Bissell SpinWave Handleiding

Bissell Bezem SpinWave

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Bissell SpinWave (40 pagina's) in de categorie Bezem. Deze handleiding was nuttig voor 40 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/40
SPINWAVE
20522
EN CZ DE DK ES FI FR HR HU IT NL NO PL PT RU SE SK
4-5 8-9 10-11 12-13 14-15 16-17 18-19 20-21 24-25 28-29 30-31 34-35 36-376-7 22-23 26-27 32-33
EN SAFETY INSTRUCTIONS / WARRANTY
CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY / ZÁRUKA
DE SICHERHEITSANWEISUNGEN / GARANTIE
DK SIKKERHEDSVEJLEDNING / GARANTI
ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / GARANTÍA
FI TURVALLISUUSOHJEITA / TAKUU
FR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ / GARANTIE
HR SIGURNOSNE UPUTE / JAMSTVO
HU BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK / GARANCIA
IT ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA / GARANZIA
NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES / GARANTIE
NO SIKKERHETSINSTRUKSER / GARANTI
PL INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA / GWARANCJA
PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / GARANTIA
RU ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ / ГАРАНТИЯ
SE SÄKERHETSANVISNINGAR / GARANTI
SK BEZPEČNOSTNÉ POKYNY / ZÁRUKA
1
2BISSELL.com
EN CZ DE DK ES FI FR HR HU IT NL NO Caution. Upozornění. Vorsicht. Forsigtig. Precaución. Huomio. Danger. Oprez. Figyelem! Attenzione. Opgelet.
Forsiktig! Uwaga. Cuidado. PL PT RU
Внимание!
SE
Var försiktig.
SK
Upozornenie.
EN CZ Refer to instruction manual. Pokyny naleznete v íručce. Siehe Bedienungsanleitung. Se brugsanvisningen. Consulta el manual DE DK ES
de instrucciones. Tutustu käyttöohjeisiin. Reportez-vous au manuel d’instruction. Pogledajte priručnik s uputama. Kövesse a használati FI FR HR HU
útmutatót. IT Fai riferimento al manuale di istruzioni. NL Raadpleeg de gebruiksaanwijzing. NO Se brukerhåndboken. PL Zapoznać się z instrukcją
obsługi. PT Consultar o manual de instruções. RU
См. руководство по эксплуатации.
SE
Se instruktionsboken.
SK
Prečítajte si návod na použitie.
EN Disconnect power before servicing. Před prováděním údržby odpojte napájení. Vor der Wartung vom Stromnetz trennen. Afbryd strømmen CZ DE DK
inden service. Desconecta la alimentación antes de realizar labores de mantenimiento. Katkaise virta ennen huoltoa. Débranchez l’alimentation ES FI FR
avant l’entretien. Isključite napajanje prije servisiranja. Javítás előtt szüntesse meg a készülék áramellátását. Spegni l’apparecchiatura HR HU IT
prima della manutenzione. Ontkoppel de voeding vóór onderhoud. Koble fra strømmen før du utfører vedlikehold. Odłączyć zasilanie przed NL NO PL
konserwacją. PT Desligar a alimentação elétrica antes de proceder à manutenção. RU
Отключите питание, прежде чем приступить к
обслуживанию.
SE
Koppla bort strömmen innan du utför service.
SK
Pred vykonaním servisu odpojte napájanie.
EN CZ DE DK ES Dangerous voltage. Nebezpečné napětí. Gefährliche Spannung. Farlig spænding. Peligro: alto voltaje. Vaarallinen jännite. FI FR Tension
dangereuse. HR Opasan napon. HU Veszélyes magasfeszültség. Tensione pericolosa. Gevaarlijke spanning. Farlig spenning. IT NL NO PL Niebezpieczne
napięcie. PT Tensão perigosa. RU
Опасное напряжение.
SE
Farlig spänning.
SK
Nebezpečné napätie.
EN CZ Do not use machine on carpet or rugs. Nepoužívejte na koberce a koberečky. Den Staubsauger nicht auf Teppichen oder Matten verwenden.DE
DK ES FI Maskinen må ikke bruges på tæpper. No utilices la máquina en moquetas ni alfombras. Älä käytä konetta matoille. N’utilisez pas l’appareil FR
sur de la moquette ou des tapis. Stroj ne koristite na tepisima ili tepisonima. Ne használja a gépet szőnyeg vagy kisebb szőnyegek esetén.HR HU IT
Non usare la macchina su tappeti o tappetini. De machine niet op tapijt of matten gebruiken. Ikke bruk maskinen på tepper eller matter.NL NO Nie PL
używać urządzenia na dywanach ani wykładzinach. Não utilizar o aparelho em carpetes ou tapetes. PT RU
Не используйте прибор для чистки
ковров или ковровых покрытий.
SE Använd inte maskinen på mattor. Nepoužívajte prístroj na koberce alebo koberčeky.SK
40C
EN Use warm water, temperature up to 40°C. Používejte teplou vodu o teplotě max. 40 °C. Warmes Wasser verwenden, Temperatur bis zu 40 CZ DE
°C. DK Brugt varmt vand, der er op til 40 °C varmt. Utiliza agua caliente a una temperatura superior a 40 °C. Käytä lämmintä vettä, lämpötila ES FI
enintään 40 °C. Utilisez de l’eau chaude (la température ne doit pas excéder 40 °C). Koristite toplu vodu, temperature do 40°C. Usare acqua FR HR IT
calda, con temperatura fino a 40 °C. Legfeljebb 40 °C-os hőmérsékletű meleg vizet használjon. Gebruik warm water, temperatuur tot 40 °C. HU NL NO
Bruk varmt vann, temperaturer opptil 40 °C. Używać ciepłej wody o temperaturze do 40°C. Utilizar água quente, temperatura máxima de 40 °C. PL PT RU
Используйте теплую воду температурой до 40 °C.
SE Använd varmvatten, temperaturer upp till 40 °C. Použite teplú vodu s teplotou SK
do 40 °C.
60C
EN Use warm water, temperature up to 60°C. Používejte teplou vodu o teplotě max. 60 °C. Warmes Wasser verwenden, Temperatur bis zu 60 °C. CZ DE
DK ES Brug varmt vand, der er op til 60 °C varmt. Utiliza agua caliente a una temperatura superior a 60 °C. Käytä lämmintä vettä, lämpötila enintään FI
60 °C. Utilisez de l’eau chaude (la température ne doit pas excéder 60 °C). Koristite toplu vodu, temperature do 60°C. Legfeljebb 60 °C-os FR HR HU
hőmérsékletű meleg vizet használjon. Usare acqua calda, con temperatura fino a 60 °C. Gebruik warm water, temperatuur tot 60 °C. IT NL NO Bruk
varmt vann, temperaturer opptil 60 °C. Używać ciepłej wody o temperaturze do 60°C. Utilizar água quente, temperatura máxima de 60 °C.PL PT RU
Используйте теплую воду температурой до 60 °C.
SE Använd varmvatten, temperaturer upp till 60 °C. Použite teplú vodu s teplotou SK
do 60 °C.
EN CZ DE DK ES FI FR Do not bleach. Nepoužívejte bělidla. Nicht bleichen. Må ikke bleges. No utilices lejía. Ei saa valkaista. N’utilisez pas d’eau de Javel.
HR HU IT NL NO PL Ne izbjeljujte. Ne használjon fehérítőt. Non usare candeggina. Niet bleken. Ikke bruk blekemiddel. Nie wybielać. PT Não utilizar
qualquer tipo de branqueamento (lixívia). RU
Не отбеливать.
SE Använd inte blekmedel. SK Nebieľte.
EN Tumble dry low. Lze sušit v bubnové sušičce při nižší teplotě. Im Trockner bei niedriger Temperatur trocknen. Tørretumbling ved lav CZ DE DK
temperatur. ES Realiza el secado a baja temperatura. FI Rumpukuivaus hitaalla asetuksella. FR Séchez à la machine à laver à basse température. HR
Sušite na niskoj temperaturi. Szárítógépben alacsony fokozaton szárítsa. Usare l’asciugatrice a basse temperature. Op een lage warmtestand in HU IT NL
de droogtrommel drogen. Tørk i rketrommel på lav varme. Suszyć w niskiej temperaturze. Pode utilizar máquina de secar, a temperaturas NO PL PT
baixas. RU
Отжимать при низких оборотах.
SE Torktumla på låg värme. Sušte v bubnovej sušičke pri nízkych otáčkach.SK
EN CZ DE DK Do not iron. Nežehlete. Nicht bügeln. Må ikke stryges. No utilices la plancha. Ei saa silittää. Ne repassez pas. Ne glačajte. ES FI FR HR HU
Tilos vasalni. Non stirare. Niet strijken. Ikke stryk. Nie prasować. Não passar a ferro. IT NL NO PL PT RU
Не гладить.
SE Använd inte strykjärn. SK
Nežehlite.
EN CZ Do not dry clean. Nečistěte chemicky. Nicht trockenreinigen. Må ikke renses. No utilices la limpieza en seco. Ei kuivapesua. DE DK ES FI Ne FR
nettoyez pas à sec. Ne čistite u kemijskoj čistionici. Tilos a vegytisztítása. Non lavare a secco. Niet chemisch reinigen. Tåler ikke kjemisk HR HU IT NL NO
rensing. PL Nie czyścić chemicznie. PT Não limpar a seco. RU
Не применять химчистку.
SE Får ej kemtvättas. Nečistite chemicky.SK
EN This symbol means to recycle. Tento symbol znamená, že lze výrobek recyklovat. Dieses Symbol bedeutet Recyceln. Dette symbol betyder, CZ DE DK
at produktet skal genbruges. Tämä merkki kehottaa kierrättämään. Ce symbole signifie « À recycler ». Ovaj simbol upućuje na Reciclable. ES FI FR HR
recikliranje. HU Ez a szimbólum az újrahasznosítást jelzi. IT Questo simbolo significa che si deve riciclare. Dit symbool geeft aan om te recyclen.NL NO
Dette symbolet betyr resirkulering. Ten symbol oznacza przetwarzanie odpadów. Este símbolo significa reciclar.PL PT RU
Подлежит переработке.
SE SK Denna symbol står för återvinning. Tento symbol znamená recyklovať.
3
BISSELL.com
EN Recycling to help the environment. Dispose of packaging at the applicable recycling collection point. This symbol means to recycle. Do not mix
packaging with general household waste. Recyklace pomáhá životnímu prostředí. Obal edejte k recyklaci na příslušném sběrném místě. Tento symbol CZ
znamená, že lze výrobek recyklovat. Obal nevyhazujte do běžného odpadu domácnosti. Recycling hilft der Umwelt. Entsorgen Sie die Verpackung an DE
einer entsprechenden Recycling-Sammelstelle. Dieses Symbol bedeutet Recyceln. Werfen Sie die Verpackung nicht in den herkömmlichen Haushaltsmüll.
DK Genbrug for at hjælpe miljøet. Aflevér emballagen til genbrug på et relevant indsamlingssted. Dette symbol betyder, at produktet skal genbruges.
Emballagen må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald. Recicla para conservar el medioambiente. Deposita el embalaje en ES
el punto de recogida para reciclaje pertinente. Reciclable No mezcles el embalaje con los residuos domésticos generales. Kierrätys auttaa ympäristöä. FI
Hävitä pakkaus kierrätyspisteessä. Tämä merkki kehottaa kierrättämään. Älä laita pakkausta kotitalousjätteen sekaan. Recyclez pour contribuer à FR
la sauvegarde de l’environnement. Mettez l’emballage au rebut au point de collecte de recyclage. Ce symbole signifie « À recycler ». Ne mélangez pas
avec les ordures ménagères. Recikliranje kao pomoć okolišu. Ambalažu zbrinite na odgovarajućem reciklažnom dvorištu. Ovaj simbol upućuje na HR
recikliranje. Ne miješajte ambalažu s uobičajenim komunalnim otpadom. Újrahasznosítás a környezet védelme érdekében. A csomagolóanyagokat a HU
megfelelő újrahasznosítási gyűjtőpontokon helyezze el. Ez a szimbólum az újrahasznosítást jelzi. Ne keverje a csomagolóanyagokat általános háztartási
hulladékkal. IT Riciclare per aiutare lambiente. Smaltire gli imballaggi presso il punto di raccolta autorizzato per il riciclaggio. Questo simbolo significa
riciclare. Non smaltire la confezione con i comuni rifiuti domestici. Recycle om het milieu te beschermen. Breng de verpakking naar een gepast recycle-NL
inzamelpunt. Dit symbool geeft aan om te recyclen. Gooi de verpakking niet weg met het gewone huisvuil. Resirkulering for miljøets skyld. Avhend NO
emballasjen ved nærmeste innsamlingssted for resirkulering. Dette symbolet betyr resirkulering. Ikke bland emballasjen med vanlig husholdningsavfall.
PL Przetwarzać odpady, aby chronić środowisko. Wyrzucać opakowanie w odpowiednim punkcie zbiórki odpadów do przetwarzania. Ten symbol oznacza
przetwarzanie odpadów. Nie wyrzucać opakowania wraz z odpadami domowymi. Reciclar ajuda o ambiente. Eliminar embalagens em pontos PT
de recolha para reciclagem apropriados. Este símbolo significa reciclar. Não misturar embalagens com lixo doméstico comum. RU
Переработка
помогает защитить окружающую среду. Сдавайте упаковочный материал в специализированный пункт приема
вторсырья. Подлежит переработке. Не смешивайте упаковочный материал с обычными бытовыми отходами.
SE Återvinning hjälper miljön. Kassera emballaget vid lämplig återvinningsstation. Denna symbol står för återvinning. Blanda inte emballaget med
vanligt hushållsavfall. Recyklácia chráni životné prostredie. Obal likvidujte na príslušnom mieste zberu odpadu na recykláciu. Tento symbol znamená SK
recyklovať. Nevhadzujte obal do bežného domového odpadu.
EN This symbol on the product and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general
household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take this product to designated collection points. Please contact your local
authority for further details of your nearest designated collection point. Tento symbol na výrobku anebo v dokumentaci znamená, že použité elektrické CZ
a elektronické výrobky se nemavyhazovat do běžného odpadu domácnosti. Tento výrobek odneste na určené sběrné místo, kde s ním příslušným
způsobem naloží, zpracují jej nebo zrecyklují. Bližší podrobnosti ohledně nejbližšího sběrného místa vám poskytnou místní úřady. Dieses Symbol auf DE
dem Produkt und/oder Begleitdokumenten bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht im herkömmlichen Haushaltsmüll
entsorgt werden dürfen. Bitte bringen Sie das Produkt zur korrekten Behandlung, Verwertung und Recycling zu entsprechenden Sammelstellen. Wenden
Sie sich an Ihre Gemeinde, um weitere Informationen zu Sammelstellen in Ihrer Nähe zu erhalten. Dette symbol på produktet og/eller medfølgende DK
dokumenter betyder, at elektriske og elektroniske produkter ikke må smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald. Aflevér dette produkt
på et relevant indsamlingssted for at sikre korrekt behandling, gendannelse og genbrug. Kontakt de lokale myndigheder for at få flere oplysninger om det
nærmeste relevante indsamlingssted. Cuando aparece este símbolo en el producto o los documentos adjuntos, los productos eléctricos y electrónicos ES
usados no se deben mezclar con los residuos domésticos generales. Para que se lleve a cabo un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados,
lleva este producto a los puntos de recogida especificados. Ponte en contacto con las autoridades de tu localidad para obtener información más detallada
sobre el punto de recogida especificado más próximo. Tämä symboli tuotteessa ja/tai sen mukana toimitettavissa asiakirjoissa tarkoittaa, että FI
käytettyjä sähkö- ja elektroniikkatuotteita ei saa hävittää yhdessä kotitalousjätteen kanssa. Vie tuote keräyspisteeseen, jotta se voidaan käsitellä oikein ja
jotta sen materiaalit voidaan ottaa talteen ja kierrättää. Saat lisätietoja lähimmästä kierrätyspisteestä ottamalla yhteyttä paikallisiin viranomaisiin. FR Ce
symbole sur le produit et/ou les documents d’accompagnement signifient que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être mélangés avec
les ordures ménagères. Pour un traitement approprié, de récupération et de recyclage, veuillez déposer ce produit au point de collecte indiqué. Veuillez
contacter les autorités locales pour plus de détails sur le point de collecte le plus proche. Ovaj znak na proizvodu i/ili pratećim dokumentima znači HR
da istrošeni električni i elektronički proizvodi ne smiju se miješati s uobičajenim otpadom iz kućanstva. U svrhu odgovarajućeg zbrinjavanja, oporavka
i recikliranja odnesite ovaj proizvod do odgovarajućeg reciklažnog dvorišta. Obratite se lokalnim vlastima za više pojedinosti o najbližem reciklažnom
dvorištu. HU Ennek, a terméken és/vagy a hozzá tartozó csomagoláson található szimbólumnak az a jelentése, hogy a használt elektromos és elektronikai
termékeket nem szabad az általános háztartási hulladék közé keverni. A megfelelő kezelés, ártalmatlanítás és újrahasznosítás érdekében a terméket az
erre kijelölt gyűjtőpontokon helyezze el. Az Önhöz legközelebbi, kijelölt gyűjtőponttal kapcsolatos részletes információkért forduljon az illetékes helyi
hatósághoz. IT Questo simbolo sul prodotto e/o sui documenti di accompagnamento significa che gli apparecchi elettrici ed elettronici non vanno smaltiti
con i comuni rifiuti domestici. Per il corretto trattamento, di recupero e riciclo, porta il prodotto a un punto di raccolta autorizzato. Contatta il servizio
locale per ulteriori dettagli sul punto di raccolta autorizzato più vicino a te. Dit symbool op het product en/of de bijgevoegde documenten geeft aan NL
dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet samen met het gewone huisvuil mogen worden weggegooid. Voor een juiste behandeling,
terugwinning en recycling, dient u dit product te brengen naar een gepast inzamelpunt. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie
over uw dichtstbijzijnde aangewezen inzamelpunt. Dette symbolet på produktet og/eller i medfølgende dokumenter betyr at utgåtte elektriske NO
og elektroniske produkter ikke skal blandes med vanlig husholdningsavfall. For korrekt behandling, gjenvinning og resirkulering skal du levere dette
produktet til egnede innsamlingssteder. Ta kontakt med lokale myndigheter for ytterligere informasjon om nærmeste innsamlingssted. Ten symbol PL
umieszczony na produkcie lub dołączonych do niego dokumenw oznacza, że nie należy wyrzucać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych wraz
z innymi odpadami domowymi. W celu uzyskania prawidłowej obróbki, odzysku i przetwarzania odpadów należy dostarczyć ten produkt do wyznaczonych
punktów zbiórki odpadów. Skontaktuj się z lokalnymi władzami w celu uzyskania szczegółowych informacji na temat najbliższego wyznaczonego punktu
zbiórki odpadów. Este símbolo no produto e/ou em documentos complementares indica que produtos elétricos ou eletrónicos usados não devem ser PT
misturados com lixo doméstico comum. Para um tratamento, recuperação e reciclagem adequados, elimine este produto em pontos de recolha definidos.
Contacte as autoridades locais para mais detalhes relativos ao seu ponto de recolha definido mais próximo. RU
Этот символ, отображаемый
на изделии и/или в прилагаемой к нему документации, означает, что использованные электрические и электронные
изделия не следует смешивать с обычными бытовыми отходами. Для надлежащей обработки, восстановления и
утилизации эти изделия следует сдать в специализированный пункт приема вторсырья. Для получения информации
о ближайшем пункте приема вторсырья обратитесь, пожалуйста, в местный орган власти.
SE Denna symbol på produkten
och/eller medföljande dokument betyder att använda elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med vanligt hushållsavfall. Ta denna produkt
till anvisade insamlingsställen för lämplig hantering och återvinning. Kontakta de lokala myndigheterna för mer information om närmaste angivna
insamlingsställe. SK Tento symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použitý elektrický alebo elektronický výrobok sa nesmie
vyhadzovať s bežným domovým odpadom. Tento výrobok zaneste na určené zberné miesto na riadne spracovanie, opätovné využitie a recykláciu. Ďalšie
podrobnosti o najbližších určených zberných miestach vám poskytne orgán miestnej samosprávy.


Product specificaties

Merk: Bissell
Categorie: Bezem
Model: SpinWave
Kleur van het product: Blue,Titanium
Gewicht: 4310 g
Snoerlengte: 6.7 m
Geluidsniveau: 56 dB
Soort reiniging: Droog en nat
Stof capaciteit: 0.83 l
Maximaal ingangsvermogen: - W
Stofzuigercontainer type: Zakloos
Afneembare kruimeldief: Nee
Reinigt ondergronden: Hout

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Bissell SpinWave stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Bezem Bissell

Handleiding Bezem

Nieuwste handleidingen voor Bezem