
Item number 1294870140
Radio frequency 2.4 GHz WiFi
Frequency band 2.412 - 2.484 GHz
Wireless IEE standards IEEE 802.11 b/g/n
Max. transmission power <100 mW
Operating voltage 220 V - 240 V AC 50 Hz
Operating temperature -20 °C - 40 °C
Lumens 430 lm
Colour temperature 3,000 - 6,500 K
Watts 5.5 W
Fitting E14
Service life 15,000 hours
IP class IP20
7. SCOPE OF DELIVERY
1x LED light bulb, E14 tting
1x operating instructions
8. CLEANING THE DEVICE
Attention! Risk of electric shock!
Before cleaning, separate the device from the power
network. Make sure that no liquid penetrates the device.
Penetrating liquid may cause a short circuit.
Clean the device with a dry, non-linting cloth. If neces-
sary, slightly moisten the cloth.
Do not use solvent-containing detergents for cleaning.
Do not immerse the device in water or any other liquids.
Ensure that the device is completely dry before the next use.
9. MAINTENANCE
ATTENTION! The LED lamp
does not contain components
that require maintenance. The
light source in this lamp cannot be replaced; if the light
source has reached the end of its service life, the entire lamp
has to be replaced. The lamp may not be opened.
10. DISPOSAL
The packaging is made of environmentally-friendly
materials which can be disposed of via the local
recycling centres.
For possibilities of disposal of the used product, please
contact your local or municipal administration.
Dispose of electric appliances in an environ-
mentally friendly manner! Electric appliances
must not be disposed of in household waste! The
European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment rules that used electric appliances should be
collected separately and recycled in an environmentally fri-
endly manner. For possibilities of disposal of the used device,
please contact your local or municipal admini stration.
11. SIMPLIFIED EU DECLARATION
OF CONFORMITY
We, the Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, herewith declare that
the remote system type SB 400 02 complies with the directives
2014/53/EU and 2011/65/EU. The complete text of the EU decla-
ration of conformity is available at the following web address:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/
ke_1294870140.pdf
This device complies with all legal, national and European
requirements. All company names and product designations
contained herein are trademarks of the respective owners.
12. SERVICE AND MANUFACTURER
If you have questions concerning the product, please do not
hesitate to contact us at www.brennenstuhl.com
Phone: 00 800 48 72 0 741
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG
Seestraße 1-3, D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S
4 rue de Bruxelles, F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13, CH-64340 Baar
Brennenstuhl UK Ltd.
No 1 Royal Exchange · London EC3V 3DG, UK
The current operating instructions and FAQs for the product
can be found at www.brennenstuhl.com
All rights reserved.
Ampoule LED WiFi
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Comme tous les produits électriques, tenez ce produit
hors de portée des enfants. Ne laissez jamais des enfants
utiliser des appareils électriques sans surveillance.
Ne couvrez pas l’appareil. S’il est couvert, la chaleur
s’accumule, ce qui engendre un risque d’incendie.
Attention, l’appareil peut devenir chaud ! Laissez-le
d’Abord refroidir dans la douille avant de le toucher.
Protégez l’appareil de la poussière, de l’humidité et de la
surchaue et utilisez-le uniquement dans un environne-
ment sec.
Contrôlez régulièrement que l’appareil ne soit pas
endommagé. Ne remplacez pas les pièces endommagées,
contactez le fabricant ou jetez l’appareil conformément
aux réglementations environnementales en vigueur.
N’ouvrez pas l’appareil. La garantie prend n une fois
l’appareil ouvert.
N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes telles
que la chaleur, l’exposition permanente au soleil, le froid
ou l’humidité.
Ne touchez pas l’appareil avec les mains mouillées et
ne le mettez pas en contact avec l’eau.
Pour mettre l’appareil hors tension, débranchez l’appareil
de l’alimentation électrique.
Lappareil nest pas adapté pour être utilisé avec des
variateurs externes.
L’usage sécurisé de l’appareil nest pas garanti en cas
d’utilisations ou de modications non conformes à ce qui
est inscrit dans ce mode demploi. Si celles-ci provoquent
des dommages matériels ou corporels, nous déclinons
toute responsabilité et la garantie expire.
2. INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
Téléchargez l’application brennenstuhl®Connect sur
l’Apple App Store ou le Google Play Store.
Ouvrez l’application brennenstuhl®Connect et inscrivez-
vous.
Si vous vous êtes déjà inscrit(e), connectez-vous avec vos
identiants.
Cliquez sur « + » en haut à droite de l’écran et passez à la
recherche d’appareils en faisant glisser votre doigt vers la
gauche.
Installez l‘appareil dans un modèle de lampe correspon-
dant aux informations techniques.
Lappareil est désormais en mode apprentissage et appa-
rait dans la recherche d’appareils. Cela peut prendre jus-
qu’à une demi-minute.
Si aucun appareil n’est détecté, mettez-le en mode
apprentissage en l’éteignant et en l’allumant trois fois.
Lampoule commence à clignoter rapidement.
Lorsque l’appareil a édétecté, l’ampoule s’allume en
continu. Cliquez sur « Suivant » pour connecter l’appareil
à l’application.
3. STATUT DE L’AMPOULE
l’ampoule est constamment allumée = l’appareil fonctionne
l’ampoule clignote rapidement = l’appareil est en mode
apprentissage
4. DISTANCE PAR RAPPORT AUX SOURCES
DE BROUILLAGE
Cet appareil utilise le protocole WiFi 2,4 GHz b/g/n. La portée
dans les bâtiments peut fortement varier de celle observée
en champ libre.
Hormis la puissance d’émission et les propriétés de réception
des récepteurs, l’environnement, notamment l’humidité de
l’air, joue un rôle important, en plus des conditions des con-
structions sur place.
La portée peut être considérablement réduite par :
- Des cloisons en bois, en plâtre, en béton et en béton armé
- Des objets métalliques et conducteurs situés à proximité
- Des dysfonctionnements sur la bande passante, p. ex.
dans les zones d’habitation (téléphones sans l à base
xe DECT, téléphones portables, écouteurs et enceintes
sans l, stations météo sans l, babyphones)
- Des moteurs électriques, transformateurs, composants
réseau, ordinateurs situés à proximité
5. COMPATIBLE AVEC ALEXA DAMAZON ET
LASSISTANT GOOGLE
Lappareil est compatible avec Alexa d’Amazon et l’assistant
Google. Téléchargez brennenstuhl®Connect Skill pour Alexa
d’Amazon et recherchez l’ampoule WiFi. Pour l’assistant
Google, allez dans « Ajouter » « Installer un appareil » sur R
Google Home App. Suivez ensuite les instructions indiquées
sur l’écran de menu.
6. DONNÉES TECHNIQUES
Désignation du produit SB 400 02
Numéro d’article 1294870140
Fréquence radio 2,4 GHz WiFi
Gamme de fréquences 2.412 - 2.484 GHz
Normes IEE sans l IEEE 802.11 b/g/n
Puissance d’émission max. < 100 mW
Tension de fonctionnement 220 V - 240 V AC 50 Hz
Température de fonctionnement -20 °C - 40 °C
Lumen 430 lm
Température de couleur 3 000 - 6 500 K
Watt 5,5 W
Douille E14
Durée de vie 15 000 heures
Type de protection IP20
7. CONTENU DE LA LIVRAISON
1x ampoule LED avec douille E14
1x mode d’emploi
8. NETTOYAGE DE LAPPAREIL
Attention ! Danger en raison d’un choc électrique !
Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant de
le nettoyer. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’in-
térieur de lappareil. Tout liquide qui pénètre à l’intérieur de
l’appareil peut provoquer un court-circuit.
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chion sec non pelu-
cheux. Humidiez légèrement le chion si nécessaire.
N’utilisez pas de produits nettoyants contenant des solvants.
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
Avant la prochaine utilisation, assurez-vous que l’appa-
reil est entièrement sec.
9. ENTRETIEN
ATTENTION ! Le projecteur ne
contient aucun composant
nécessitant un entretien. La
WiFi LED Glühbirne
Bedienungsanleitung
WiFi LED Bulb
Operating instructions
Ampoule LED WiFi
Manuel d‘instructions
WiFi LED Gloeilamp
Gebruiksaanwijzing
WiFi LED-glödlampa
Bruksanvisning
Bombilla LED WiFi
Instrucciones de funcionamiento
Żarówka WiFi LED
Instrukcja obsługi
 

Руководство по эксплуатации
source lumineuse de ce projecteur n‘est pas remplaçable.
Lorsque la source lumineuse a atteint la n de sa durée de
vie, remplacez l‘intégralité du projecteur. Le projecteur ne
doit pas être ouvert.
10. MISE AU REBUT
Lemballage est composé de matériaux respectueux
de l’environnement et peut être mis au rebut aux
points de recyclage locaux.
Pour connaître les possibilités de mise au rebut du produit
usagé, adressez-vous à votre commune ou à la mairie.
Mettez les appareils électriques au rebut
conformément aux législations environne-
mentales en vigueur ! Ne jetez pas les appareils
électriques avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE rela-
tive aux déchets déquipements électriques et électroniques,
les appareils électriques doivent être collectés séparément
et envoyés dans un centre de recyclage. Pour connaître
les possibilités de mise au rebut de l’appareil usagé,
adressez-vous à votre commune ou à la mairie.
11. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
CE SIMPLIFIÉE
Nous, l’entreprise Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, décla-
rons par la présente que l’installation radio type SB 400 02 est
conforme aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE. Le texte
complet de la déclaration de conformité CE est disponible à
l’adresse internet suivante.
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/
ke_1294870140.pdf
Cet appareil satisfait les exigences légales, nationales et
européennes. Tous les noms d’entreprises et désignations
de produits indiqués sont des marques déposées des prop-
riétaires respectifs.
12. SERVICE APRÈSVENTE ET FABRICANT
Si vous avez des questions sur le produit, contactez-nous sur
www.brennenstuhl.com
Tél. : 00 800 48 72 0 741
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG
Seestraße 1-3, D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S
4 rue de Bruxelles, F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13, CH-64340 Baar
Retrouvez la dernière version du mode d’emploi et le FAQ
concernant le produit sur www.brennenstuhl.com
Tous droits réservés.
WiFi LED Gloeilamp
1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit product is - net zoals alle andere elektrische produc-
ten – niet bedoeld voor kinderhanden. Laat kinderen
nooit zonder toezicht elektrische apparaten gebruiken!
Dek het apparaat niet af. Dan ontstaat namelijk hitte en
brandgevaar.
Opgelet: het apparaat kan heet worden! Laat het eerst in
de tting afkoelen voordat u het aanraakt.
Bescherm het apparaat tegen vuil, vochtigheid en overver-
hitting, en gebruik het uitsluitend in een droge omgeving.
Controleer het apparaat regelmatig op schade. Vervang
beschadigde onderdelen niet maar neem contact op met
de fabrikant, of voer het defecte apparaat op milieuvrien-
delijke manier af.
Open het apparaat niet. Doet u dat wel, dan vervalt de
garantie.
Stel het apparaat niet bloot aan extreme condities zoals
warmte, constant zonlicht, koude of vochtigheid.
Neem het apparaat niet met natte handen vast en
breng het apparaat niet in contact met water.
Om de spanning naar het apparaat uit te schakelen, haalt
u de stekker van het apparaat uit het wandstopcontact.
Niet geschikt voor gebruik met een externe dimmer.
Bij ander gebruik dan in deze handleiding beschreven
of bij structurele modicaties is geen veilig gebruik van
het apparaat gegarandeerd. Indien dit leidt tot materiële
schade of letsels, dan nemen wij geen aansprakelijkheid
op en dan vervalt de garantie/waarborg.
2. INSTALLATIE EN INBEDRIJFSTELLING
Download de brennenstuhl®Connect-app uit de Apple
App Store of uit de Google Play Store.
Open de brennenstuhl®Connect-app en registreer u.
Hebt u zich reeds geregistreerd, log dan in met uw gebru-
ikersgegevens.
Klik bovenaan rechts in het scherm op “+” en ga met een
veegbeweging naar links naar de apparaatzoekfunctie.
Draai het apparaat in een tting die voldoet aan de tech-
nische specicaties.
Het apparaat bevindt zich nu in koppelingsmodus en ver-
schijnt in de app in de lijst met apparaten. Dit kan tot een
halve minuut duren.
Wordt het apparaat niet gevonden, schakel het dan - in
de koppelings modus - driemaal aan en uit. De gloeilamp
begint snel te knipperen.
Wanneer het apparaat gevonden is, begint de gloeilamp
ononderbroken te branden. Klik op “Verder” om het
apparaat met de app te verbinden.
3. STATUS VAN DE GLOEILAMP
Constant brandend = apparaat ingeschakeld
Knipperend = apparaat bevindt zich in koppelingsmodus
4. AFSTAND TOT STORINGSBRONNEN
Dit apparaat werkt op een wi-protocol van 2,4GHz b/g/n.
De reikwijdte van het apparaat binnenshuis kan erg verschil-
len van de reikwijdte in de openlucht.
Buiten het zendvermogen en de ontvangkenmerken van de
ontvanger spelen omgevingsvoorwaarden zoals de luchtvoch-
tigheid en architectonische kenmerken een belangrijke rol.
De reikwijdte kan worden aangetast door:
- wanden uit hout, gips, beton, gewapend beton;
- de nabijheid van metalen en geleidende voorwerpen;
- breedbandstoringen bv. in woongebieden (DECT-tele-
foons, mobiele telefoons, draadloze koptelefoons, draad-
loze luidsprekers, radio- en weerstations, babyfoons enz.);
- de nabijheid van elektrische motoren, transformators,
adapters, computers.
5. COMPATIBEL MET AMAZON ALEXA EN
GOOGLE ASISSTANT
Het apparaat is compatibel met Amazon Alexa en Google
Assistant. Download voor Amazon Alexa de brennenstuhl®-
Connect Skill en zoek de wi-gloeilamp. Ga voor Google
Assistant in de Google Home-app naar “Toevoegen” R
Apparaat instellen”. Volg dan de instructies op het scherm.
6. TECHNISCHE GEGEVENS
Benaming van product SB 400 02
Artikelnummer 1294870140
Radiofrequentie wi 2,4 GHz
Frequentieband 2.412 - 2.484 GHz
Draadloze IEE-normen IEEE 802.11 b/g/n
Max. zendvermogen <100 mW
Bedrijfsspanning 220 V - 240 V AC 50 Hz
Bedrijfstemperatuur -20 °C - 40 °C
Lumen 430 lm
Kleurtemperatuur 3.000 - 6.500 K
Watt 5,5 W
Fitting E14
Levensduur 15.000 uur
Beschermingstype IP20
7. PAKKETINHOUD
1x LED-gloeilamp E14-tting
1x gebruikshandleiding
8. APPARAAT REINIGEN
Opgelet! Gevaar op elektrische schok!
Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voor-
dat u het apparaat reinigt. Zorg ervoor dat geen vloeistof in
het apparaat binnendringt. Binnendringende vloeistof kan
kortsluiting veroorzaken.
Maak het apparaat regelmatig schoon met een droge, plu-
isvrije doek. Maak de doek indien nodig een beetje vochtig.
Gebruik geen oplosmiddelhoudende reinigingsmiddelen.
Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vlo-
eistoen.
Controleer of het apparaat volledig droog is voordat u het
gebruikt.
9. ONDERHOUD
OPGELET! De LED-lamp bevat
geen componenten die moeten
worden onderhouden. De licht-
bron van deze werklamp kan niet worden vervangen.
Wanneer de levensduur van de lichtbron vervallen is, moet
de volledige werklamp worden vervangen. De werklamp
mag niet worden geopend.
10. AFVALVERWIJDERING
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materia-
len die via de plaatselijke recyclingpunten kunnen
worden afgevoerd.
Meer informatie over het afvoeren van afgedankte apparaten
kunt u bij uw gemeentebestuur inwinnen.
Elektrische apparaten milieuvriendelijk afvoeren!
Elektrische apparaten horen niet bij het huisvuil!
Volgens Europese Richtlijn 2012/19/EU betreende
elektrische en elektronische apparatuur moeten afgedankte
elektrische apparaten apart worden ingezameld en op een
milieuvriendelijke manier worden gerecycleerd. Vraag infor-
matie bij uw gemeente of stadsbestuur over mogelijkheden
voor het afvoeren van afgedankte apparaten.
11. VEREENVOUDIGDE EU
CONFORMITEITS VERKLARING
Wij, de rma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, verklaren
dat het radioapparaat type „SB 400 02“ voldoet aan Richtlij-
nen 2014/53/EU en 2011/65/EU. De volledige EU-conformi-
teitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/
ke_1294870140.pdf
Dit product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Euro-
pese voorschriften. Alle bedrijfs- en productnamen zijn han-
delsmerken van hun respectieve eigenaars.
12. SERVICE EN FABRIKANT
Bij vragen over dit product kunt u contact met ons opnemen
via www.brennenstuhl.com
Tel.: 00 800 48 72 0 741
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG
Seestraße 1-3, D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S
4 rue de Bruxelles, F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13, CH-64340 Baar
De actuele gebruikshandleiding en alle FAQ’s over het
product vindt u op www.brennenstuhl.com
Alle rechten voorbehouden.
WiFi LED-glödlampa
1. SÄKERHETSANVISNINGAR
Denna produkt r, precis som alla andra elektriska
produkter, inte hemma i händerna på barn. Låt aldrig
barn använda elektriska apparater utan uppsikt.
Enheten får inte täckas över. Om den täcks över så blir det
varmare och varmare och brandfara uppstår.
Se upp, enheten kan bli het! Låt den svalna i fattningen
först innan du rör vid den.
Skydda enheten mot smuts, fukt och överhettning och
använd den endast i torra miljöer.
Kontrollera regelbundet att enheten inte skadats. Byt
inte ut skadade delar utan vänd dig till tillverkaren eller
kassera den defekta enheten på ett miljövänligt sätt.
Öppna aldrig enheten. Om enheten öppnas upphör alla
garantier att gälla.
Utsätt aldrig enheten för några extrema förhållanden
som värme, permanent solljus, kyla eller fukt.
Rör aldrig vid enheten med våta händer och t den
aldrig komma i kontakt med vatten.
För att göra enheten spänningsfri skiljer du den från elnätet.
Ej lämplig för användning med externa dimmers.
Om enhetens konstruktion ändras eller om den används
på något annat sätt än det som beskrivs i denna manual,
kan det inte garanteras att den är säker att använda.
Om personskador eller materiella skador uppstår
vis, så ansvarar inte vi för detta och alla garantier och allt
ansvar upphör att gälla.
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 ∙ D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
Brennenstuhl UK Ltd.
No 1 Royal Exchange · London EC3V 3DG, UK
www.brennenstuhl.com
www.brennenstuhl.com
Smart up your home.
0532706/3921
2. INSTALLATION OCH IDRIFTTAGNING
Ladda ner appen brennenstuhl®Connect App från Apple
App Store eller Google Play Store.
Öppna appen brennenstuhl®Connect och registrera dig.
Om du redan har registrerat dig är det bara att logga in
med dina vanliga inloggningsuppgifter.
Klicka sedan på ”+” längs upp till ger på skärmen och
svep åt vänster för att söka efter enheten.
Skruva i enheten i en lampfattning som motsvarar kraven
i de tekniska specikationerna.
Enheten är nu i inlärningsläget och visas när man söker
efter enheter. Detta kan ta upp till en halv minut.
Om enheten inte hittas försätter du den i inlärningsläget
genom att stänga av och den tre gånger i rad. Glöd-
lampan börjar blinka snabbt.
När enheten har hittats lyser glödlampan med ett kons-
tant sken. Klicka ”fortsätt” för att parkoppla enheten
med appen.
3. GLÖDLAMPANS STATUS
Lyser konstant = enheten är På
Glödlampan blinkar snabbt = enheten är i inlärningsläget
4. AVSND TILL STÖRNINGSKÄLLOR
Den här enheten arbetar med 2,4GHz b/g/n WiFi-protokoll.
Räckvidden inuti byggnader kan avvika starkt från räckvid-
den utomhus.
Förutom sändarens kapacitet och mottagarens mottag-
ningsegenskaper spelar även faktorer i omgivningen en
avgörande roll, som t.ex. luftfuktigheten och själva byggna-
dens utformning.
Räckvidden kan begränsas avsevärt genom:
- väggar av trä, gips, betong eller armerad betong
- närhet till föremål av metall eller andra ledande föremål
- bredbandsstörningar, t.ex. i bostadsområden (DECT-
telefoner, mobiltelefoner, trådlösa hörlurar, trådlösa hög-
talare, trådlösa väderstationer, trådlösa babyvaktssystem)
- närhet till elmotorer, transformatorer, nätaggregat eller
datorer.
5. KOMPATIBEL MED AMAZON ALEXA OCH
GOOGLE ASSISTENT
Enheten är kompatibel med Amazon Alexa och Google Assis-
tent. Om du använder Amazon Alexa laddar du ner brennen-
stuhl®Connect Skill och söker efter WiFi-glödlampan. Om du
använder Google Assistent öppnar du appen Google Home
och går till ”Lägg till” ”Kongurera enheten”. Följ sedan R
anvisningarna i skärmmenyn.
6. TEKNISKA DATA
Produktbeteckning SB 400 02
Artikelnummer 1294870140
Radiofrekvens 2,4 GHz WiFi
Frekvensområde 2 412 - 2 484 GHz
Trådlösa IEEE-standarder IEEE 802.11 b/g/n
Max. sändningseekt <100 mW
Driftspänning 220 V - 240 V AC 50 Hz
Drifttemperatur -20 °C - 40 °C
Lumen 430 lm
Färgtemperatur 3 000 - 6 500 K
Watt 5,5 W
Fattning E14
Livslängd 15 000 timmar
Kapslingsklass IP20
7. LEVERANSOMFATTNING
1x LED-glödlampa med E14-fattning
1x bruksanvisning
8. RENGÖRA ENHETEN
Varning! Fara på grund av elektrisk stöt!
Innan rengöringen måste utrustningen kopplas bort från
elnätet. Var noga med att inga vätskor tränger in i enheten.
Vätska som tränger in kan orsaka kortslutning.
Rengör enheten med en torr luddfri trasa. Fukta trasan
lite lätt vid behov.
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel.
Doppa aldrig enheten i vatten eller någon annan vätska.
Se till så att enheten har torkat helt och hållet innan den
används igen.
9. UNDERLL
VARNING! Lampan innehåller
inga komponenter som behöver
underhållas. Det är inte möjligt
att byta ut den här lampans ljuskälla. När ljuskällan har nått
slutet av sin livslängd ste man byta ut hela lampan.
Ljusarmaturen får inte öppnas.
10. AVFALLSHANTERING
Förpackningen består av miljövänliga material som
kan lämnas in till en lokal återvinningsstation.
Information om hur en förbrukad produkt kan avfallshante-
ras får du från kommunen eller stadsförvaltningen.
Elektriska apparater ska kasseras miljövänligt!
Elektriska apparater r inte hemma i hushålls-
avfallet!
Enligt Europaparlamentets och dets
direktiv 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller
elektrisk eller elektronisk utrustning måste uttjänta elektriska
enheter samlas in separat och återvinnas ett miljövänligt
sätt. Din kommun kan informera dig om vilka möjligheter du
har när det gäller avfallshantering av uttjänta apparater.
11. FÖRENKLAD EUFÖRSÄKRAN OM
ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed försäkrar vi, Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG,
att radioutrustningstypen SB 400 02 överensstämmer med
direktiven 2014/53/EU och 2011/65/EU. Den fullständiga
versionen av EU-försäkran om överensstämmelse nns på
följande internetadress:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/
ke_1294870140.pdf
Den här enheten uppfyller de lagstadgade, nationella och
europeiska kraven. Samtliga företagsnamn och produktbe-
teckningar i dokumentet är varumärken tillhörande respek-
tive ägare.
12. SERVICE OCH TILLVERKAREN
Kontakta oss gärna www.brennenstuhl.com om du har
några frågor om produkten
Tel. 00 800 48 72 0 741
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG
Seestraße 1-3, D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S
4 rue de Bruxelles, F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13, CH-64340 Baar
Den aktuella bruksanvisningen och vanliga frågor och svar
om produkten hittar du på www.brennenstuhl.com
Alla rättigheter förbehålls.
Bombilla LED WiFi
1. INDICACIONES DE SEGURIDAD
Al igual que todos los demás productos eléctricos, este
producto tampoco debe estar en manos de niños. Nunca
deje usar a niños sin vigilancia aparatos eléctricos.
No cubra el dispositivo. Debajo de la cubierta se acumula
el calor, de manera que existe un peligro de incendio.
¡Cuidado, el dispositivo puede calentarse! Deja que se
enfríe el zócalo antes de tocar la bombilla.
Proteja el dispositivo de la suciedad, la humedad y el sob-
recalentamiento y utilícelo únicamente en un ambiente seco.
Revise regularmente que el dispositivo no presente
daños. En caso de piezas dañadas, no las sustituya, dirí-
jase al fabricante o elimínelas respetando las regulacio-
nes ambientales.
No abra el dispositivo. Abrir el dispositivo conlleva la pér-
dida de cualquier garantía.
No exponga el dispositivo a condiciones extremas como
el calor, la luz solar constante, el frío o la humedad.
No toque el dispositivo con las manos mojadas y evite
que entre en contacto con el agua.
Para dejar el dispositivo sin corriente debe desconectarlo
de la toma eléctrica.
No es adecuado para ser utilizado con atenuadores
externos.
La utilización del dispositivo o la modicación de su con-
strucción para cualquier otro propósito diferente al que
se especica en las instrucciones no garantizan un uso
seguro del dispositivo. Lo que puede dar lugar a daños
materiales o personales y, en consecuencia, a la exención
de responsabilidad por nuestra parte y a la pérdida de la
garantía/anza.
2. INSTALACN Y PUESTA EN
FUNCIONAMIENTO
Descargue la aplicación brennenstuhl®Connect de Apple
App Store o Google Play Store.
Abra la aplicación brennenstuhl®Connect y regístrese.
Si p2-ya se ha registrado, inicie sesión con sus datos corres-
pondientes.
Haga clic en „+“ en la parte superior derecha de la pan-
talla y busque el dispositivo que desee deslizándolos
hacia la izquierda.
Gire el dispositivo de acuerdo con el correspondiente
portalámparas que aparece en los datos técnicos.
El dispositivo se encuentra ahora en modo de aprendizaje
y aparece en la búsqueda de dispositivos. Esto puede
tardar hasta medio minuto.
Si no se encuentra ningún dispositivo, cambie el dispositivo
al modo de aprendizaje apagándolo y encendiéndolo tres
veces. La bombilla comienza a parpadear rápidamente.
En cuanto se haya encontrado el dispositivo, la bombilla
se enciende permanentemente. Haga clic en „Siguiente“
para conectar correctamente el dispositivo a la apli-
cación.
3. ESTADO DE LA BOMBILLA
Encendido constante = dispositivo encendido
La bombilla parpadea rápidamente = el dispositivo está
en modo de aprendizaje
4. DISTANCIA A LAS FUENTES DE
INTERFERENCIA
Este dispositivo funciona con el protocolo WiFi de 2.4 GHz
b/g/n. El alcance en edicios puede variar mucho del que se
pueda dar en espacios abiertos.
Además de las características de capacidad de transmisión y
recepción de los receptores, así como las condiciones estruc-
turales que se dan en cada sitio, también juegan un papel
importante las inuencias ambientales, como, por ejemplo,
la humedad.
El alcance puede verse afectado considerablemente por:
- Paredes de madera, yeso, hormigón y hormigón armado
- Proximidad a objetos metálicos y conductores
- Interferencia de banda ancha, por ejemplo, en áreas resi-
denciales (teléfonos DECT, teléfonos móviles, auriculares
inalámbricos, altavoces inalámbricos, estaciones meteo-
rológicas inalámbricas, sistemas de monitoreo para bebés)
- Proximidad a motores eléctricos, transformadores, fuen-
tes de alimentación, ordenadores
5. COMPATIBLE CON AMAZON ALEXA Y CON
EL ASISTENTE DE GOOGLE
El dispositivo es compatible con Amazon Alexa y con el Asis-
tente de Google. Si desea operar con Amazon Alexa, descar-
gue el brennenstuhl®Connect Skill y busque la bombilla WiFi.
Para utilizar el Asistente de Google, vaya a la aplicación de
Google Home en Añadir“ „ Congurar dispositivo“. Luego R
siga el menú en pantalla.
6. DATOS TÉCNICOS
Nombre del producto SB 400 02
Número de artículo 1294870140
Radiofrecuencia WiFi 2.4 GHz
Banda de frecuencia 2.412 - 2.484 GHz
Estándares IEE inalámbricos IEEE 802.11 b/g/n
Potencia de transmisión máx. <100 mW
Tensión de funcionamiento 220 V - 240 V AC 50 Hz
Temperatura de funcionamiento -20 °C - 40 °C
Lumen 430 lm
Temperatura de color 3.000K - 6.500K
Vatio 5,5 W
Zócalo E14
Vida útil 15.000 horas
Tipo de protección IP20
7. ENTREGA
1x bombilla LED y zócalo E14
1x Manual de instrucciones
8. LIMPIEZA DEL DISPOSITIVO
¡Cuidado! Riesgo de descarga eléctrica
Antes de limpiar el dispositivo desconéctelo del suministro
de energía. Asegúrese de que no entre líquido en el dispo-
sitivo. La entrada de líquido puede provocar un cortocircuito.
Limpie el dispositivo con un paño seco y libre de pelusa.
Si es necesario, humedezca el paño ligeramente.
No utilice ningún limpiador a base de solvente.
No sumerja el dispositivo en agua u otros líquidos.
Antes de volver a utilizar el dispositivo asegúrese de que
esté completamente seco.
9. MANTENIMIENTO
¡ATENCIÓN! La lámpara de LED
no tiene componentes que
necesiten un mantenimiento.
La fuente de luz de este foco no puede ser reemplazado;
cuando la fuente de luz haya llegado al nal de su vida útil se
deberá reemplazar todo el foco. No abra la lámpara.
10. ELIMINACIÓN
El embalaje está compuesto por materiales ecológi-
cos que pueden ser eliminados en los correspondien-
tes puntos de reciclaje.
Contacte con las autoridades locales de su zona u ocina
municipal para informarse sobre las posibilidades de elimi-
nación del dispositivo.
¡Elimine los electrodomésticos siguiendo las
regulaciones ambientales! ¡Los aparatos ec-
tricos no forman parte de la basura doméstica!
En conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, los equipos
eléctricos deben ser seleccionados, separados y reciclados
para que puedan volver a ser reutilizados. Contacte con las
autoridades locales de su zona u ocina municipal para infor-
marse sobre las posibilidades de eliminación del dispositivo.
11. DECLARACIÓN SIMPLIFICADA DE
CONFORMIDAD DE LA UE
Por la presente declaramos, la compañía Hugo Brennenstuhl
GmbH & Co. KG, que el equipo inalámbrico tipo SB 400 02
cumple con la directiva 2014/53/UE y 2011/65/UE. El texto
completo de la declaración de conformidad de la UE está
disponible en la siguiente dirección de internet:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/
ke_1294870140.pdf
Este dispositivo cumple con los requisitos legales, nacionales
y europeos. Todos los nombres de compañías y de productos
que se mencionan son marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
12. SERVICIO Y FABRICANTE
Si tiene alguna pregunta sobre el producto, contáctenos en
www.brennenstuhl.com
Tel.: 00 800 48 72 0 741
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG
Seestraße 1-3, D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S
4 rue de Bruxelles, F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13, CH-64340 Baar
Podrá encontrar las actuales instrucciones de funciona-
miento y las preguntas frecuentes referentes al producto en
www.brennenstuhl.com
Todos los derechos reservados.
Żarówka WiFi LED
1. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty elektryczne,
to nie zabawka dla dzieci. Nigdy nie pozostawiać dzieci
korzystających z urządzeń elektrycznych bez nadzoru.
Nie zakrywać urządzenia. Pod przykryciem akumuluje s
ciepło, co grozi pożarem.
Zachować ostrożność – urządzenie może stać się gorące! Przed
dotknięciem pozwolić mu najpierw ostygnąć w oprawie.
Chronić urządzenie przed zanieczyszczeniem, wilgocią i
przegrzaniem oraz używać go tylko w suchym otoczeniu.
Regularnie kontrolować urządzenie pod tem uszkod-
zeń. Nie wymieniać uszkodzonych części, lecz zwrócić się
do producenta lub zutylizować niesprawne urządzenie w
sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego.
Nie otwierać urządzenia. Otwarcie urządzenia powoduje
wygaśnięcie wszelkiej gwarancji.
Nie wystawiać urządzenia na wpływ ekstremalnych
warunków, np. ciepła, ciągłego światła słonecznego,
zimna lub wilgoci.
Nie dotykać urządzenia mokrymi dłońmi ani nie
narażać na kontakt z wodą.
W celu odłączenia urządzenia od napięcia należy odłąc-
zyć je od sieci elektrycznej.
Nie nadaje się do eksploatacji z użyciem zewnętrz-
nych ściemniaczy.
Bezpieczne użytkowanie urządzenia nie jest zapewnione w
przypadku innych zastosowań lub zmian konstrukcyjnych
niż opisane w niniejszej instrukcji. Jeżeli wskutek tego
powstaną szkody rzeczowe lub osobowe, nie ponosimy za
to odpowiedzialności, a gwarancja / rękojmia wygasa.
2. INSTALACJA I URUCHOMIENIE
Pobrać aplikację brennenstuhl®Connect z Apple App
Store lub Google Play Store.
Otworzyć aplikację brennenstuhl®Connect i zarejestro-
wać się.
W przypadku gdy już się zarejestrowaliśmy, wystarczy
zalogować się przy pomocy właściwych danych.
Przy prawej górnej krawędzi ekranu nacisnąć na „+” i
przesuwając palcem w lewo przejść do wyszukiwania
urządzenia.
Urządzenie wkręcić w oprawę lampy, która odpowiada
danym technicznym.
Urządzenie znajduje się teraz w trybie programowania i
wyświetla sw oknie wyszukiwania urządzeń. Może to
potrwać nie więcej niż pół minuty.
Jeżeli nie znaleziono urządzenia, należy przestawić urząd-
zenie na tryb programowania poprzez jego trzykrotne
wyłączenie i włączenie. Żarówka zaczyna szybko migać.
Jeżeli urządzenie zostało znalezione, żarówka zaczyna
świecić światłem ciągłym. Nacisnąć „dalej”, aby pomyśl-
nie połączyć urządzenie z aplikacją.
3. STATUS ŻARÓWKI
Żarówka świeci światłem ciągłym = urządzenie włączone
Żarówka miga szybko = urządzenie znajduje się w trybie
programowania
4. ODLEGŁOŚĆ OD ŹRÓDEŁ ZAKŁÓCEŃ
Urządzenie wykorzystuje protokół 2,4GHz b/g/n WiFi. Zasięg
w budynkach może znacznie różnić się od zasięgu na wolnym
powietrzu.
Oprócz mocy nadawczej i charakterystyki odbiorczej odbior-
ników ważną rolę odgrywa wpływ czynników z otoczenia, np.
wilgotność powietrza lub warunki konstrukcyjne na miejscu.
Zasięg może zostać znacznie ograniczony przez:
- ściany z drewna, gipsu, betonu i żelbetu
- bliskość przedmiotów metalowych i przewodzących
- zakłócenia szerokopasmowe, np. w obszarach mieszkal-
nych (telefony DECT, telefony komórkowe, słuchawki bez-
przewodowe, głośniki bezprzewodowe, bezprzewodowe
stacje pogodowe, systemy monitorowania niemowląt)
- bliskć silników elektrycznych, transformatorów,
zasilaczy, komputerów
5. KOMPATYBILNOŚĆ Z AMAZON ALEXA I
GOOGLE ASISSTANT
Urządzenie jest kompatybilne z usługami Amazon Alexa i Goo-
gle Assistant. Aby skorzystać z usługi Amazon Alexa, należy
pobrać brennenstuhl®Connect Skill i wyszukać żarówkę WiFi.
W przypadku Google Asisstant należy w aplikacji Google Home
przejść do zakładki „Dodaj Ustaw urządzenie. Następnie R
postępować zgodnie ze wskazaniami menu na ekranie.
6. DANE TECHNICZNE
Nazwa produktu SB 400 02
Numer artykułu 1294870140
Częstotliwość radiowa 2.4 GHz WiFi
Pasmo częstotliwości 2.412 - 2.484 GHz
Standardy bezprzewodowe IEE IEEE 802.11 b/g/n
Maks. moc nadawcza <100 mW
Napięcie robocze 220 V - 240 V AC 50 Hz
Temperatura robocza od -20 °C do 40 °C
Liczba lumenów 430 lm
Temperatura barwowa 3000 - 6500 K
Liczba watów 5,5 W
Oprawa E14
Czas użytkowania 15000 godzin
Stopień ochrony IP20
7. ZAKRES DOSTAWY
1x żarówka LED oprawa E14
1x instrukcja obsługi
8. CZYSZCZENIE URZĄDZENIA
Uwaga! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
Przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć urządzenie od
sieci elektrycznej. Zwrócić uwagę, aby do wnętrza urządzenia
nie przedostała sciecz. Przedostająca się do wnętrza ciecz
może spowodować zwarcie.
Urządzenie czyścić niepozostawiającąaczków i suchą
ściereczką. W razie potrzeby delikatnie zwilżyć ściereczkę.
Do czyszczenia nie używać środka zawierającego rozpus-
zczalnik.
Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innych cieczach.
Przed ponownym użyciem upewnić się, że urządzenie
jest całkowicie suche.
9. KONSERWACJA
UWAGA! Naświetlacz LED nie
posiada elementów wymagają-
cych zabiegów konserwacy-
jnych. Źródło światła w naświetlaczu nie jest wymienne: gdy
źródło światła wyeksploatuje się, należy wymienić cały
naświetlacz. Nie wolno otwierać naświetlacza.
10. UTYLIZACJA
Opakowanie składa się z materiałów ekologicznych,
które można przekazać do utylizacji za pośrednict-
wem miejscowych punktów zajmujących się recyklingiem.
Informacje o możliwościach utylizacji wysłużonego produktu
uzyskają Państwo w swoim urzędzie miasta lub gminy.
Sprzęt elektryczny należy utylizować w sposób
bezpieczny dla środowiska naturalnego! Sprzęt
elektryczny to nie domowe śmieci czy odpadki!
Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, zużyte
urządzenia elektryczne należy gromadzić osobno i przekazy-
wać do ponownego przetworzenia w sposób bezpieczny dla
środowiska naturalnego. Informacje o możliwościach utyli-
zacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w swoim
urzędzie miasta lub gminy.
11. UPROSZCZONA DEKLARACJA
ZGODNOŚCI UE
Niniejszym my, rma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG,
oświadczamy, że typ urządzenia bezprzewodowego SB 400 02
jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE oraz 2011/65/UE.
Kompletny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/
ke_1294870140.pdf
Urządzenie spełnia wymogi ustawowe, krajowe i europe-
jskie. Wszystkie zawarte w instrukcji nazwy rm i produktów
są znakami towarowymi ich właścicieli.
12. SERWIS I PRODUCENT
W przypadku pytań dotyczących produktu należy skontaktow
się z nami za pośrednictwem strony www.brennenstuhl.com
tel.: 00 800 48 72 0 741
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG
Seestraße 1-3, D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S
4 rue de Bruxelles, F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13, CH-64340 Baar
Aktualną instrukcję obsługi oraz pytania i odpowiedzi
dotyczące produktu można znaleźć na stronie
www.brennenstuhl.com
Wszelkie prawa zastrzeżone.
 

1.  

Данное изделие, как и всякие электрические изде-
лия, не должно попадать в руки детям. Ни в коем
случае не позволять детям пользоваться электро-
приборами без надзора.
Не укрывать прибор. Под укрытием накапливается
тепло, так что существует опасность пожара.
Осторожно! Прибор может нагреваться! Прежде чем
прикасаться к нему, ему сначала нужно дать остыть в
патроне.
Предохранять прибор от грязи, влажности и перегрева
и использовать его только в сухой среде.
Регулярно проверять прибор на предмет повреж-
дений. Поврежденные компоненты не подлежат
замене; следует обратиться к изготовителю или
отправить дефектный прибор на утилизацию с уче-
том защиты окружающей среды.
Не вскрывать прибор. После вскрытия прибора вся-
кие гарантийные обязательства аннулируются.
Не подвергать прибор никаким воздействиям экс-
тремальных условий, например, воздействию тепла,
постоянного солнечного света, холода или влажности.
Не хвататься за прибор влажными руками и не
допускать его соприкосновения с водой.
Чтобы отключить прибор с обесточиванием, прибор
нужно отсоединить от электрической сети.
Прибор не пригоден для эксплуатации с внеш-
ними регуляторами яркости свечения.
При ином применении, отличном от описанного
в данном руководстве или при внесении
конструктивных изменений надежное использование
прибора не гарантируется. Если вследствие этого
причиняются материальный ущерб или телесные
повреждения, мы не несем никакой ответственности,
а гарантия/гарантийные обязательства аннулируются.
2. 
Скачать приложение brennenstuhl®Connect из мага-
зина приложений Apple App Store или Google Play
Store.
Открыть приложение brennenstuhl®Connect и зареги-
стрироваться.
Если Вы уже были зарегистрированы, войти с введе-
нием своих соответствующих данных.
Щелкнуть на „+“ на краю экрана вверху справа и
перейти за один прием влево в опцию поиска прибо-
ров.
Ввернуть прибор в ламповый патрон, соответствую-
щий техническим характеристикам.
Прибор находится теперь в режиме самонастройки и
появляется в поиске приборов. Это может длиться до
полминуты.
Если прибор по поиску не обнаруживается, его
посредством трехкратного выключения и включения
следует выставить в режим самонастройки. Груше-
видная электролампа начинает быстро мигать.
Если прибор был найден, грушевидная электро-
лампа светится в постоянном режиме. Щелкнуть на
„Дальше“, чтобы успешно соединить прибор с прило-
жением.
3.  

постоянное свечение = прибор включен
грушевидная электролампа быстро мигает = прибор
находится в режиме самонастройки
4. 
Данный прибор работает в увязке с протоколом 2.4 GHz
b/g/n WiFi. Дальность действия в зданиях может сильно
отличаться от таковой на открытом пространстве.
Помимо мощности передатчика и приемных характери-
стик приемника, важную роль играют воздействия окру-
жающей среды, например, влажность воздуха, а также
характер застройки по месту.
Дальность действия могут значительно уменьшать:
- стены из дерева, гипса, бетона и железобетона;
- близость к металлическим и электропроводящим
предметам;
- широкополосные помехи, например, в жилых микро-
районах (телефоны цифровой беспроводной связи,
мобильные телефоны, радио-наушники, радио-
динамики, радио-метеостанции, системы наблюде-
ния за детьми);
- близость к электродвигателям, трансформаторам,
сетевым блокам питания, компьютерам.
5.  
 AMAZON ALEXA
GOOGLE ASISSTANT
Прибор совместим с пользовательской средой Amazon
Alexa и Google Asisstant. В случае с Amazon Alexa нужно
скачать обучающее приложение brennenstuhl®Connect
Skill и найти грушевидную электролампу с функцией
Wi-Fi. В случае с Google Asisstant по приложению Google
Home нужно пройти по ссылкам „Добавить“ R „Настро-
ить прибор“. Затем нужно следовать подсказкам экран-
ного меню.
6. 
Обозначение изделия SB 400 02
№ артикула 1294870140
Радиочастота 2,4 ГГц, Wi-Fi
Полоса частот 2,412 - 2,484 ГГц
Стандарты IEEE на
беспроводную связь IEEE 802.11 b/g/n
Макс. мощность передатчика <100 мВт
Рабочее напряжение 220 V - 240 В пер. тока,
50 Гц
Рабочая температура от -20 °C до 40 °C
Световой поток 430 лм
Цветовая температура света 3000 - 6500 K
Мощность 5,5 Вт
Патрон E14
Долговечность 15000 ч
Степень защиты IP20
7. 
Грушевидная светодиодная электролампа с патроном
E14 – 1 шт.
Руководство по эксплуатации – 1 шт.
8.  
Внимание! Опасность поражения электротоком!
Перед очисткой прибор нужно извлечь из электросети.
Следить за тем, чтобы никакие жидкости не проникали
в прибор. Проникающая жидкость может привести к
короткому замыканию.
Очистить прибор сухой безворсовой тканью. При
необходимости слегка смочить ткань.
Не использовать для очистки чистящее вещество,
содержащее растворитель.
Ни в коем случае нельзя погружать прибор в воду
или другие жидкости.
Перед следующим использованием нужно удостове-
риться, что прибор полностью сухой.
9. 
! В светильнике
на светодиодах нет
компонентов, требующих
технического обслуживания. Источник света в этом
светильнике не подлежит замене; если источник света
исчерпал свой рабочий ресурс, замене подлежит весь
светильник. Вскрывать светильник запрещается.
10. 
Упаковка состоит из материалов, безопасных для
окружающей среды, которые можно утилизиро-
вать через местные пункты вторичной переработки.
О возможностях утилизации отработанных изделий
можно узнать в местном сельском или городском муни-
ципалитете.
   -
     !
  -
    !
В соответствии с Директивой ЕС 2012/19/EU по отра-
ботанным электроприборам и электронной аппаратуре,
отработанные электроприборы должны собираться в
отдельные контейнеры и отправляться на утилизацию с
соблюдением норм защиты окружающей среды. О воз-
можностях утилизации приборов, отрабо тавших свой
ресурс, можно узнать в местном сельском или город-
ском муниципалитете.
11.   

Настоящим мы, фирма Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG,
заявляем, что тип радиотехнического оборудования
«SB 400 02» отвечает требованиям директив 2014/53/
EU и 2011/65/EU. Полный текст Декларации соответствия
нормам ЕС доступен по следующему интернет-адресу:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/
ke_1294870140.pdf
Данный прибор отвечает требованиям законодатель-
ства, национальным и европейским нормативам. Все
приведенные здесь фирменные наименования и обо-
значения изделий являются товарными знаками их
соответствующих владельцев.
12. ,

При возникновении вопросов по изделию просьба
связаться с нами через сайт www.brennenstuhl.com
Тел.: 00 800 48 72 0 741
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG
Seestraße 1-3, D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S
4 rue de Bruxelles, F-67170 Bernolsheim
lectra technik ag
Blegistrasse 13, CH-64340 Baar
Действительное руководство по эксплуатации и часто
задаваемые вопросы по изделию можно просмотреть на
сайте: www.brennenstuhl.com
Все права сохраняются.


Product specificaties

Merk: Brennenstuhl
Categorie: Smarth home
Model: Connect SB 400 02

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Brennenstuhl Connect SB 400 02 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Smarth home Brennenstuhl

Handleiding Smarth home

Nieuwste handleidingen voor Smarth home