BEKO WMB 61431 M Handleiding
BEKO
Wasmachine
WMB 61431 M
Bekijk gratis de handleiding van BEKO WMB 61431 M (72 pagina’s), behorend tot de categorie Wasmachine. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 63 mensen en kreeg gemiddeld 5.0 sterren uit 32 reviews. Heb je een vraag over BEKO WMB 61431 M of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/72

Lave-linge
Wasmachine
Waschmaschine
Washing Machine
WMB 61431 M

2FR
1 Consignes importantes de sécurité
Cette section contient des consignes relatives à la sécurité
qui vous aideront à prévenir les risques de blessure corporelle
ou de dommage matériel. Le non-respect de ces consignes
annulera toute garantie.
Sécurité générale
• Lesenfantsde8ansetpluslespersonnesdontles
capacités physiques, sensorielles et mentales sont
réduites ainsi que les personnes étrangères à ce type
d’appareil peuvent utiliser ce dernier à condition d’être
sous la surveillance d’une personne responsable leur
permettant d’utiliser l’appareil en toute sécurité. Les
enfantsnedoiventpasjoueravecoumodifierl’appareil.
Lenettoyageetl’entretiendel’appareilnedoitjamais
êtreeffectuéparunenfantsanslasurveillanced’une
personne responsable.
• N'installezjamaislamachinesurunsolcouvertde
moquette.Sinon,l’absencedecirculationd'airen-
dessousdevotremachinevaentraînerlasurchauffe
des pièces électriques. Cela provoquerait des problèmes
avec votre machine.
• Nefaitespasfonctionnerlamachinesilecâble
d’alimentationoulaprisesontendommagés.Contactez
l'agentdeserviceagréé.
• Demandezàuntechnicienqualifiédebrancherun
fusiblede16ampèresàl'emplacementd'installationdu
produit.
• Sileproduitrencontreunproblème,éviterdel'utiliserà
moinsqu'ilaitétéréparéparl'agentdeserviceagrée.
Vousvousexposeriezàunrisqued’électrocution!
• VotreLave-lingeaétéconçupourreprendreson
fonctionnementencasdereprisedecourantaprèsune
coupuredansl'alimentationélectrique.Sivoussouhaitez
annuler le programme, voir la section "Annulation du
programme".
• Branchezlamachineàunepriseéquipéed’unemise
àlaterreetprotégéeparunfusiblerespectantles
valeurs indiquées dans le tableau des "caractéristiques
techniques".Nenégligezpasdedemanderàun
électricienqualifiéd'effectuerl’installationdemise
àlaterre.Notresociéténepourrapasêtretenue
responsable pour les dommages qui pourraient survenir
si la machine est utilisée sur un circuit électrique sans
miseàlaterreconformémentàlaréglementationlocale.
• Lestuyauxd'alimentationeneauetdevidangedoivent
êtresolidementfixésetresterenbonétat.Sinon,ilya
risquedefuited'eau.
• Nejamaisouvrirlaporteououvrirlefiltrealorsqu’ilya
encoredel’eaudansletambour.Danslecascontraire,
vousvousexposezàunrisqued'inondationetde
brûlureparl'eauchaude.
• Nepasouvrirlaportedechargementverrouilléeen
forçant.Celle-ciseraprêteàs’ouvrirjustequelques
minutesaprèslafinducycledelavage.Sivousforcez
l'ouverturedelaportedechargement,laporteetle
mécanismedeverrouillagepourraients'endommager.
• Débranchezlamachinelorsquecelle-cin’estpas
utilisée.
• Nejamaislaverlamachineenyrépandantoueny
versantdel'eau!Vousvousexposeriezàunrisque
d’électrocution!
• Netouchezjamaislapriseavecdesmainsmouillées!
Nedébranchezjamaislamachineentirantsurlecâble,
saisisseztoujourslaprisepourladébrancher.
• Seulslesdétergents,lesadoucissants,etles
suppléments appropriés pour les lave-linge
automatiques peuvent être utilisés.
• Respectezlesconseilsfigurantsurlesétiquettesdes
articles textiles et sur l’emballage du détergent.
• Leproduitdoitêtredébranchépendantlesprocédures
d'installation,demaintenance,d'entretien,etde
réparation.
• Faitestoujoursappelauserviceagréépourtoute
procédured'installationetderéparation.La
responsabilitédufabricantnesauraitêtreengagéeen
cas de dommages occasionnés lors de réparations
effectuéespardespersonnesnonagréées.
Utilisation prévue
• Cetappareilaétéconçupourunusagedomestique.
Par conséquent, il n’est pas approprié pour un usage
commercialetdoitrespecterl'utilisationprévue.
• Leproduitnedoitêtreutiliséquepourlelavageetle
rinçagedulingepouvantêtrelavéetrincéenmachine.
• Lefabricantdéclinetouteresponsabilitéfaceàun
éventuelproblèmesurvenuàcausedel'utilisationoudu
transportincorrectdel'appareil.
Sécurité des enfants
• Lesappareilsélectriquessontdangereuxpourles
enfants.Maintenez-lesàl’écartdelamachinelorsque
celle-cifonctionne.Neleslaissezpasjoueràproximité
delamachine.UtilisezlafonctionSécuritéenfantspour
empêcherauxenfantsdejoueraveclamachine.
• N'oubliezpasdefermerlaportedechargementau
moment de quitter la pièce qui abrite la machine.
• Conserveztouslesdétergentsetadditifs
soigneusement,horsdeportéedesenfants.
2 Installation
Consultezl'agentdeserviceagrééleplusprochepour
l'installationdevotreproduit.Pourrendrevotremachine
prêteàl’emploi,veuillezlirelemanueld'utilisationet
veilleràcequelesystèmed'électricité,dedrainageet
d’approvisionnementeneausoientadaptésavantdefaire
appelàunserviceagréé.Sicen’estpaslecas,contactezun
technicienetunplombierqualifiéspourquelesdispositions
nécessairessoienteffectuées.
C Lapréparationdel'emplacementainsiquedes
installationsliéesàl'électricité,aurobinetd'eauetaux
eauxuséessurlesitedel'installationrelèventdela
responsabilité du client.
B L'installationetlesbranchementsélectriquesde
l'appareildoiventêtreeffectuésparl'agentdeservice
agrée.Laresponsabilitédufabricantnesauraitêtre
engagée en cas de dommages occasionnés lors de
réparationseffectuéespardespersonnesnonagréées.
A Avantdeprocéderàl'installation,vérifiezsileproduit
présentedesdéfauts.Sic'estlecas,nelefaitespas
installer. Les produits endommagés présentent des
risques pour votre sécurité.

3FR
C Vérifiezquelestuyauxd'arrivéed'eauetdevidange,
ainsiquelecâbled’alimentation,nesontpaspliés,
pincés,ouécraséslorsquevouspoussezleproduit
enplaceaprèslesprocéduresd'installationoude
nettoyage.
Emplacement d’installation approprié
• Installezlamachinesurunsolsolide.Nelaplacezpas
surunemoquetteousurdessurfacessimilaires.
• Lachargetotaledulave-lingeetdusèche-linge-à
pleinecharge-lorsqu'ilssontplacésl’unau-dessus
del’autreatteintenviron180kg.Placezleproduitsur
un sol solide et plat présentant la capacité de portage
suffisante.
• N'installezpasleproduitsurlecâbled'alimentation.
• Evitezd'installerleproduitdansdesendroitsoùla
température est susceptible de descendre en dessous
de0ºC.
• Placezleproduitàaumoins1cmdesautresmeubles.
Retrait des renforts de conditionnement
Inclinezlamachineversl'arrièrepourretirerlerenfortde
conditionnement.Retirezlerenfortdeconditionnementen
tirant sur le ruban.
Retrait des sécurités de transport
A Evitezd'enleverlessécuritésdetransportavantde
retirerlerenfortdeconditionnement.
A Retirezlesboulonsdesécuritédetransportavantde
fairefonctionnerlelave-linge.Danslecascontraire,cela
entraîneradesdégâtsàlamachine!
1. Desserreztouteslesvisàl’aided’unecléjusqu’àceque
celles-ci tournent librement (C).
2. Enlevezlesvisdesécuritéenlesdévissantàlamainet
en les tournant doucement.
3. Fixezlescachesenplastique,fournisdanslesachet
aveclemanueld'utilisation,danslestrousàl’arrièredu
panneau. (P)
C Conservezlesvisdesécuritésoigneusementafindeles
réutiliseraucasoùvousaurezbesoindetransporterle
lave-linge ultérieurement.
C Nedéplacezjamaisl'appareilsansquelesvisde
sécurité réservées au transport ne soient correctement
fixées!
Raccordement de l’arrivée d’eau
C Lapressiond'eauàl’arrivéerequisepourfaire
fonctionnerlamachine,doitêtrecompriseentre1et
10bars(0,1–10MPa).(Ilestnécessairededisposer
de10–80litresd’eauderobinet(grandouvert)
enuneminute,pourquevotremachinefonctionne
sansproblèmes.)Fixezunréducteurdepressionsila
pression de l’eau est supérieure.
C Sivoussouhaitezutiliservotreproduitàdoublearrivée
d'eaucommeuneunitéàarrivéed'eausimple(eau
froide),vousdevezinstallerledispositifd'obturation
fournidanslavanned'eauchaudeavantd'utiliserle
produit.(Applicablepourlesproduitsfournisavecunjeu
devisd'obturation.)
C Sivoussouhaitezutiliserlesdeuxarrivéesd'eaudu
produit,raccordezletuyaud'eauchaudeaprèsavoir
retiréledispositifd'obturationetl'ensembledejoint
d'étanchéitédelavanned'eauchaude.(Applicablepour
lesproduitsfournisavecunjeudevisd'obturation.)
A Les modèles à simple admission d’eau ne doivent pas
êtreconnectésaurobinetd'eauchaude.Cetypede
raccord endommagerait le linge ou le produit passerait
enmodedeprotectionetnefonctionneraitpas.
A N’utilisezpasdevieuxtuyauxd’arrivéed'eausurvotre
produitneuf.Ilspourraienttachervotrelinge.
1. Raccordezlestuyauxspéciauxfournisaveclamachine
auxvannesd'arrivéed’eaudelamachine.Letuyau
rouge(àgauche)(max.90ºC)estceluid’arrivéed’eau
chaudeetletuyaubleu(àdroite)(max.25ºC)estcelui
d’arrivéed’eaufroide.
A Assurez-vousquelesraccordementsd’eaufroideet
d’eauchaudesonteffectuéscorrectementlorsde
l’installation de votre machine. Sinon, votre linge pourrait
êtrechaudenfindelavageets’user.
2. Serreztouslesécrousdestuyauxàlamain.N'utilisez
jamaisdeclépourserrercesécrous.
3. Ouvrezlesrobinetscomplètementaprèsavoirraccordé
lestuyauxpourvérifiersidel'eaunefuitpasparles
pointsderaccordement.Sivousconstatezdesfuites,
fermezlerobinetetretirezl'écrou.Resserrezl’écrou
soigneusementaprèsavoirvérifiélejoint.Pouréviter
toutefuited’eauoudégâtconsécutif,laissezlesrobinets
ferméslorsquelamachinen’estpasutilisée.
Raccordement du conduit d’évacuation
• L’extrémitédutuyaudevidangedoitêtredirectement
raccordée au tuyau d’évacuation des eaux usées ou au
lavabo.
A Votre maison sera inondée si le tuyau sort de son
logementpendantlavidange.Deplus,ilyaunrisquede
brûlureenraisondestempératuresdelavageélevées!
Pour éviter que de telles situations ne se produisent et
pourquel'arrivéeetlavidanged'eaudelamachinese
fassentdansdebonnesconditions,serrezcorrectement
l'extrémitédutuyaudevidangedesortequ'ilnesorte
Product specificaties
Merk: | BEKO |
Categorie: | Wasmachine |
Model: | WMB 61431 M |
Apparaatplaatsing: | Vrijstaand |
Soort bediening: | Buttons,Rotary |
Kleur van het product: | Wit |
Deurscharnieren: | Links |
Ingebouwd display: | Ja |
Gewicht: | 65000 g |
Breedte: | 600 mm |
Diepte: | 450 mm |
Hoogte: | 840 mm |
Type lader: | Voorbelading |
Deurkleur: | Wit |
Uitgestelde start timer: | Ja |
Startvertraging: | 19 uur |
Resterende tijd indicatie: | Ja |
Energie-efficiëntieklasse (oud): | A+ |
Energieverbruik wassen: | 0.85 kWu |
Waterconsumptie per cyclus: | 40 l |
Jaarlijkse energieverbruik wassen: | 194 kWu |
Centrifuge-droger klasse: | B |
Geluidsniveau (wassen): | 58 dB |
Maximale centrifugesnelheid: | 1400 RPM |
Geluidsniveau bij centrifugeren: | 74 dB |
Jaarlijks waterverbruik wassen: | 8800 l |
Cyclustijd (max): | 160 min |
Aantal wasprogramma's: | 11 |
Deur openingshoek: | 165 ° |
Nominale capaciteit: | 6 kg |
Wasprogramma's: | Hygiene/anti-allergy,Black,Cotton,Hand/wool,Mix,Synthetics |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met BEKO WMB 61431 M stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Wasmachine BEKO
1 Juli 2025
18 Juni 2025
17 Juni 2025
17 Juni 2025
17 Juni 2025
17 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
Handleiding Wasmachine
- Equator
- Hotpoint-Ariston
- V-Zug
- Nordland
- Midea
- Gaggenau
- Monogram
- Aldi
- ProAction
- Fagor
- Defy
- Singer
- Maytag
- Ravanson
- Parmco
Nieuwste handleidingen voor Wasmachine
1 Juli 2025
1 Juli 2025
1 Juli 2025
1 Juli 2025
1 Juli 2025
1 Juli 2025
1 Juli 2025
30 Juni 2025
30 Juni 2025
30 Juni 2025