AV:link INS201 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor AV:link INS201 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 100 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
1
1
1
1
12
2
2
2
2
B3 4PCS( )
25kg 26"-42"
200x200
Item No.:INS201
Item No.:INS201
Item No.:INS201
Item No.:INS201Item No.:INS201
Magnetic spirit level
Installationsanleitung
安装说明
組み立ての説明
Guida d'installazione
Guide d'installation
Installation guide
Guia de instalación
Инструкция по установке
Guia de Instalação
75x75 50-225mm
5
0
A1 4PCS A2 4PCS A3 4PCS A4 4PCS( ) ( ) ( ) ( )
M4X20MM M5X20MM M6X20MM M8X20MM
A5 4PCS A6 4PCS( ) ( )
B2 4PCS( )B1 4PCS( )
Nut
Wall plate
TV plate
Plastic cover
Square washer(A6)
Small hole for
M4 screws
Medium hole for
M5 and M6 screws
Large hole for
M8 screws
STEP3-A
Pour TVs avec dos plat
Für TV-Geräte mit flacher Rückseite
Para Televisores planos por detrás
For Tvs with a flat back
Para TVs com traseira plana
Per Tv con retro piatto
テレビの裏面が平坦の場合
带有平板背面的显示器
Для телевизора с плоской обратной поверхностью
将面板跟显示器连接
Attaching the VESA plate to the monitor
EN
FR
GE
SP
PT
AR
IT
JP
RU
CH
テレビをパネルに取り付けて下さい
Conectar placa com ecran
Conecte el panel al monitor
Accrocher la plaque à l'écran
Befestigen Sie die VESA-Platte am Monitor
Attaccare il pannello al display/monitor della TV
Cоединить панель с монитором
TV plate
A1-A4
A6
A5
A1-A4
Square washer(A6)
Small hole for
M4 screws
Medium hole for
M5 and M6 screws
Large hole for
M8 screws
STEP3-B
For Tvs with a curved back or obstruction
Für TV-Geräte mit gebogener Rückseite
带有弯曲背面或者有阻挡物的显示器
Para Televisores curvados por detrás
テレビの裏面が凹凸の場合
Per Tv con retro curvo od ostruito
Pour TVs avec un dos incurvé
Для телевизоров с выпуклой тыльной стороной.
Para TVs com traseira curvada ou obstrução
TV plate
A5
A6
STEP2
If the bolt A1-A4 is too long,pls add
A5 at the rear of the TV plate.
Plastic cover
Concrete Wall
STEP1-B
Wood Stud Mounting
Befestigung an Holzträgern
木質壁の組み立
木质墙柱的安装
studio di montaggio su legno
Montage de goujon en bois
Монтаж на деревянный массив
EN
FR
GE
SP
PT
AR
IT
JP
RU
CH
Montagem de viga de madeira
EN
FR
GE
SP
PT
AR
IT
JP
RU
CH
Solid concrete mounting
Montage
Befestigung an stabilen Betonwänden
montaggio su solido calcestruzzo
コンクリート壁の組み立て
实心混凝土墙的安装
Монтаж на бетонную поверхность
Montagem de concreto sólido
STEP1-A
Wood stud
Magnetic spirit
level
B2
B1
B3
60mm
Φ3/8(10mm)
60mm
Φ3/16(5mm)
B1
B3
Magnetic spirit
level
STEP4
Hang the TV onto the wall plate
EN
FR
GE
SP
PT
AR
IT
JP
RU
CH
Pendura a TV na chapa de parede
Cuelgue el televisor en la placa de pared
Accrochez le téléviseur sur la plaque murale
Hängen Sie den TV an die Wand-Platte
Mettere la televisore nella parete delle mura
Соединить с настенной панелью
Before attaching the TV to the wall plate, tighten the top screw
nut to avoid the TV sliding off during installation.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Это т проду кт состо ит из мелких детал ей, х ранить в не д ос тупном для детей м ес те!
Пер ед монтажом с ле дуе т прочест ь полн остью всю инструкцию, ес ли что-то непонятно, об ратит ес ь к специалисту за пом ощью.
Сте на, на кот ор ую монтируетс я крепл ени е, до лжна имет ь до стато чную пр очно ст ь, иначе необ хо ди мо ус ил ить ее ко нстр укцию и нес ущую пове р хнос ть
стены.
Монтаж необход им о осуществля ть в защ итной одежде и исполь зова ть соот ве тст вующие инстру мент ы. Монта жны е работ ы должн ы осущес твлятьс я не
менее, чем 2 (двумя ) спе циал ис там и.
Необходимо прове рят ь со ед ини те льные эле менты на нали чие осл абл ения винт ов каж дые 2 (два) ме сяца.
Дан на я пр одук ци я монтирует ся на деревянных ил и бетон н ых с тена х. П еред м он тажо м уб едитес ь, ч то нагру зк а на не су щу ю с тену не превыш ает 25 к г, иначе ес ть
возмож ност ь прежд евременн ого по явления из но с а оборудования ил и травмы чело век а.
Вн и мание: обо ру до вание пр една зн ачено дл я ис поль зования в закрыты х по меще ниях . Если оно и с пользуется на улице, т о ес ть риск прежд евременн ог о износа это
обо рудован ия или т равмы ч ело век а.
CAUTION
This product contains smal l it ems that could be a c hoking hazard if swallowed.K eep these items away from young c hildren.
Mak e Su re these i nstruct ions are read and complet ely understood before atte mpting ins tal lati on.I f you are unsure of any part of this installation,please cont act a professional
ins taller for assist ance.
The wall or m ount ing surface must be capable of supporting the combi ned weight of the mount and the display,otherwise the structure must be reinf orce d.
Saf ety gear a nd proper tools m ust be used. A minimum of two peop le are required for this installation.Failure to use s afety gear can result in property damage, serious injury or
death.
Ple ase check joint fastenings every few months and ensure the screws are stil l securely fas tened
This product was designed to be installed on wood stud walls and solid c oncrete wal ls.Before insta lling, m ake sure the wall will support the combined load of t he equipme nt and
hardware.Never exc eed the maximum load capacity 25 KG,or else it may resul t i n produc t failure or pers onal injury.
Note:this product is intended for indoor us e only.Use of t his product outdoors could l ead to product failure or p ersonal injury.
AVERTISSEMENT
Ce produit contie nt des petits objets qui pourraient être un risqu e d'ét ouff ement en cas d'ingestion. Eloignez-les de vos enfants.
As surez-v ous que ces ins truc tions sont lues et comprises avant de procéder à linst alla tio n. S i vous n tes pas s ûr d'une étape, contactez un installateur professionnel.
Le mu r ou la surf ace de montage doit être capable de supporter le poids combiné du su pport et lcran, sinon la struct ure d oit être renforcée.
Les conse ils de séc urité e t les outils appropriés d oivent êt re res pect és. Un minimum de deux personnes est néces s aire pour cette installation.Ne pas respec ter les conseils
de sécurité peut en traîner des dommages m atériels , des bless ures graves ou la mort.
rifiez les pi èces dassemblage tous les deux mois, en s'assurant que les v is soient bie n serrées.
Ce produit a été co u pour être insta llé sur les murs en bois ou en bét on. Avant l’ins tallat ion, assurez-vous que le mur supporte ra la capaci té de cha rge. Ne dépassez jamais la
capacit é maxima le 25 KG, s inon vous avez le ris quez d'endommag er des produits ou d' entr ner d es bless ures .
Notice: Ce produit es t c onçu pour une utili sation en in rieur. L'utilisation de ce prod uit à l'extérieur p ourrait conduire à un endommagement du p roduit ou des bless ures.
Achtung!
Dieses Produkt enthält Kleinteile, die vo n Kindern versc hluc kt werden k önnen und somit eine Erstickungsge fahr d arst ellen. Bewahren S ie di ese Teile aerhal b der Reichweite
von Kleinkindern auf !
Stellen Sie s icher, dass Sie di ese A nleitung voll st ändig gelesen und v erst anden haben bevor S ie mit der Montage begi nnen. Falls Sie s ic h bei einem Punkt der Montage
unsicher si nd, kontaktieren Sie bit te einen Fachm ann f ür professionel le Hilfe.
Vergewissern S ie s ic h vor der An bringung, dass die Wand oder Mont agef c he die kombi niert e Last v on B ildsc hirm , Wandhalt erung un d alle n Befes tigungst eil en t ragen kann.
Andernfal ls muss die Konst rukt ion verstärkt werden.
Benutzen Sie r die Montage eine Hebev orrichtung und geeignet es W erkz eug. Für die Mont age sind mindes tens z wei Personen erforderlich. Ohne die Verwendung einer
Hebev orrichtung k önnen Gegenstände besc digt und Personen l ebens gefährlich verletzt werden.
Diese Wandhal terung ist für die I nstallation an Wänden mit ei ner Holz s nd erreihe oder Massiv betonwänden geeignet . Vergewiss ern Sie s ich vor der Anbringung, dass die
Montagefläche d ie k ombiniert e Las t von Bi ldschirm und alle n Befestigungsteilen tragen kann. Übersc hreit en S ie niemals die maximale B ela st barkeit 25 KG.
Hinweis: Die Wandhalterung is t aussc hließlich für die Verwendung i m I nnenbereich ent wick elt. E ine Außenm ontage kann zu Bescdi gungen der Halt erung und s omit zu
Verletzungsgef ahr f ühren.
警 告
AVVERTENZE
警 告
この製品の中に小さい部品がございます。もし口に入れ込むと呼吸困難などの恐れがあり危険でございますので、お子様の手に届かない場所に放置ください。
組み立てする前に取扱説明書を完全に読んで、確実に理解した上、装着してください。  
壁に取り付ける場合、壁の強さはディスプレイとサポートを支える強度が必要です。
難しい場合は壁の構造を強化してください。
取り付ける時には、必ず作業服を着て、専用道具を使ってください。
二人以上で作業を行ってください。作業服を未着用の場合は怪我をする恐れがあり、最悪の場合は重傷や死亡の危険性もございます。
二か月に一度は各部品の連結部位をチェックして、ネジの絞め具合を確認してください。
本製品は必ず木造の壁またはコンクリートの壁に取り付けること。取り付ける前に必ず耐荷重を確認してください。最大限度 kgを超過しないこと。超過の場合は 25
商品の破損や人身傷害が発生する危険もございます。
注意:本製品は室内で使用することに限られております。室外で使用すると商品の破損や人身傷害を伴う危険がございます。
Questo prodotto contiene I particolari piccoli, se av esse ingerito a cc identalmente, c i s arà il pericolo di soffocamento, si prega di metterli a lo ntano dai bambini.
Prima del l'Instal laz ione, deve determinare di aver l etto le is truz ion i d'inst alla zione e c omprendere pienam ente come insta llare, se non pot ra' capire la procedura
d'insta llaz ione, prego di rivolgersi ad un installat ore profes sionista.
Le mu ra dell'installaz ione devono essere in grado di sopport are il peso della s taffa e il v is uali zz ato re, al trim ent i prego di raf forzare la st rutt ura delle mura in tempo, rafforzando
la c apacità di caricole delle pareti delle mura.
Mentre l' installazione, dovete assicuratevi di mette re i s ervizi di sicurezza e l'uso di strumen ti c omplementari, c on almeno due persone p er comple tare l 'ins tallazione,
l'assenza d i indoss are gli abi ti di si curezza, potrebbe causare i danni um ani, le l esioni grav i o morti.
Prego di controll are la connessione in og ni due mesi, prima dell e installazio ni, prego di c onf erma re se esiste l 'allentament o delle viti.
Tali prodotti devono essere installa ti nelle mura della p arete di legno o di c emento, prima dell'i nstallaz ione, deve assicurarsi c he l a capaci ta' di c aric o dell e mura, non dev e
superare il massimo 25 KG portanti, altrimenti causerà I danni del prodotto o le lesioni persona li.
Nota: questi prodot ti si usa all 'int erno di cas a. S e ut ili zz ate all'aperto, pcausare I danni del prodotto o le lesio ni personali.
本产品含有一些小型零件,若不慎吞咽,将存在窒息危险,请将这些小配件远离儿童放置
确定安装前已阅读完说明书并完全懂得如何安装,如不懂其中任何一个安装步骤,请联系专业的安装人员。
安装墙壁必须能承受支架和显示器的重量,否则请及时加强墙壁的结构,巩固墙面的承重力。
安装时请务必穿好安全服和使用配套的工具,至少由两人来一同完成安装,如未穿安全服可能致使人体损害,严重者受伤或者死亡。
请每隔两个月及时检查连接部件,确认螺丝是否有松动现象。
此类产品必须安装在木墙或者混凝土墙上,安装前,请务必确认墙面的承重力,千万不要超过其最大承重 ,否则将导致产品损坏或者人身伤害。25 K g
注意:此类产品只用于室内。如用于室外可能导致产品损坏或者人身伤害。
ATENCIÓN
Es te produto contém itens pequenos , se engolir pode t er peri go de as fi xia, po r favor deix a es tes itens longe d as c riaas .
Confi rma que já leu e perceb eu completamente as instrões antes de inst alação. Se você não entender alguma parte da instal ão, faça contato com ins ta lador profissio nal.
A parede em que faz montagem tem que ser capaz de suportar o peso do suport e e artigo, ou a e strutura de parede tem que ser ref orçada.
Roupas de segurança e instrumentos corres ponden tes têm que ser usados. No mínim o 2 pessoaso neces rias, para a instalão. Sem roupa de segurança pode resultar
em da no, ferimento gra ve e até morte.
Por f av or verifica as peças de ligão e m c ada dois m eses, para co nfirmar se o parafuso está seguro , ou não.
Es te produto tem que ser ins talado na pared e de m adeira o u em b eo. Antes de ins tal ão, confirma que não vá ultrapass ar a capacidade máxi ma de carga da pare de 25 kg, se
o pode resultar em dano de p roduto ou ferimento p essoal.
Ateão: Este produt o só pode ser usado dentro de cas a, a util izão no exterior pode causar dano do produto e feriment o pessoal.
AVISO
25
Errors and omissions excepted.
Copyright© 2017. AVSL Group Ltd
129.514UK User Manual
25Kg
STEP5
Tighten the screw nut
Nut
Wall plate
TV plate
±90°
-5 ~10° °
±90°
±3°
Cable management clip
Cable routing access points
Cable


Product specificaties

Merk: AV:link
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: INS201

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met AV:link INS201 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd AV:link

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd