Braun BN0046 Handleiding

Braun Horloge BN0046

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Braun BN0046 (10 pagina's) in de categorie Horloge. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/10
WARNING! Do not dispose
of empty batteries in the
household waste.
Take them to special local
collection site.
Guarantee
2 year guarantee against material
and workmanship defects (except
battery). The guarantee is valid in
those countries where the watch is
officially being sold.
This guarantee does not include
bracelet/straps and lenses. This
guarantee does not cover damage
caused by misuse or neglect.
Braun is a registered trademark of
Braun GmbH, Kronberg, Germany
used under license by Zeon Ltd
Braun helpline
Should you have a problem with
your product, please check your
local service centre at:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
or contact +44 208 208 1833
Press to adjust the “date”.Key B
Once set, press Key A to confirm,
“12H” digits will blink.
Press to adjust “12H” orKey B
“24H”.
Once set, press Key A to confirm,
“hour” digits will blink.
Press to adjust the “hour”.Key B
Once set, press Key A to confirm,
“minute” digits will blink.
Press to adjust the “minute”.Key B
Once set, press Key A to confirm,
“second” digits will blink.
Press and second will changeKey B
to “00” and press Key A to confirm
and exit setting mode.
BACK LIGHT
In normal time mode, press toKey B
activate the electro-luminescent (EL)
backlight for 2 to 3 seconds.
DISPLAY
In normal time display, press Key A
to enter the calendar display
(month/date) (calendar display will
not hold). caused by misuse or
SWITCHING TIME AND
CALENDAR
In normal time mode, press Key A
once, this will cause the time and
date to alternate. Press again Key A
to stop this function.
TIME CALENDAR
SETTING
In normal time mode, press and hold
Key A for 5 seconds, “ year” digits
will blink.
Press to adjust the “year”.Key B
Once set, press Key A to confirm,
“month” digits will blink.
Press to adjust the “month”.Key B
Once set, press Key A to confirm,
“date” digits will blink.
Second
Hour
Minute
A
B
Instrution manual
Achtung! Entsorgen Sie
leere Batterien nicht im
Hausmüll.
Benutzen Sie die hierfür
vorgesehenen örtlichen
Sammelstellen.
Garantie
2 Jahre Garantie auf Material- und
Verarbeitungsfehler (Batterie
ausgenommen). Die Garantie ist in
allen Ländern gültig, in denen die
Uhr offiziell verkauft wird.
Ausgenommen von dieser Garantie
sind Armbänder und Uhrengläser.
Die Garantie deckt keine Schäden
ab, die durch unsachgemäße oder
fahrlässige Behandlung verursacht
wurden.
Sollten Sie Probleme mit Ihrem
Artikel haben, setzen Sie sich bitte
mit Ihrem örtlichen Kundendienst in
Verbindung:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
oder telefonisch unter:
+44 208 208 1833
Braun ist eine eingetragene Marke
der Braun GmbH, Kronberg,
Deutschland, unter Lizenz von Zeon
Braun infoline
Drücken Sie , um das Taste B
“ einzustellen. Drücken Sie Datum
dann zur Bestätigung. Dann Taste A
blinkt „ “.12h
Drücken Sie , um entweder Taste B
den „ “- oder den -Rhythmus 12h 24h
einzustellen. Drücken Sie dann Taste
A zur Bestätigung. Dann blinken die
„ “Stunden
Drücken Sie , um die Taste B
” einzustellen.Stunden
Drücken Sie zur Bestätigung. Taste A
Dann blinken die „ “.Minuten
Drücken Sie , um die Taste B
” einzustellen.Minuten
Drücken Sie zur Bestätigung. Taste A
Dann blinken die „ ”.Sekunden
Drücken Sie , und die Taste B
Sekundenanzeige setzt sich zurück
auf „00“. Drücken Sie zur Taste A
Bestätigung und verlassen Sie den
Einstellungsmodus.
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Drücken Sie im normalen Zeitmodus
Taste B, um die elektrolumineszente
Hintergrundbeleuchtung für 2 bis 3
Sekunden zu aktivieren.
DISPLAY
Drücken Sie im normalen Zeitmodus
Taste A, um das Kalenderdisplay
(Monat/Tag) (das Kalenderdisplay
erscheint nur für kurze Zeit) zu
erhalten.
EINSTELLUNG DER ZEIT UND
DES KALENDERS
Drücken Sie im normalen Zeitmodus
einmal . Dies führt zum Taste A
Wechsel zwischen Zeit und Datum.
Drücken Sie nochmals, um Taste A
diese Funktion auszuschalten.
ZEIT KALENDAR
EINSTELLUNGEN
Halten Sie im normalen Taste A
Zeitmodus für 5 Sekunden gedrückt.
Dann blinkt die „ “.Jahreszahl
Drücken Sie , um das Taste B Jahr
einzustellen. Drücken Sie , Taste A
um Ihre Einstellungen zu bestätigen.
Dann blinkt der „ “.Monat
Drücken Sie , um den Taste B
einzustellen. Drücken Sie Monat
dann , um zu bestätigen. Taste A
Dann blinkt das “.Datum
Stunde
Stunde
Minute
A
B
Deutsch
Bedienungsanleitung
AVERTISSEMENT! Ne
vous débarrassez pas des
piles usagées via les
ordures ménagères.
Déposez-les dans un site
de collecte spécialement
prévu à cet effet.
Garantie
Garantie de 2 ans contre les défauts
matériels et de fabrication (à
l’exception des piles). Cette garantie
est valable dans les pays où cette
montre est officiellement disponible
à la vente.
Cette garantie ne couvre ni le
bracelet, ni les attaches, ni le
cadran. Elle ne couvre pas non plus
les dégâts occasionnés par suite
d’une utilisation inappropriée ou de
négligences.
Braun est une marque déposée de
Braun GmbH, Kronberg, Allemagne,
utilisée sous licence par Zeon Ltd.
Ligne d’assistance Braun
Si vous rencontrez des problèmes
avec ce produit, veuillez localiser
votre centre de réparation local via
les sites suivants :
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
Vous pouvez également composer
le +44 208 208 1833.
Appuyez sur le pour régler la . bouton B date
Après réglage, appuyez sur le pour bouton A
confirmer.
L’indication « » clignote.12 h
Appuyez sur le pour sélectionner bouton B
l’affichage en 12 h 24 h ou .
Après réglage, appuyez sur le pour bouton A
confirmer.
Les chiffres correspondant à l’ heure
clignotent.
Appuyez sur le pour régler l .bouton B heure
Après réglage, appuyez sur le pour bouton A
confirmer.
Les chiffres correspondant aux minutes
clignotent.
Appuyez sur le pour régler les bouton B
minutes.
Après réglage, appuyez sur le pour bouton A
confirmer.
Les chiffres correspondant aux secondes
clignotent.
Appuyez sur le pour réinitialiser les bouton B
secondes à 00. Appuyez sur la touche A
pour confirmer et quitter le mode de réglage.
RÉTROÉCLAIRAGE
En mode normal d’affichage de l’heure,
appuyez sur le pour activer le bouton B
rétroéclairage électroluminescent pendant 2
à 3 secondes.
AFFICHAGE
En mode normal d’affichage de l’heure,
appuyez sur le bouton A
pour passer en mode d’affichage du
calendrier (mois / jour) (l’affichage du
calendrier est ici temporaire).
BASCULEMENT HEURE /
CALENDRIER
En mode normal d’affichage de l’heure,
appuyez une fois sur le .bouton A
Ceci provoque l’affichage alternatif de
l’heure et de la date. Appuyez à nouveau
sur le pour désactiver cette bouton A
fonction.
HEURE CALENDRIER
RÉGLAGE
En mode normal d’affichage de l’heure,
appuyez sur le et maintenez-le bouton A
enfoncé pendant 5 secondes. Les chiffres
correspondant à l’ clignotent.année
Appuyez sur le pour régler bouton B
l'année. Après réglage, appuyez sur le
bouton A pour confirmer.
Les chiffres correspondant au mois
clignotent.
Appuyez sur le pour régler le bouton B
mois. Après réglage, appuyez sur le
bouton A pour confirmer. Les chiffres
correspondant à la clignotent.date
Secondes
Heure
Minutes
A
B
Français
Manuel d’utilisation Premere il per impostare la pulsante B
data.
Una volta eseguita l’operazione, premere
il per confermare, il formato pulsante A
dell’ora lampeggia.
Premere il per impostare il pulsante B
formato o .12H 24H
Una volta eseguita l’operazione, premere
il per confermare, pulsante A
l’indicazione dell’ora lampeggia.
Premere il per impostare l’ora.pulsante B
Una volta eseguita l’operazione, premere
il per confermare, pulsante A
l’indicazione dei minuti lampeggia.
Premere il per impostare i pulsante B
minuti.
Una volta eseguita l’operazione, premere
il per confermare, pulsante A
l’indicazione dei secondi lampeggia.
Premere il e al posto dei pulsante B
secondi viene visualizzato “00”. Premere il
pulsante A per confermare ed uscire
dalla modalità di impostazione.
RETROILLUMINAZIONE
Nella visualizzazione normale, premere il
pulsante B per attivare la retroilluminazi-
one elettroluminescente (EL) per 2-3
secondi.
SCHERMO
Nella visualizzazione normale, premere il
pulsante A per accedere al calendario
(mese/giorno) (la visualizzazione del
calendario non rimane sullo schermo).
SELEZIONARE ORA E CALENDARIO
Nella visualizzazione normale, premere una
volta il , è possibile così pulsante A
alternare la visualizzazione di ora e data.
Premere nuovamente il per pulsante A
arrestare la funzione.
ORA CALENDARIO
IMPOSTAZIONE
Nella visualizzazione normale, tenere
premuto il per 5 secondi, pulsante A
l’indicazione dell’anno lampeggia.
Premere il per impostare pulsante B
l’anno.
Una volta eseguita l’operazione, premere il
pulsante A per confermare, l’indicazione
del mese lampeggia.
Premere il per impostare il pulsante B
mese. Una volta eseguita l’operazione,
premere il per confermare,pulsante A
l’indicazione della data lampeggia.
Secondi
Ore
Minuti
A
B
Italiano
Manuale d’uso
ATTENZIONE! Non
gettare le batterie
scariche con i normali
rifiuti domestici, ma
smaltirle presso gli
appositi siti di raccolta.
Garanzia
2 anni di garanzia su difetti di
lavorazione e dei materiali
(esclusa la batteria). La garanzia è
valida nei paesi in cui l’orologio
viene venduto ufficialmente.
La p esente garanzia non include r
cinturino e vet o del quadrante. r
La p esente garanzia non copr re
eventuali danni causati da uso
improprio o negligenza.
Braun è un marchio commerciale
r ronberegistrato di Braun GmbH, K g,
Germania, utilizzato in licenza da
Zeon Ltd.
Servizio di assistenza
telefonica Braun
In caso di problemi con il
pr re il centrodotto, consulta o di
assistenza locale all’indirizzo
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
o al numero + 44 208 208 1833
Garantía
2 años de garantía contra defectos
del material o de fabricación
(excepto la batería). La garantía es
válida en aquellos países en los que
el reloj se venda oficialmente.
Esta garantía no incluye
pulseras/cor eas y lentes. Esta r
garantía no cub e aquellos daños r
causados por un uso incorrecto o
por el descuido.
¡ADVERTENCIA! No
deseche las baterías
agotadas con la basura
doméstica. Llévelas a un
lugar especial para su
recogida.
Braun es una marca comercial
registrada de Braun GmbH,
Kronberg, Alemania, utilizada bajo
licencia por Zeon Ltd
Línea de asistencia Braun
Si tuviese algún problema con su
producto, localice su centro de
servicio local en:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
o póngase en contacto +44 208
208 1833
Pulse el para ajustar la “ ”.botón B fecha
Una vez ajustado, pulse el botón A para
confirmar, losgitos “ ¨ parpadearán.12H
Pulse el para ajustar “botón B 12H¨ o
“ ¨.24H
Una vez ajustado, pulse el botón A para
confirmar, losgitos de lahora¨
parpadearán.
Pulse el para ajustar la “ ¨.botón B hora
Una vez ajustado, pulse el botón A para
confirmar, losgitos de los “minutos¨
parpadearán.
Pulse el para ajustar los botón B
“ ¨.minutos
Una vez ajustado, pulse el botón A para
confirmar, losgitos de los “segundos¨
parpadearán.
Pulse el y los segundos botón B
cambiarána “00” y pulse el botón A para
confirmar y salir del modo de ajuste.
RETROILUMINACIÓN
En modo de hora normal, pulse el botón
B para activar la retroiluminación electro
luminescente (EL) de 2 a 3 segundos.
PANTALLA
En la pantalla de hora normal, pulse el
botón A
para pasar a la pantalla de calendario
(mes/día) (la pantalla de calendario no se
mantiene fija).
CAMBIO DE LA HORA AL
CALENDARIO
En modo de hora normal, pulse el botón
A
una vez, esto hará que la hora y
la fecha se alternen. Pulse el botón A
de nuevo para detener esta función.
HORA CALENDARIO
AJUSTE
En modo de hora normal, mantenga
pulsado el
botón A durante 5 segundos, los dígitos
del ” parpadearán.año
Pulse el para ajustar el “ ”.botón B año
Una vez ajustado, pulse el botón A para
confirmar, losgitos del “mes
parpadearán.
Pulse el para ajustar el “ ¨.botón B mes
Una vez ajustado, pulse el botón A para
confirmar,
losgitos de la “ ¨ parpadearán.fecha
Segundos
Hora
Minutos
A
B
Español
Manual de instrucciónes
Garantie
2 jaar garantie op materiaal- en
productiefouten (met uitzondering
van de batterij). Deze garantie is
geldig in die landen waar het
horloge officieel wo dt verkocht. r
De horlogeband/-riem en venster
vallen niet onder deze garantie.
Deze garantie geldt niet voor schade
toegebracht door misbruik of
verwaarlozing.
WAARSCHUWING! Gooi
dit p oduct of lege r
batterijen niet weg met het
gewone huishoudelijke
afval. B eng ze weg naar r
het plaatselijke
verzamelcentrum.
Braun is een geregistreerd
handelsmerk van Braun GmbH,
Kronberg, Duitsland onder licentie
gebruikt door Zeon Ltd.
Braun hulplijn
Mocht u een p obleem ondervinden r
met uw p oduct zoek dan naar uw r
plaatselijke servicecentrum op:
+44 208 208 1833
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
Druk op om de “ ”in te stellen.Knop B datum
Druk hierna op om te bevestigen,Knop A
zal knipperen.12H
Druk op om ”of “Knop B 12H 24H”in te
stellen.
Druk hierna op om te bevestigen,Knop A
de “ ”zullen knipperen.uren
Druk op om de “ ”in te stellen.Knop B uren
Druk hierna op om te bevestigen,Knop A
de “ ”zullen knipperen.minuten
Druk op om de “Knop B minuten”in te
stellen.
Druk hierna op om te bevestigen,Knop A
de “ ”zullen knipperen.seconden
Druk op en de seconden zullen op Knop B
“00” ingesteld worden. Druk hierna op
Knop A om te bevestigen, en verlaat de
instelmodus.
ACHTERLICHT
In de tijdmodus, druk op Knop B om het
elektroluminescent (EL) achterlicht 2 tot 3
seconden te laten branden.
SCHERM
In de tijdmodus, druk op Knop A
om het kalenderscherm te zien
(maand/dag) (kalenderscherm zal niet
zichtbaar blijven).
TUSSEN TIJD EN KALENDER
SCHAKELEN
In de tijdmodus, druk eenmaal op , Knop A
dit zal de tijd en datum wisselen. Druk
opnieuw op om deze functie te Knop A
stoppen.
TIJD KALENDER
INSTELLEN
In de tijdmodus, houd 5 seconden Knop A
ingedrukt, het ”zal knipperen.jaar
Druk op om het “ ”in te stellen.Knop B jaar
Druk hierna op om te bevestigen,Knop A
de “ ”zal knipperen.maand
Druk op om de “Knop B maand”in te
stellen.
Druk hierna op om te bevestigen,Knop A
de “ ”zal knipperen.datum
Seconden
Uren
Minuten
A
B
Nederlands
Gebruiksaanwijzing 按下B 键以调整“日期"。完成设定后,按下
A键以确认,“12H"数字将闪烁。
按下 B 键以调整“12 小时制"或“24 小时
制"。
完成设定后,按下 A键以确认,“小时"数字
将闪烁。
按下B 键以调整“小时"。完成设定后,按下
A键 以确认,“分钟"数字将闪烁。
按下B 键以调整“分钟"。完成设定后,按下
A键 以确认,“秒钟"数字将闪烁。
按下B 键,秒钟将变为 “00",按下A键 以
确认并退出设定模式。
背灯
在正常时间模式下,按下B 键以启用电致发光
(EL) 背灯装置,照明将持续 2 至 3 秒。
材料和工艺缺陷(不包括电池)保
修2年。在手表官方销售所在国家
,保修一律有效
本保修不包括表链/表带和镜面。
本保修不涵盖使用不当或疏忽造成
的损害。
保修
警告!
请勿将废电池作为生活垃
圾处理。请送往当地专门
回收站。
Braun 是德国克龙贝格 Braun GmbH
的注册商标,由 Zeon Ltd 许可使用
如对您的产品有任何问题,请咨询
您当地的服务中心:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
或联系+44 208 208 1833
Braun 服务电话热线
显示屏
在正常时间显示屏中,按下 A键以进入日历
显示屏(月份/日期)(日历不会保持显示
)。由于使用不当
切换时间和日历
在正常时间模式下,按一下A键 可交替显示
时间和日期。再次按下 A键 可停止该项功能
设定
在正常时间模式下,按住 A键 5 秒钟,“年
份"数字将闪烁。
按下B键以调整“年份"。完成设定后,按下
A键 以确认,“月份"数字将闪烁。
按下B 键以调整“月份"。完成设定后,按
下A键 以确认,“日期"数字将闪烁。
A
B
简体中文
说明手册
BN0046G
Bedienungsanleitung
Garantie
Manuel d’utilisation
Garantie
Manuale d’uso
Garanzia
Manual de
instrucciónes
Garantía
用户说明
保证
Gebruiksaanwijzing
Garantie
User instructions
Guarantee


Product specificaties

Merk: Braun
Categorie: Horloge
Model: BN0046
Breedte: 36 mm
Diepte: 7.5 mm
Hoogte: 36 mm
Type horloge: Horloge
Mechanismetype: Elektronisch
Chronograaf: Nee
Type wijzerplaat horloge: Lcd-wijzerplaat
Waterdicht: Ja
Waterbestendig diepte: 50 m
Horlogekast materiaal: Roestvrijstaal
Kleur behuizing: Zwart
Band materiaal: Leer
Hoofdkleur van band: Zwart
Glas type van horloge: Mineraalglas
Hoesvorm: Vierkant
Hoofdkleur van wijzerplaat: Zwart
Vormgeving: Casual
Stijl becijfering horloge: Arabische cijfers

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Braun BN0046 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Horloge Braun

Handleiding Horloge

Nieuwste handleidingen voor Horloge