Alpine MRA-F350 Handleiding

Alpine Autoradio MRA-F350

Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Alpine MRA-F350 (16 pagina's) in de categorie Autoradio. Deze handleiding was nuttig voor 27 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/16
• OWNER'S MANUAL
Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding
performance and feature capabilities of the equipment, then retain the
manual for future reference.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des
excellentes performances et fonctions de cet appareil, et conservez-le
pour toute référence future.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Lea este manual, por favor, para disfrutar al máximo de las
excepcionales prestaciones y posibilidades funcionales que ofrece el
equipo, luego guarde el manual para usarlo como referencia en el futuro.
MRA-F350
THEATER AMPLIFIER
CONTENTS
WARNING .......................................................... 3
CAUTION ........................................................... 4
INSTALLATION .................................................. 5
CONNECTIONS .................................................. 6
OPERATION METHOD ........................................ 8
SYSTEM DIAGRAMS ....................................... 10
SPECIFICATIONS ............................................. 12
ACCESSORIES
• Self-Tapping Screw ....................................... 4
• Ai-NET Cable ................................................. 1
• Guide Control Cable ....................................... 1
• Insulation Tube ....................................... 1 SET
TABLE DES MATIERES
AVERTISSEMENT .............................................. 3
ATTENTION ........................................................ 4
INSTALLATION .................................................. 5
CONNEXIONS .................................................... 6
METHODE D’UTILISATION.................................8
DIAGRAMMES DU SYSTEME .......................... 10
SPECIFICATIONS ............................................. 12
ACCESSOIRES
• Vis autotaraudeuse ........................................ 4
• Câble Ai-NET ................................................. 1
• Câble de commande de guidage .................... 1
• Tube d’isolation ......................................1 JEU
INDICE
ADVERTENCIA ................................................... 3
PRUDENCIA ....................................................... 4
INSTALACIĂ“N .................................................... 5
CONEXIONES ..................................................... 6
MÉTODO DE FUNCIONAMIENTO ....................... 8
DIAGRAMAS DEL SISTEMA ............................ 10
ESPECIFICACIONES ......................................... 12
ACCESORIOS
• Tornillo autorroscante ................................... 4
• Cable Ai-NET ................................................. 1
• Cable de control guía ..................................... 1
• Tubo de aislamiento ..........................1 JUEGO
EspañolFrançaisEnglish
R
R
R
RR
Designed by ALPINE Japan
Printed in Korea (Y)
68-02278Z56-A
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAĂ‘A, S.A.
Portal de Gamarra 36, PabellĂłn, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 MĂĽnchen, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
JEIL Moon Hwa Co.
18-6, 3Ga, Pil-dong, Jung-gu,
Seoul, Korea
FOR CAR USE ONLY/POUR APPLICATION AUTOMOBILE/PARA USO EN AUTOMĂ“VILES
2
3
EspañolFrançaisEnglish
Introduction:
Prière de lire attentivement ce MODE D’EMPLOI pour
se familiariser avec chaque commande et fonction.
Chez Alpine, nous espérons que le nouveau MRA-F350
donnera de nombreuses années de plaisir d’écoute.
En cas de problèmes lors de l’installation du MRA-
F350, prière de contacter le revendeur agréé d’ALPINE.
PRECAUTION: Ces commandes sont utilisées pour
la syntonisation du système. Prière de contacter le
revendeur agréé pour le réglage.
Ce symbole désigne des ins-
tructions importantes. Le
non-respect de ces instruc-
tions peut entraîner de graves
blessures, voire la mort.
Ce symbole désigne des ins-
tructions importantes. Le
non-respect de ces instruc-
tions peut entraîner des bles-
sures ou des dommages ma-
tériels.
AVERTISSEMENT
N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DE-
TOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU
VEHICULE. Les fonctions requérant une attention pro-
longée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet
du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit
sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque de pro-
voquer un accident.
GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE MANIERE
A POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTERIEURS
PENDANT LA CONDUITE. Il y a risque d’accident.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électri-
que.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS
MOBILES DE 12 V. Toute utilisation autre que l’appli-
cation désignée comporte un risque d’incendie, de
choc Ă©lectrique ou de blessure.
UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPRO-
PRIE. Il y a risque d’incendie ou de décharge électri-
que.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PAN-
NEAUX DU RADIATEUR. Une surchauffe interne
peut se produire et provoquer un incendie.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. Il
y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A
MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS. (Vérifiez auprès de
votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.)
Il y a risque d’incendie, etc.
AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE
DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE. Il y a ris-
que de choc Ă©lectrique ou de blessure par courts-cir-
cuits.
ADVERTENCIA
PRUDENCIA
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Introduction:
Please read this OWNER’S MANUAL thoroughly to fa-
miliarize yourself with each control and function. We
at ALPINE hope that your new MRA-F350 will give you
many years of listening enjoyment.
In case of problems when installing your MRA-F350,
please contact your authorized ALPINE dealer.
CAUTION: These controls are for tuning your system.
Please consult your authorized Dealer for adjust-
ment.
This symbol means important in-
structions.
Failure to heed them can result in
serious injury or death.
This symbol means important in-
structions.
Failure to heed them can result in
injury or property damages.
WARNING
DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR
ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VE-
HICLE. Any function that requires your prolonged at-
tention should only be performed after coming to a
complete stop. Always stop the vehicle in a safe loca-
tion before performing these functions. Failure to do
so may result in an accident.
KEEP THE VOLUME AT A LEVEL WHERE YOU CAN
STILL HEAR OUTSIDE NOISE WHILE DRIVING. Fail-
ure to do so may result in an accident.
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER. Doing so may re-
sult in an accident, fire or electric shock.
USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICA-
TIONS. Use for other than its designed application may
result in fire, electric shock or other injury.
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLAC-
ING FUSES. Failure to do so may result in fire or elec-
tric shock.
DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS. Do-
ing so may cause heat to build up inside and may re-
sult in fire.
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. Failure to make
the proper connections may result in fire or
product damage.
USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE
GROUND. (Check with your dealer if you are not sure.)
Failure to do so may result in fire, etc.
BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM
THE NEGATIVE BATTERY TERMINAL. Failure to do so
may result in electric shock or injury due to electrical
shorts.
WARNING
CAUTION
IntroducciĂłn:
A fin de familiarizarse con los controles y funciones
de la unidad, lea detenidamente este MANUAL DE
OPERACIĂ“N. Nosotros en ALPINE esperamos que su
nuevo MRA-F350 le brinde muchos años de placer
auditivo.
En caso de presentarse algĂşn problema durante la instala-
ciĂłn del MRA-F350, tome contacto con su distribuidor
autorizado ALPINE.
PRECAUCION: Estos controles sirven para la sinto-
nizaciĂłn de su sistema. Contacte por favor a su dis-
tribuidor autorizado para el ajuste.
Este sĂ­mbolo indica que las ins-
trucciones son importantes. De
no tenerse en cuenta podrĂ­a
ocasionarse heridas graves o
muerte.
Este sĂ­mbolo indica que las ins-
trucciones son importantes. De
no tenerse en cuenta podrĂ­a
ocasionarse heridas graves o da-
ños materiales.
ADVERTENCIA
NO REALICE NINGUNA OPERACIĂ“N QUE PUEDA DIS-
TRAER SU ATENCIĂ“N Y COMPROMETER LA SEGU-
RIDAD DURANTE LA CONDUCCIĂ“N DEL VEHĂŤCULO.
Las operaciones que requieren su atenciĂłn durante
más tiempo sólo deben realizarse después de detener
completamente el vehĂ­culo. Estacione el vehĂ­culo en
un lugar seguro antes de realizar dichas operaciones.
De lo contrario, podrĂ­a ocasionar un accidente.
MANTENGA EL VOLUMEN A UN NIVEL QUE NO LE IMPI-
DA ESCUCHAR LOS SONIDOS DEL EXTERIOR MIENTRAS
CONDUCE. De no ser asĂ­, podrĂ­a ocasionar un accidente.
NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD. Si lo hace,
podrá ocasionar un accidente, un incendio o una des-
carga eléctrica.
UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MĂ“-
VILES DE 12 V. Si se emplea para otra aplicaciĂłn dis-
tinta de la prevista, podrĂ­a producirse un incendio, una
descarga eléctrica u otras lesiones.
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAM-
BIE FUSIBLES. De lo contrario, puede producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACIĂ“N O
LOS PANELES DEL RADIADOR. Si los bloquea, el ca-
lor podrĂ­a acumularse en el interior y producir un in-
cendio.
REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE. Una
conexiĂłn incorrecta puede producir un incendio o da-
ñar el equipo.
UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHĂŤCULOS
QUE TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA.
(Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no
ser asĂ­, podrĂ­a ocasionar un incendio, etc.
ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE
EL CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATE-
RĂŤA. De no hacerlo asĂ­, podrĂ­a ocasionar una descar-
ga eléctrica o heridas debido a cortocircuitos eléctri-
cos.


Product specificaties

Merk: Alpine
Categorie: Autoradio
Model: MRA-F350

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Alpine MRA-F350 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Autoradio Alpine

Handleiding Autoradio

Nieuwste handleidingen voor Autoradio