BEKO WMB 81441 Handleiding
BEKO
Wasmachine
WMB 81441
Bekijk gratis de handleiding van BEKO WMB 81441 (72 pagina’s), behorend tot de categorie Wasmachine. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 23 mensen en kreeg gemiddeld 4.3 sterren uit 12 reviews. Heb je een vraag over BEKO WMB 81441 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/72

Lave-linge
Wasmachine
Waschmaschine
Washing Machine
WMB 81441 LAM

2FR
1 Consignes importantes de
sécurité
Cette section contient des consignes relatives à la
sécurité qui vous aideront à prévenir les risques de
blessure corporelle ou de dommage matériel. Le non-
respect de ces consignes annulera toute garantie.
Sécurité générale
• Ceproduitn'estpasdestinéàêtreutilisé
par des personnes présentant des troubles
physiques, sensoriels ou mentaux, ou par des
personnes manquant de connaissances ou
d'expérience(enfantscompris),saufs'ilssont
surveillés par une personne responsable de leur
sécurité ou si cette personne leur enseigne à
utiliser correctement le produit.
• N'installezjamaislamachinesurunsolcouvert
de moquette. Sinon, l’absence de circulation
d'airen-dessousdevotremachinevaentraîner
lasurchauffedespiècesélectriques.Cela
provoqueraitdesproblèmesavecvotre
machine.
• Nefaitespasfonctionnerlamachinesilecâble
d’alimentation ou la prise sont endommagés.
Contactezl'agentdeserviceagréé.
• Demandezàuntechnicienqualifiédebrancher
unfusiblede16ampèresàl'emplacement
d'installationduproduit.
• Sileproduitrencontreunproblème,éviterde
l'utiliseràmoinsqu'ilaitétéréparéparl'agentde
serviceagrée.Vousvousexposeriezàunrisque
d’électrocution !
• Votresèche-lingeaétéconçupourreprendre
sonfonctionnementencasdereprisede
courantaprèsunecoupuredansl'alimentation
électrique.Sivoussouhaitezannulerle
programme, voir la section "Annulation du
programme".
• Branchezlamachineàunepriseéquipée
d’unemiseàlaterreetprotégéeparunfusible
respectant les valeurs indiquées dans le tableau
des"caractéristiquestechniques".Nenégligez
pasdedemanderàunélectricienqualifié
d'effectuerl’installationdemiseàlaterre.Notre
sociéténepourrapasêtretenueresponsable
pour les dommages qui pourraient survenir si la
machine est utilisée sur un circuit électrique sans
miseàlaterreconformémentàlaréglementation
locale.
• Lestuyauxd'alimentationeneauetdevidange
doiventêtresolidementfixésetresterenbon
état.Sinon,ilyarisquedefuited'eau.
• Nejamaisouvrirlaporteououvrirlefiltrealors
qu’ilyaencoredel’eaudansletambour.Dans
lecascontraire,vousvousexposezàunrisque
d'inondationetdebrûlureparl'eauchaude.
• Nepasouvrirlaportedechargementverrouillée
enforçant.Celle-ciseraprêteàs’ouvrirjuste
quelquesminutesaprèslafinducyclede
lavage.Sivousforcezl'ouverturedelaporte
de chargement, la porte et le mécanisme de
verrouillagepourraients'endommager.
• Débranchezlamachinelorsquecelle-cin’est
pas utilisée.
• Nejamaislaverlamachineenyrépandantouen
yversantdel'eau!Vousvousexposeriezàun
risque d’électrocution !
• Netouchezjamaislapriseavecdesmains
mouillées!Nedébranchezjamaislamachineen
tirantsurlecâble,saisisseztoujourslaprisepour
la débrancher.
• Seulslesdétergents,lesadoucissants,etles
suppléments appropriés pour les lave-linge
automatiquespeuventêtreutilisés.
• Respectezlesconseilsfigurantsurlesétiquettes
des articles textiles et sur l’emballage du
détergent.
• Leproduitdoitêtredébranchépendantles
procéduresd'installation,demaintenance,
d'entretien,etderéparation.
• Faitestoujoursappelauserviceagréépour
touteprocédured'installationetderéparation.
Laresponsabilitédufabricantnesauraitêtre
engagée en cas de dommages occasionnés
lorsderéparationseffectuéespardes
personnes non agréées.
Utilisation prévue
• Cetappareilaétéconçupourunusage
domestique. Par conséquent, il n’est pas
approprié pour un usage commercial et doit
respecterl'utilisationprévue.
• Leproduitnedoitêtreutiliséquepourlelavage
etlerinçagedulingepouvantêtrelavéetrincé
en machine.
• Lefabricantdéclinetouteresponsabilitéface
àunéventuelproblèmesurvenuàcausede
l'utilisationoudutransportincorrectdel'appareil.
Sécurité des enfants
• Lesappareilsélectriquessontdangereux
pourlesenfants.Maintenez-lesàl’écartde
lamachinelorsquecelle-cifonctionne.Neles
laissezpasjoueràproximitédelamachine.
UtilisezlafonctionSécuritéenfantspour
empêcherauxenfantsdejoueraveclamachine.
• N'oubliezpasdefermerlaportedechargement
aumomentdequitterlapiècequiabritela
machine.
• Conserveztouslesdétergentsetadditifs
soigneusement,horsdeportéedesenfants.
2 Installation
Consultezl'agentdeserviceagrééleplusproche
pourl'installationdevotreproduit.Pourrendrevotre
machineprêteàl’emploi,veuillezlirelemanuel
d'utilisationetveilleràcequelesystèmed'électricité,
de drainage et d’approvisionnement en eau soient
adaptésavantdefaireappelàunserviceagréé.
Sicen’estpaslecas,contactezuntechnicien
etunplombierqualifiéspourquelesdispositions
nécessairessoienteffectuées.
C Lapréparationdel'emplacementainsiquedes
installationsliéesàl'électricité,aurobinetd'eau
etauxeauxuséessurlesitedel'installation
relèventdelaresponsabilitéduclient.
B L'installationetlesbranchementsélectriques
del'appareildoiventêtreeffectuésparl'agent
deserviceagrée.Laresponsabilitédufabricant

3FR
nesauraitêtreengagéeencasdedommages
occasionnéslorsderéparationseffectuéespar
des personnes non agréées.
A Avantdeprocéderàl'installation,vérifiezsile
produitprésentedesdéfauts.Sic'estlecas,ne
lefaitespasinstaller.Lesproduitsendommagés
présentent des risques pour votre sécurité.
C Vérifiezquelestuyauxd'arrivéed'eauetde
vidange,ainsiquelecâbled’alimentation,ne
sont pas pliés, pincés, ou écrasés lorsque
vouspoussezleproduitenplaceaprèsles
procéduresd'installationoudenettoyage.
Emplacement d’installation approprié
• Installezlamachinesurunsolsolide.Nela
placezpassurunemoquetteousurdes
surfacessimilaires.
• Lachargetotaledulave-lingeetdusèche-linge
-àpleinecharge-lorsqu'ilssontplacésl’unau-
dessusdel’autreatteintenviron180kg.Placez
le produit sur un sol solide et plat présentant la
capacitédeportagesuffisante.
• N'installezpasleproduitsurlecâble
d'alimentation.
• Evitezd'installerleproduitdansdesendroitsoù
la température est susceptible de descendre en
dessousde0ºC.
• Placezleproduitàaumoins1cmdesautres
meubles.
Retrait des renforts de conditionnement
Inclinezlamachineversl'arrièrepourretirerle
renfortdeconditionnement.Retirezlerenfortde
conditionnement en tirant sur le ruban.
Retrait des sécurités de transport
A Evitezd'enleverlessécuritésdetransportavant
deretirerlerenfortdeconditionnement.
A Retirezlesboulonsdesécuritédetransport
avantdefairefonctionnerlelave-linge.Dansle
cascontraire,celaentraîneradesdégâtsàla
machine!
1. Desserreztouteslesvisàl’aided’uneclé
jusqu’àcequecelles-citournentlibrement(C).
2. Enlevezlesvisdesécuritéenlesdévissantàla
main et en les tournant doucement.
3. Fixezlescachesenplastique,fournisdansle
sachetaveclemanueld'utilisation,dansles
trousàl’arrièredupanneau.(P)
C Conservezlesvisdesécuritésoigneusement
afindelesréutiliseraucasoùvousaurezbesoin
de transporter le lave-linge ultérieurement.
C Nedéplacezjamaisl'appareilsansquelesvis
de sécurité réservées au transport ne soient
correctementfixées!
Raccordement de l’arrivée d’eau
C Lapressiond'eauàl’arrivéerequisepourfaire
fonctionnerlamachine,doitêtrecompriseentre
1et10bars(0,1–10MPa).(Ilestnécessaire
dedisposerde10–80litresd’eauderobinet
(grandouvert)enuneminute,pourquevotre
machinefonctionnesansproblèmes.)Fixezun
réducteur de pression si la pression de l’eau est
supérieure.
C Sivoussouhaitezutiliservotreproduitàdouble
arrivéed'eaucommeuneunitéàarrivéed'eau
simple(eaufroide),vousdevezinstallerle
dispositifd'obturationfournidanslavanned'eau
chaudeavantd'utiliserleproduit.(Applicable
pourlesproduitsfournisavecunjeudevis
d'obturation.)
C Sivoussouhaitezutiliserlesdeuxarrivéesd'eau
duproduit,raccordezletuyaud'eauchaude
aprèsavoirretiréledispositifd'obturationet
l'ensembledejointd'étanchéitédelavanne
d'eauchaude.(Applicablepourlesproduits
fournisavecunjeudevisd'obturation.)
A Lesmodèlesàsimpleadmissiond’eaune
doiventpasêtreconnectésaurobinetd'eau
chaude. Ce type de raccord endommagerait
le linge ou le produit passerait en mode de
protectionetnefonctionneraitpas.
A N’utilisezpasdevieuxtuyauxd’arrivéed'eau
survotreproduitneuf.Ilspourraienttachervotre
linge.
1. Raccordezlestuyauxspéciauxfournisavec
lamachineauxvannesd'arrivéed’eaudela
machine.Letuyaurouge(àgauche)(max.90
ºC)estceluid’arrivéed’eauchaudeetletuyau
bleu(àdroite)(max.25ºC)estceluid’arrivée
d’eaufroide.
A Assurez-vousquelesraccordements
d’eaufroideetd’eauchaudesonteffectués
correctement lors de l’installation de votre
machine.Sinon,votrelingepourraitêtrechaud
enfindelavageets’user.
2. Serreztouslesécrousdestuyauxàlamain.
N'utilisezjamaisdeclépourserrercesécrous.
3. Ouvrezlesrobinetscomplètementaprèsavoir
raccordélestuyauxpourvérifiersidel'eaune
fuitpasparlespointsderaccordement.Sivous
constatezdesfuites,fermezlerobinetetretirez
l'écrou.Resserrezl’écrousoigneusementaprès
avoirvérifiélejoint.Pourévitertoutefuited’eau
oudégâtconsécutif,laissezlesrobinetsfermés
Product specificaties
Merk: | BEKO |
Categorie: | Wasmachine |
Model: | WMB 81441 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met BEKO WMB 81441 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Wasmachine BEKO
1 Juli 2025
18 Juni 2025
17 Juni 2025
17 Juni 2025
17 Juni 2025
17 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
Handleiding Wasmachine
- Nedis
- Fensa
- Flavel
- Heinner
- AEG Electrolux
- Whirlpool
- FORS
- Kalorik
- Aldi
- Meireles
- Ravanson
- LG
- ARC
- Kunft
- Veripart
Nieuwste handleidingen voor Wasmachine
1 Juli 2025
1 Juli 2025
1 Juli 2025
1 Juli 2025
1 Juli 2025
1 Juli 2025
1 Juli 2025
30 Juni 2025
30 Juni 2025
30 Juni 2025