Black And Decker TV910 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Black And Decker TV910 (4 pagina's) in de categorie Zaagmachine. Deze handleiding was nuttig voor 24 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed
below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Work Area
Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or
fumes. Use in well ventilated areas only.
Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
Electrical Safety
Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the
other.) This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully
in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install a polarized outlet. Do not change the plug in any way. Double insulation
eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply
system.
Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded.
Dont expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an
outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged
cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock.
When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked "W-A"
or "W." These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock.
Personal Safety
Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power
tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or
medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious
personal injury.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your
hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothing, jewelry, or long hair
can be caught in moving parts. Air vents cover moving parts and should be avoided.
Avoid accidental starting. Be sure switch is off before plugging in. Carrying tools with
your finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents.
Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or key that is
left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and
balance enables better control of the tool in unexpected situations.
Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes,
hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.
Tool Use and Care
Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable
platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss
of control.
Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the
job better and safer at the rate for which it is designed.
Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled with
the switch is dangerous and must be repaired.
Disconnect the plug from the power source before making any adjustments,
changing accessories, or storing the tool. Such preventative safety measures reduce
the risk of starting the tool accidentally.
Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are
dangerous in the hands of untrained users.
Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
tools, with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other
condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool serviced
before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.
Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model.
Accessories that may be suitable for one tool, may become hazardous when used on
another tool.
Service
Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or
maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.
When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the
Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow
Maintenance Instructions may create a risk of electric shock or injury.
Specific Safety Rules
Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the
cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will
make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator.
Keep hands away from cutting area. Never reach underneath the material for any reason.
Hold front of saw by grasping the contoured gripping area. Do not insert fingers or thumb into
the vicinity of the reciprocating blade and blade clamp. Do not stabilize the saw by gripping
the shoe.
Keep blades sharp. Dull blades may cause the saw to swerve or stall under pressure.
Use extra caution when cutting overhead and pay particular attention to overhead wires
which may be hidden from view. Anticipate the path of falling branches and debris ahead of
time.
When cutting pipe or conduit ensure that they are free from water, electrical wiring, etc.
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
lead from lead-based paints,
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA).
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To
reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with
approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter
out microscopic particles.
Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and
other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with
soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote
absorption of harmful chemicals.
CAUTION: Wear appropriate hearing protection during use. Under some conditions
and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.
The label on your tool may include the following symbols.
V..............volts
A..............amperes
Hz............hertz
W ............watts
min ..........minutes
............alternating current
........direct current
no............no load speed
............Class II Construction
SPM ........strokes per minute
............earthing terminal
............safety alert symbol
®
Fig. 2
BLADE CLAMP
SERRE-LAME
SUJETADOR DE LA
SEGUETA
RECIPROCATING SHAFT
ARBRE MOUVEMENT ALTERNATIFÀ
EJE ALTERNATIVO
SET SCREW
VIS DE FIXATION
PRISIONERO
BLADE
LAME
CUCHILLA
PIN ON SHAFT
ERGOT SUR L'ARBRE
PERNO EN EL EJE
®
Fig. 4
®
®
Fig. 5
Fig. 3
USE OF EXTENSION CORDS
Make sure the extension cord is in good condition before using. Always use the proper size
extension cords with the tool that is, proper wire size for various lengths of cord and heavy
enough to carry the current the tool will draw. Use of an undersized cord will cause a drop in
line voltage resulting in loss of power and overheating. For proper size cords see chart
below.
INFORMATION YOU SHOULD KNOW
Securely tighten blade.
Keep shoe firmly against work surface.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
INSTRUCTIVO DE OPERACI N, CENTROS DE SERVICIO Y P LIZA DE GARANTÓ Ó ÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
CAT. NO. TV910 FORM NO. 612873-00 (DEC-02-1) Printed in China
Fig. 6
®
Catalog Number TV910
®
1-800-544-6986
V
V
V
VV
V
V
V
VVA
A
A
AA
A
A
A
AAR
R
R
RR
R
R
R
RRI
I
I
II
I
I
I
IIA
A
A
AA
A
A
A
AAB
B
B
BB
B
B
B
BBL
L
L
LL
L
L
L
LLE
E
E
EE
E
E
E
EES
S
S
SS
S
S
S
SSP
P
P
PP
P
P
P
PPE
E
E
EE
E
E
E
EEE
E
E
EE
E
E
E
EED
D
D
DD
D
D
D
DDR
R
R
RR
R
R
R
RRE
E
E
EE
E
E
E
EEC
C
C
CC
C
C
C
CCI
I
I
II
I
I
I
IIP
P
P
PP
P
P
P
PPR
R
R
RR
R
R
R
RRO
O
O
OO
O
O
O
OOC
C
C
CC
C
C
C
CCA
A
A
AA
A
A
A
AAT
T
T
TT
T
T
T
TTI
I
I
II
I
I
I
IIN
N
N
NN
N
N
N
NNG
G
G
GG
G
G
G
GG
S
S
S
SS
S
S
S
SSA
A
A
AA
A
A
A
AAW
W
W
WW
W
W
W
WW
INSTRUCTION MANUAL
Minimum Gage for Cord Sets
Volts Total Length of Cord in Feet
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
Ampere Rating
More Not more American Wire Gage
Than Than
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Not Recommended
SET SCREW
VIS DE FIXATION
PRISIONERO
TRIGGER SWITCH
INTERRUPTEUR D TENTEÀ É
GATILLO INTERRUPTOR
Fig. 1
(SHOE AND HOUSING CUT AWAY FOR CLARITY)
(SEMELLE ET LOGEMENT RETIRÉS POUR PLUS DE CLARTÉ)
(CORTE DE PLATAFORMA Y ALMACENAMIENTO
PARA CLARIDAD)
MOTOR
Be sure your power supply agrees with nameplate marking. 120 Volts AC only means your
tool will operate on standard 60 Hz household power. Do not operate AC tools on DC. A rating
of 120 volts AC/DC means that you tool will operate on standard 60 Hz AC or DC power. This
information is printed on the nameplate. Lower voltage will cause loss of power and can
result in over-heating. All Master Mechanic tools are factory-tested; if this tool does not
operate, check the power supply.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
OPERATION
CAUTION: Always wear eye protection while operating this power tool.
NOTE:Before cutting any type of material, be sure it is firmly anchored or clamped to prevent
slipping.
Place blade lightly against work to be cut.
Switch on saw motor before applying pressure.
Always hold saw firmly with both hands while cutting as shown in Figure 1. Whenever pos-
sible, the saw shoe must be held firmly against the material being cut. This will prevent the
saw from jumping or vibrating and minimize blade breakage.
VARIABLE SPEED SWITCH (FIGURE 2)
The variable speed trigger switch will give you added versatility. The further the trigger is
depressed the higher the speed of the saw. To turn the tool release the trigger. OFFNOTE:
This tool has no provision to lock the switch in the ON position, and should never be locked
in the ON position by any other means.
BLADE CLAMPING (FIGURE 3)
CAUTION: TURN OFF AND UNPLUG FROM POWER SUPPLY WHEN CHANGING
BLADES.
To install blade into saw:
1. Loosen set screw.
2. Insert blade shank from the front between the reciprocating shaft and the blade clamp.
Locate hole in blade over pin on reciprocating shaft.
3. Tighten set screw. If the blade should break off and the shank does not come out of the
clamp, be sure the set screw is loose and eject the shank with a nail or pointed object.
NOTE: A special pin holds the blade clamp on the reciprocating shaft to prevent the clamp
from coming off when set screw is loosened.
FLUSH CUTTING (FIGURE 4)
The compact design of the reciprocating saw motor housing and blade guard permit
extremely close cutting to floors, corners and other difficult areas.
To maximize flush cutting capabilities, insert the blade shaft into the blade clamp with the
teeth of the blade facing up.
Turn the saw upside down so you are as close to the work surface as possible..
METAL CUTTING (FIGURE 5)
Use a finer blade for ferrous metals and a coarse blade for non-ferrous materials.
In thin gauge sheet metals it is best to clamp wood to both sides of sheet. This will ensure
a clean cut without excess vibration or tearing of metal.
Avoid forcing cutting blade as this reduces blade life and causes costly blade breakage.
NOTE: Spread a thin film of oil or other coolant along the line ahead of the saw cut for easi-
er operation and longer blade life. For cutting aluminum, kerosene is preferred.
POCKET CUTTING -WOOD ONLY (FIGURE 6)
Measure the surface area to be cut and mark clearly with a pencil, chalk or scriber.
Insert pocket cutting blade in blade clamp and tighten blade clamp securely.
Tip the saw backward until the back edge of the shoe is resting on the work surface and the
moving blade will clear the surface.
Switch motor on, permitting blade to attain maximum speed.
Grip handle steadily and begin a slow, deliberate upward swing with the handle of the saw.
The blade will begin to feed into material. Always be sure blade is completely through mate-
rial before continuing with pocket cut.
NOTE: In areas where blade visibility is limited, use the edge of the saw shoe as a guide.
PROJECT TIPS
Cut only with sharp blades; they cut cleaner, faster and put less strain on the motor while
cutting.
When cutting, always ensure that the shoe is resting firmly against the workpiece. This will
improve operator control and minimize vibration.
For longer blade life, use bi-metal blades. These utilize a carbon steel back welded to high
speed steel teeth making the blade more flexible and less prone to breaking.
MAINTENANCE
UNPLUG SAW AND REMOVE ACCESSORY WHEN PERFORMING ANY CLEANING OR
OTHER MAINTENANCE. WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT
PARTS.
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to various
types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove
dirt, carbon dust etc.
When electric tools are used on fiberglass boats, cars, etc.,they are subject to accelerated
wear and possible premature failure, as the fiberglass chips and grindings and drywall dust
are highly abrasive to bearings, brushes, commutator, etc. During any use on fiberglass or
drywall it is extremely important that the tool be cleaned frequently by blowing with an air jet.
LUBRICATION
Your tool was properly lubricated before leaving the factory. Once every year take or send
your tool to a Black & Decker service center, or authorized service station, for a complete
cleaning, inspection and lubrication. Tools "out of service" for long periods should be
relubricated before being put back to work.
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and
adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service
personnel, always using identical replacement parts
ACCESSORIES
The TV910 Reciprocating Saw will accept up to a 12 inch long blade. Always use the shortest
blade suitable for your project but long enough to keep the blade cutting through the material.
Longer blades are more likely to be bent or damaged during use. During operation some
longer blades may vibrate or shake if the saw is not kept in contact with the workpiece.
CAUTION: The use of any accessory or attachment other than those recommended in this
manual may be hazardous.
TWO YEAR QUALITY GUARANTEE
This product is warranted for two years against any defects in material and workmanship, If
defective, the product will be repaired or replaced free of charge. Simply provide proof of
purchase and return the tool to your place of purchase. Normal wear or damage due to
abuse, mishandling or unauthorized repair is not covered. This warranty does not apply to
accessories, This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights
which vary from state to state.
30 DAY SATISFACTION GUARANTEE
If, for any reason, you are not completely satisfied with the performance or results of this
product, within thirty days of original purchase, it will be repaired or replaced free of charge.
Simply provide proof of purchase and return the tool to your place of purchase.
If your tool requires out of warranty repairs, you may send or take your tool to a Black &
Decker owned Service Center. Black & Decker Service Centers are listed under Tools-
Electric in the yellow pages of the phone directory or you may call 1-800-544-6986 for
information on your nearest Service Center.
TruServ
8600 W. Bryn Mawr Ave.
Chicago, IL 60631-3505
CE QUE VOUS DEVRIEZ SAVOIR
Serrer solidement la lame.
Tenir la semelle de la scie fermement contre la surface à travailler.
CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE À TITRE DE RÉFÉRENCE.
AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT, PEU IMPORTE LA RAI-
SON, PRI RE DE COMPOSERÉ
1 800 544-6986
AVERTISSEMENT! Lire et comprendre toutes les directives. Le non-respect de toutes les
directives suivantes pr sente des risques de secousses lectriques, d'incendie ou deé é
blessures graves.
CONSERVER CES MESURES
ZONE DE TRAVAIL
é éS'assurer que la zone de travail est propre et bien éclairée. Des tablis encombr s et
des endroits sombres pr sentent des risques d'accidents.é
Ne pas utiliser des outils électriques en présence de vapeurs explosives (comme
celles dégagées par des liquides, des gaz ou des poussières inflammables). Les
é é é étincelles g n r es par le moteur des outils lectriques peuvent enflammer les poussié ères
ou les vapeurs.
Éloigner les curieux, les enfants et les visiteurs de la zone de travail lorsqu'on utilise
un outil électrique. Une distraction peut entra ner la perte de ma trise de l'outil.î î
MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES À L'ÉLECTRICITÉ
Les outils à double isolation comportent une fiche polarisée (une lame plus large que
l'autre). La fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsque la fiche
n'entre pas à fond dans la prise, essayer de nouveau après avoir inversé les broches
de la fiche. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, communiquer avec un
électricien certifié afin de faire installer une prise polarisée. Ne modifier en aucune
façon la fiche. La double isolation limine le besoin d'un cordon trifilaire mis la terre eté à
d'un syst me d'alimentation mis la terre.è à
Éviter de toucher à des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs,
des cuisinres et des réfrigérateurs. Les risques de secousses lectriques sont plusé
é é àlev s si le corps de l'utilisateur est mis la terre.
Protéger les outils électriques de la pluie ou des conditions mouillées.
Une infiltration
d'eau dans l'outil augmente les risques de secousses électriques.
Manipuler le cordon avec soin. Ne jamais se servir du cordon afin de transporter
l'outil ni tirer sur le cordon pour débrancher l'outil. Éloigner le cordon des sources de
chaleur, des flaques d'huile, des arêtes tranchantes et des pièces mobiles.
Remplacer immédiatement les cordons endommas. Les cordons endommagés
augmentent les risques de secousses électriques.
Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, se servir d'un cordon de rallonge
prévu pour l'extérieur, portant la mention “W-A” ou “W”. Ces cordons sont conçus pour
servir à l'extérieur et minimisent les risques de secousses électriques. Lorsqu'on se sert
d'un cordon de rallonge, s'assurer qu'il est de calibre appropri pour la tension n cessaire aué é
fonctionnement de l'outil. L'utilisation d'un cordon de calibre inf rieur occasionne une baisseé
de tension entra nant une perte de puissance et la surchauffe. Le tableau suivant indique leî
calibre appropri selon la longueur du cordon et les mentions de la plaque signal tique deé é
l'outil. En cas de doute, utiliser un cordon de calibre supérieur. Le chiffre indiquant le calibre
est inversement proportionnel au calibre du cordon.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
Demeurer vigilant, prendre soin et faire preuve de jugement lorsqu'on utilise un outil
électrique. Ne pas s'en servir lorsqu'on est fatigué ou affaibli par des drogues, de
l'alcool ou des médicaments. De graves blessures peuvent r sulter d'un momenté
d'inattention lors de l'utilisation d'un outil électrique.
Porter des vêtements appropriés. Éviter de porter des tements amples ou des
bijoux. Recouvrir la chevelure si elle est longue. Éloigner les cheveux, les v tements etê
les gants des pi ces en mouvement qui peuvent les happer.è
Éviter les démarrages accidentels. S'assurer que l'interrupteur est en position hors
tension avant de brancher l'outil. Afin d' viter les risques de blessures, ne pas transporteré
l'outil avec le doigt sur l'interrupteur ni brancher un outil dont l'interrupteur est en position
sous tension.
é éEnlever les clés de réglage avant de mettre l'outil sous tension. Une cl qui est laiss e
sur une pi ce rotative de l'outil pr sente des risques de blessures.è é
Ne pas dépasser sa portée. Garder son équilibre en tout temps.
On s'assure d'une
meilleure ma trise de l'outil dans des situations impr vues gr une position stable et unî é âce à
bon équilibre.
Porter de l'équipement de sécurité. Toujours porter des lunettes de sécurité.
Dans
certaines conditions, il faut porter des masques respiratoires, des chaussures
antid curit ge-tympans.érapantes, un casque de sé é ou des protè
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL
Utiliser des pinces de serrage ou de tout autre moyen pratique afin de fixer et de
soutenir la pièce à ouvrer sur une plate-forme stable. La pi ce est instable lorsqu'elleè
est retenue par la main ou le corps de l'utilisateur. Cela pr sente des risques de perte deé
maîtrise de l'outil.
• é
Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil approprié à la tâche.
L'outil appropri fonctionne
mieux et s rement lorsqu'on s'en sert son rendement nominal.û à
é éNe pas se servir de l'outil lorsque l'interrupteur est défectueux. Le cas ch ant, l'outil
est dangereux et il faut le réparer.
Débrancher l'outil de la source d'alimentation avant de le régler, d'en remplacer les
accessoires ou de le ranger. On minimise de la sorte le risque de d marrage accidentelé
de l'outil.
Ranger l'outil hors de portée des enfants et de toute autre personne qui n'en connaît
pas le fonctionnement. L'outil est dangereux entre les mains de ces personnes.
Prendre soin des outils. S'assurer que les outils de coupe sont tranchants et propres.
Des outils bien entretenus ar tes tranchantes ont moins tendance se coincer et ils seà ê à
maîtrisent mieux.
Vérifier l'alignement et les attaches des pièces mobiles, le degré d'usure des pièces
ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outil.
Faire réparer un outil endommagé avant de s'en servir. Des outils mal entretenus sont la
cause de nombreux accidents.
Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant. Des accessoires qui
conviennent à un outil peuvent pr senter des risques avec un autre outil.é
ENTRETIEN
Confier l'entretien de l'outil seulement à du personnel qualifié. Le non-respect de la
présente directive présente des risques de blessures.
Lors de l'entretien de l'outil, utiliser seulement des pièces de rechange identiques.
Respecter les consignes relatives à l'entretien du présent guide d'utilisation. Il y a
risque de secousses lectriques ou de blessures lorsqu'on utilise des pi ces non autorisé è ées
ou lorsqu'on ne respecte pas les consignes relatives l'entretien.à
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension Longueur totale du cordon en pieds
120 V De 0 à 25 De 26 à 50 De 51 à 100 De 101 à 150
240 V De 0 à 50 De 51à 100 De 101 à 200 De 201 à 300
Intensité (A)
Au Au Calibre moyen de fil
moins plus
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Non recommandé
GUIDE DUTILISATION
FRANÇAIS SCIE ALTERNATIVE
MESURES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES
Saisir les surfaces isolées de l'outil lorsqu'on s'en sert là où il pourrait y avoir des fils
sous tension et lorsqu'il pourrait entrer en contact avec son propre fil. En cas de
contact avec un fil sous tension, les composantes m couvert de l'outilétalliques à dé
deviendraient sous tension et l'utilisateur subirait des secousses électriques.
éÉLOIGNER LES MAINS de la zone de coupe. Ne jamais mettre les mains sous le mat riau.
Saisir l avant de l outil par la zone de prise profil e. Ne pas ins rer les doigts ni le pouce’ ’ é é
près de la lame ni du serre-lame. Ne jamais tenter d’équilibrer la scie en en saisissant le
patin.
S’ASSURER QUE LA LAME EST AFFÛTÉE. Une lame émoussée peut faire dévier ou caler la scie.
AVERTISSEMENT : Certains outils, tels que les sableuses lectriques, les scies, lesé
meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent soulever de la pous-
si entraère contenant des produits chimiques susceptibles d’ îner le cancer, des malformations
congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chim-
iques, on retrouve :
le plomb dans les peintures base de plomb;à
la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie;
larsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique.
Le risque associ de telles expositions peut varier selon la fr quence avec laquelle oné à é
effectue ces travaux. Pour r duire l de tels produits, il faut travailler dans uné ’exposition à
endroit bien ventil et utiliser l quipement de s appropri tel un masque anti-pous-é ’é écurité é
sières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
L’étiquette de l’outil peut comporter les symboles suivants.
V ....................................volts A..........................ampères
Hz ..................................hertz W ........................watts
min ..................................minutes ......................courant alternatif
................................courant continu no ........................sous vide
....................................Construction de classe II ........................borne de mise à la
minute
..................................symbole d´avertissement .../min ..................tours ou courses
à la minute
SPM.....................courses/min
FONCTIONNEMENT
MISE EN GARDE : LE PROTÈGE-LAME ASSURE VOTRE PROTECTION; NE PAS LE
RETIRER.
MISE EN GARDE : toujours porter des lunettes de protection lorsqu on utilise l’ ’outil.
REMARQUE : avant de proc la coupe, s assurer que l ouvrage soit fermement ancréder à ’ é
ou fix afin de l cher de glisser.é ’empê
é è é àD poser doucement la lame et le prot ge-lame sur le mat riau couper.
Mettre le moteur en marche et le laisser atteindre sa vitesse maximale avant d exercer de
la pression sur la scie.
Toujours saisir fermement la scie avec les deux mains durant la coupe et, dans la mesure
du possible, tenir fermement le prot ge-lame contre l ouvrage afin d cher la scie deè ’ ’empê
sauter ou de vibrer et d viter de la briser.’é
INTERRUPTEUR À VITESSE VARIABLE (FIGURE 1)
L’ à àinterrupteur vitesse variable permet l’ ’outil d effectuer la coupe des vitesses varià ées;
plus on enfonce l interrupteur, plus la vitesse de la scie augmente; rel cher l interrupteur pour â ’
ARR re.ÊTER cette derniè
MISE EN GARDE : bien qu
on doive commencer la coupe tr s faible vitesse, il faut à è é
viter
dutiliser la scie au ralenti pendant trop longtemps pour ne pas lendommager.
VERROUILLAGE DE LA LAME (FIGURE 2)
MISE EN GARDE : ARRÊTER ET BRANCHER LA SCIE
Installation de la lame :
1. Desserrer la vis de retenue.
2. Ins rer la tige de la lame dans la partie avant de la scie alternative, entre l arbre et la brideé ’
de serrage de la lame; situer le trou de la lame au-dessus de la goupille de larbre.
3. Serrer la vis de retenue. Si la lame se brise et se d gage et la tige ne sort pas de la bride deé
serrage, s assurer que la vis est desserr e et é éjecter la tige au moyen d un clou ou d un objet’ ’
pointu.
REMARQUE : une goupille sp ciale retient la bride de serrage de la lame sur l arbre de la scieé ’
alternative afin de l cher de se dempê égager lorsqu on desserre la vis.
FIXATION DE LA LAME (FIGURE 3)
ATTENTION – METTRE HORS TENSION et d brancher de la source d alimentation pouré ’
changer les lames.
Pour placer la lame dans la scie :
1. Desserrer la vis de fixation.
2. Ins rer la queue de la lame par l avant entre la lame é ’ à va-et-vient et la bride de fixation de
la lame.
Amener le trou de la lame sur lergot de l mouvement alternatif. axe à
3. Serrer la vis de fixation. Si la lame se brise et sa queue est retenue dans la bride de fix-
ation, v rifier si la vis de fixation est desserr e, et extraire la queue aide d un clou ou dé é à ’ l ’ ’un
objet pointu.
NOTA – Un ergot spé ’ àcial retient la bride de fixation de la lame sur l axe mouvement alter-
natif afin d cher la bride de fixation de se d tacher lorsque la vis de fixation est desser-empê é
rée.
COUPE DU BOIS (FIGURE 4)
éAvant de proc der, s assurer que l ouvrage soit fermement ancr ou fix afin de l é é emp ch-ê
er de glisser.
é è é àD poser doucement la lame et le prot ge-lame sur le mat riau couper.
Mettre le moteur en marche et le laisser atteindre sa vitesse maximale avant d exercer de
la pression sur la scie.
Toujours saisir fermement la scie avec les deux mains durant la coupe et, dans la mesure
du possible, tenir fermement le prot ge-lame contre l ouvrage afin d cher la scie deè ’ ’empê
sauter ou de vibrer et d viter de la briser.’é
COUPE DU MÉTAL (FIGURE 5)
Cette scie alternative permet la coupe de diff rents types de m taux selon la lame utilisé é ée
et le m couper.étal à
à é àUtiliser une lame dents fines pour les m taux ferreux et une lame grosses dents pour
les m taux non ferreux.é
ô é é Lorsqu on coupe de la t le mince, il est pr f rable d y fixer un morceau de bois de chaque
c tô é afin das surer une coupe précise sans vibrations excessives et d viter de d’é échirer la
tôle.
• Éviter de forcer la lame afin de prolonger sa dur e de vie et de ne pas briser ce coé ûteux
accessoire.
REMARQUE : appliquer une mince couche d huile ou d autre liquide de refroidissement le’ ’
long de la ligne de coupe devant la scie pour faciliter le travail et prolonger la dur e de vieé
de la lame; en pr sence d aluminium, on recommande d utiliser du ké ’ éros ne. è
COUPE EFFECTUÉE À PARTIR DE L’INTÉRIEUR DU MATÉRIAU - BOIS SEULEMENT
(FIGURE 6)
àMesurer la surface de coupe et marquer celle-ci clairement au moyen d un crayon mine,
dune craie ou dune pointe à tracer.
é éIns rer la lame pr vue pour cette coupe dans la bride de serrage et serrer fermement cette
derni re.è
è èPencher la scie vers l arri re jusqu’à ce que le dos du prot ge-lame repose sur la surface
de travail.
Mettre l outil en marche et laisser la lame atteindre sa vitesse maximale.
é ûSaisir fermement la poign e et remonter lentement mais s rement la scie jusqu’à ce que
la lame coupe le mat riau. Avant de faire avancer la scie le long de la ligne de coupe, sé ’as-
surer que la lame ait compl te ment p le matè é én tré ériau.
REMARQUE : lorsqu ge-il est difficile de voir la lame, se guider au moyen du bord du protè
lame.
LORS DE L’ENTRETIEN, N’UTILISER QUE DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES
• Éviter de nettoyer les pi ces en plastique au moyen de solvants, lesquels peuvent endom-è
mager la plupart d entre elles. Enlever la salet , les poussi res de charbon, etc. au moyen é è
dun linge propre.
é éLes outils lectriques utilis s sur les bateaux, voitures ou autres articles en fibre de verre
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INFORMACION QUE USTED DEBE SABER
Ajuste la cuchilla firmemente.
Mantenga la plataforma firme contra la superficie de la pieza a trabajar.
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. No hacerlo puede originar
riesgos de choque eléctrico, incendio y lesiones personales de gravedad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
AREA DE TRABAJO
Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancas amontonadas y las
zonas oscuras propician los accidentes.
No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas el ctricas producen chispas queé
pueden originar la ignici n de los polvos o los vapores.ó
Conserve a observadores, niños y visitantes alejados mientras opera una
herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.
SEGURIDAD ELECTRICA
Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con una clavija polarizada
(con una pata más ancha que la otra.) Esta clavija se acopla únicamente en una
toma de corriente polarizada de una manera. Si la clavija no se acopla al contacto,
inviértala. Si n así no se ajusta, comuníquese con un electricista calificado para
que le instalen una toma de corriente polarizada apropiada. El doble aislamiento
elimina la necesidad de cables con tres hilos y sistemas de alimentaci n con conexi n aó ó
tierra.
Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas tales como tuberías,
radiadores, hornos y refrigeradores. Hay un gran riesgo de choque el ctrico si su cuerpoé
hace tierra.
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de mucha
humedad. El agua que se introduce en las herramientas aumenta el riesgo de descargas
el ctricas.é
No maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar una herramienta ni para
desconectarla de la toma de corriente. Consérvelo alejado de calor aceite, bordes
afilados o piezas móviles. Cambie inmediatamente los cables dañados. Los cables
da ctrico.ñados aumentan el riego de choque elé
Cuando opere una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice una extensión
marcada "W-A" o "W". Estas extensiones est n clasificadas para uso a la intemperie yá
para reducir el riesgo de choques eléctricos. Cuando utilice una extensión,
asegúrese de emplear una con el calibre uficiente para soportar la corriente necesaria para
su herramienta. Una extensi n con calibre inadecuado causar una ca da en el voltaje deó á í
la l nea resultando en pí érdida de potencia y sobrecalentamiento. La tabla siguiente
muestra el calibre correcto para usarse, relativo a la longitud de la extensi n y el amperajeó
mencionado en la placa de identificaci n. Si tiene dudas, utilice el calibre siguiente.ó
Mientras m s peque o sea el n mero del calibre, mayor ser su capacidad.á ñ ú á
Calibre mínimo para cordones de extensión
VOLTS Longitud total del cordón en metros
120V 0 - 7,62 7,63 - 15,24 15,25 - 30,48 30,49 - 45,72
240V 0 - 15,24 15,25 - 30,48 30,49 - 60,96 60,97 - 91,44
AMPERAJE
M nás No más Calbre del cordó
de de
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 No Recomendado
ont tendance user plus rapidement et peuvent faire l objet dà ’ s ’ é é éune d faillance pr matur e,
car les clats et la poudre de fibre de verre sont tr s abrasifs pour les coussinets, les bross-é è
es, les commutateurs, etc. Lorsqu on utilise l outil pour couper la fibre de verre, il est extr’ ’ ême-
ment important de le nettoyer fr quemment au moyen d un jet d air sous pressioné ’ ’
LUBRIFICATION
L é éoutil a t
lubrifi en usine et doit tre retourn un centre de service Black & Decker ou é ê é à
à
un centre autoris une fois l an, pour un nettoyage, une inspection et une lubrificationé ’
complets. Les outils utilis s dans le cadre d un travail de production doivent tre lubrifi s plusé ê é
souvent. Les outils qui ne sont pas utilis s pendant de longues p riodes de temps doiventé é
ê é é étre lubrifi s avant leur utilisation. Les outils lectriques utilis s sur les bateaux, voitures ou
autres articles en fibre de verre ont tendance user plus rapidement et peuvent faire là ’ s objet
dune défaillance prématurée, car les clats et la poudre de fibre de verre sont tr s abrasifsé è
pour les coussinets, les brosses, les commutateurs et les autres pi ces. Par cons quent, onè é
recommande de ne pas utiliser cet outil pour couper la fibre de verre. Lorsqu on utilise l’ ’outil
pour couper la fibre de verre, il est extr mement important de le nettoyer fr quemment auê é
moyen d un jet d air sous pression.’ ’
ACCESSOIRES
La scie alternative TV910 accepte les lames d une longueur maximale de 12 pouces.
Toujours utiliser la lame la plus courte qui convient au projet, mais assez longue pour per-
mettre à la lame de couper le matériau de part en part. Les lames plus longues sont davan-
tage susceptibles de se courber ou d tre endommag es durant l utilisation. Durant leur util-’ê é ’
isation, certaines lames plus longues peuvent vibrer ou osciller si la scie n est pas tenue en
contact avec la pi travailler.èce à
MISE EN GARDE : lusage dun accessoire non recommandé (qui nest pas d crit dans ceé
manuel) peut pr senter un danger.é
CONSEILS
• é é Utiliser seulement des lames aiguis es pour obtenir des coupes plus rapides et pr cises en
évitant de forcer le moteur.
Lorsqu on effectue la coupe, toujours s assurer que le patin repose contre l ouvrage afin de
mieux ma triser ce dernier et de r duire autant que possible les vibrations.î é
é è On peut se procurer des lames droites ou l g rement angulaires. Lorsqu on utilise la pre-
mière pour couper du bois, incliner lé èg rement la scie par rapport au plan de coupe pour
obtenir une coupe supérieure.
é é é Pour prolonger la dur e de vie de la scie, utiliser des lames bi-m talliques dot es d un sup-
port en acier au car bone soud aux dents en acier haute vitesse, car elles sont plus sou-é à
ples et ont moins tendance se briser.à
IMPORTANT
Pour assurer la S D'EMPLOI et la FIABILIT de l'outil, n'en confier la r paration etÉCURITÉ É é
les rajustements qu' un centre de service Black & Decker ou un atelier d'entretien autorisà à é
n'utilisant que les seules pi ces de rechange Black & Decker.è
GARANTIE DE QUALITÉ DE DEUX ANS
Une garantie de deux ans couvre le produit contre les vices de mati re et de fabrication. Si leè
produit est d fectueux, il sera r ou remplac sans frais. Il suffit de fournir une preuveé éparé é
d'achat et de retourner le produit l'endroit o il a achet . La pr sente garantie neà ù é été é
s'applique pas aux avaries dues une usure normale, une man uvre n gligente, auà à œ é
mauvais usage ni une r paration non autoris e. Elle ne vaut galement pas pour lesà é é é
accessoires. Les modalit s de la pr sente garantie donnent des droits l gaux spé é é écifiques.
L'utilisateur peut se pr valoir d'autres droits selon l' tat ou la province qu'il habite.é é
GARANTIE DE SATISFACTION DE 30 JOURS
Si, pour quelque raison que ce soit, l'utilisateur n'est pas compl tement satisfait duè
rendement du produit ou des r sultats obtenus dans les trente jours suivant l'achat dué
produit, il sera r ou remplac sans frais. Il suffit de fournir une preuve d'achat et deéparé é
retourner le produit l'endroit o il a à ù é ét achet . é
Lorsque l'outil n cessite des r parations non garanties, on peut confier l'outil au personnelé é
d'un centre de service Black & Decker. Les centres de service Black & Decker sont inscrits à
la rubrique des Pages Jaunes ou composer le «Outils lectriquesé » 1 (800) 544-6986 pour
obtenir des plus amples renseignements sur le centre de service de la région.
TruServ
8600 W. Bryn Mawr Ave.
Chicago, IL 60631-3505


Product specificaties

Merk: Black And Decker
Categorie: Zaagmachine
Model: TV910

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Black And Decker TV910 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Zaagmachine Black And Decker

Handleiding Zaagmachine

Nieuwste handleidingen voor Zaagmachine