Aroma ARC-7216NG Handleiding

Aroma Rijstkoker ARC-7216NG

Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Aroma ARC-7216NG (16 pagina's) in de categorie Rijstkoker. Deze handleiding was nuttig voor 15 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/16
www.AromaCo.com
Arrocera de 32 tazas
Manual de instrucciones
ARC-7216NG
32-Cup Rice Cooker
Instruction Manual
ARC-7216NG
www.AromaCo.com
“America’s Favorite Rice CookerTM”
“La arrocera favorita de los Estados UnidosTM”
Congratulations on your purchase of the 32-Cup Rice Cooker.
At Aroma®we’ve mastered the art of cooking perfect, fluffy rice at the touch of
a button so you don’t have to. In your Aroma ®rice cooker, cooking terminates
automatically when the rice is ready and switches to the convenient
“Keep-Warm” mode, so there’s no watching the clock and your rice is never
overcooked. This versatile appliance can even be used for cooking soups and
stews!
This manual contains instructions for the use of your new rice cooker as well as
some additional information about rice. For a wealth of recipes for your rice
cooker, replacement parts and more kitchen solution ideas, please visit us online
at .www.AromaCo.com
Please read all the instructions before first use.
Published By:
Aroma Housewares Co.
6469 Flanders Drive
San Diego, CA 92121
U.S.A.
1-800-276-6286
www.AromaCo.com
© 20012 Aroma Housewares Company All rights reserved.
¡Felicitaciones en su compra de Arrocera de 32 tazas!
Aquí en Aroma®hemos dominado el arte de cocinar arroz esponjoso y perfecto
con solo un botĂłn para que usted no haga el trabajo. Con la arrocera de
Aroma, cocinar termina automáticamente y cambia al modo de "conservar
caliente” (Keep-Warm) para que no tenga que mirar al reloj o preocuparse por
sobrecocinar su arroz.
Este manual contiene instrucciones sobre como usar su nueva arrocera y alguna
informaciĂłn adicional sobre el arroz. Para consejos sobre recetas o ideas para
nuevos aparatos para su hogar, por favor visĂ­tanos en lĂ­nea en
www.AromaCo.com.
Lea todas las instrucciones antes de usarlo por primera vez.
Publicado Por:
Aroma Housewares Co.
6469 Flanders Drive
San Diego, CA 92121
U.S.A.
1-800-276-6286
www.AromaCo.com
© 2012 Aroma Housewares Company Todos los derechos reservados.
1
1
IMPORTANT SAFEGUARDS
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Importante: Antes de usarse por favor
lea todas las instrucciones
cuidadosamente.
2. No toque las superficies calientes,
utilice las manijas o las perillas.
3. Ăšsese solo en superficies secas, planas
y resistentes al calor.
4. Para protegerse contra una descarga
eléctrica, no sumerja el cordón, el
enchufe o el aparato en agua o
cualquier otro lĂ­quido.
5. Si el aparato es usado por niños, o
cerca de ellos, se recomienda una
estrecha supervisiĂłn.
6. Desconéctese del enchufe cuando
no esté en uso y antes de lavarse.
Permita que el aparato se enfrĂ­e antes
de agregarle o quitarle piezas.
7. No se opere ningĂşn aparato con un
cordón o enchufe dañado, o bien
cuando haya funcionado
defectuosamente. Por favor contacte
a nuestro servicio a clientes para que
lo examinen, lo repararen o lo ajusten.
8. El uso de refacciones o accesorios no
recomendados por Aroma®
Housewares puede ocasionar fuego,
un choque eléctrico o una lesión.
9. No se utilice a la intemperie.
10. No permitan que el cordĂłn haga
contacto con superficies calientes o
que cuelgue de alguna mesa o
mostrador.
11. No lo coloque sobre, o cerca, de un
calentador o de un horno caliente.
12. No se use el aparato para otro uso
diferente al deseado.
13. Cuando utilice el aparato
conteniendo arroz, aceite caliente o
otros lĂ­quidos, Ăşselo con mucha
precauciĂłn.
14. No toque, cubra u obstruya el
ventilador de vapor situado en la
parte superior de su olla de presiĂłn, ya
que el calor es extremo y le puede
escaldar.
15. Úsese solo con un enchufe eléctrico
de 120V AC. (corriente alternativa).
16. Siempre desconecte el enchufe de la
pared, nunca jale el cordĂłn.
17. Su arrocera debe de operarse en un
circuito eléctrico separado de otros
aparatos en funcionamiento. Si el
circuito eléctrico se sobrecarga con
otros aparatos esto puede: bien dañar
al aparato o bien causar que este no
funcione adecuadamente.
18. CerciĂłrese siempre que el exterior de
la olla interior esté seca antes de ser
usada. Si la olla se regresa mojada a
la olla puede dañar al aparato o
provocar que no funcione
apropiadamente.
19. Use precauciĂłn extrema cuando abra
la tapa y durante, o inmediatamente
después, de cocinar. El vapor ardiente
puede escaparse y causar serias
quemaduras.
20. No deje el arroz en la arrocera por
más de 12 horas cuando la función
esté en “conservar caliente” (Keep-
Warm).
21. Para prevenir y evitar daño o
deformaciĂłn no se use la olla interior
en una estufa u hornilla.
22. Para desconectar pĂłngase el control
en “OFF” (desconectar) y después
separe el cable del enchufe en el
muro.
23. Para evitar el riesgo de un choque
eléctrico cocine solo en la olla
interior removible que le p3-ha sido
proporcionada.
Cuando se usen aparatos electricos, siempre deberán observarse las
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Basic safety precautions should always be followed when using electrical
appliances, including the following:
1. Important: Read all instructions
carefully before first use.
2. Do not touch hot surfaces. Use
handles or knobs
3. Use only on a level, dry and
heat-resistant surface.
4. To protect against electrical shock,
do not immerse cord, plug or the
appliance in water or any other
liquid.
5. Close supervision is necessary when
the appliance is used by or near
children.
6. Unplug from outlet when not in use
and before cleaning. Allow unit to
cool before removing or replacing
parts and before cleaning the
appliance.
7. Do not operate any appliance with
a damaged cord or plug or after
the appliance malfunctions or has
been damaged in any manner.
Contact Aroma®Housewares
customer service for examination,
repair or adjustment.
8. The use of accessory attachments
not recommended by Aroma®
Housewares may result in fire,
electric shock or injury.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord touch hot surfaces
or hang over the edge of a counter
or table.
11. Do not place on or near a hot
burner or in a heated oven.
12. Do not use the appliance for other
than its intended use.
13. Extreme caution must be used when
moving the appliance containing
rice, hot oil or other liquids.
14. Do not touch, cover or obstruct the
steam valve on the top of the rice
cooker as it is extremely hot and
may cause scalding.
15. Use only with a 120V AC power
outlet.
16. Always unplug from the base of the
wall outlet. Never pull on the cord.
17. The rice cooker should be operated
on a separate electrical circuit from
other operating appliances. If the
electric circuit is overloaded with
other appliances, this appliance
may not operate properly.
18. Always make sure the outside of the
inner pot is dry prior to use. If the
inner pot is returned to cooker when
wet, it may damage or cause the
product to malfunction.
19. Use extreme caution when opening
the lid during or after cooking. Hot
steam will escape and may cause
scalding.
20. The rice should not be left in the rice
cooker with the “Keep-Warm”
function on for more than 12 hours.
21. To prevent damage or deformation,
do not use the inner pot on a
stovetop or burner.
22. To disconnect, turn any control to
"OFF," then remove the plug from
the wall outlet.
23. To reduce the risk of electric shock,
cook only in the removable
container provided.
SAVE THESE INSTRUCTIONS


Product specificaties

Merk: Aroma
Categorie: Rijstkoker
Model: ARC-7216NG

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Aroma ARC-7216NG stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Rijstkoker Aroma

Handleiding Rijstkoker

Nieuwste handleidingen voor Rijstkoker