Alecto FR-09 Walkie-Talkie Handleiding
Alecto Gyümölcscentrifuga FR-09 Walkie-Talkie
Bekijk gratis de handleiding van Alecto FR-09 Walkie-Talkie (2 pagina’s), behorend tot de categorie Gyümölcscentrifuga. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 39 mensen en kreeg gemiddeld 5.0 sterren uit 5 reviews. Heb je een vraag over Alecto FR-09 Walkie-Talkie of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

FR-09
1Batterijen
plaatsen:
Placer
piles :
Batterie
einlegen:
Insert
batteries:
Instalación de
batería:
Installazione
della batteria:3
ontgrendel eerst de riemclip
déverrouillez d’abord le clip ceinture
zuerst den Gürtelclip entriegeln
rst unlock the belt clip
primero desbloquee el clip del cinturón
sbloccare prima la clip da cintura
15 6
3x AAA
batteries
(excl.)
+
-
+
-
+
-
4
AAA
AAA
AAA
In/uitschakelen: in rust knipperen ‘de oogjes’ elke 5 seconden als indicatie dat de portofoon is ingeschakeld; de portofoon schakelt automatisch uit na 1,5 uur niet gebruiken
allumer/éteindre : en mode veille, les ‘yeux’ clignotent toutes les 5 secondes pour indiquer que le talkie-walkie est allumé; le talkie-walkie s’éteint automatiquement après 1.5 heures de non utilisation
Ein/ausschalten:
im Standby-Modus blinken die ‘Augen’ alle 5 Sekunden, um anzuzeigen, dass das Walkie-Talkie eingeschaltet ist;
das Walkie-Talkie schaltet sich nach 1,5 Stunden automatisch aus, wenn es nicht benutzt wird
To switch on/o: in standby mode, the ‘eyes’ ash every 5 seconds to indicate that the walkie-talkie is switched on; the radio powers-o after 1,5 hour of no use
Conectar/desconectar: en modo En espera, los ojos parpadean cada 5 segundos para indicar que el walkie-talkie está conectado;
el walkie-talkie se desconecta automáticamente transcurrida una hora y media sin usar
Accendere / spegnere: in modalità standby, gli ‘occhi’ lampeggiano ogni 5 secondi per indicare che il walkie-talkie è acceso; il walkie-talkie si spegne automaticamente dopo 1,5 ore di non utilizzo
2
3 sec
Zenden: ingedrukt houden zolang je praat; na 60 seconden continu zenden, de TALK toets even loslaten
Pour envoyer : appuyez et restez appuyé sur TALK tant que vous parlez; relâchez brièvement le bouton TALK après 60 secondes d’émission continue
Senden: halten Sie TALK gedrückt, während Sie sprechen; nach 60 Sekunden kontinuierlichem Senden lösen Sie kurz die TALK-Taste
To send: press and hold for as long as you’re talking; briey release the TALK button after 60 seconds of continuous sending
Para enviar: mantenga pulsado TALK mientras esté hablando; suelte brevemente el botón TALK (Hablar) transcurridos 60 segundos de envío continuo
Per inviare: premere e tenere premuto TALK per tutto il tempo che si sta parlando; rilasciare brevemente il pulsante TALK dopo 60 secondi di invio continuo
pas op: elke portofoon op hetzelfde kanaal kan horen wat je zegt
Attention : chaque talkie-walkie réglé sur le même canal est capable d’entendre ce que vous dites
Achtung: jedes auf den selben Kanal eingestellte Walkie-Talkie kann Ihr Gespräch mithören
Attention: every walkie-talkie set to the same channel is able to hear what you’re saying
Atención: cada walkie-talkie ajustado al mismo canal puede oír lo que está diciendo
Attenzione: ogni walkie-talkie impostato sullo stesso canale è in grado di ascoltare ciò che stai dicendo
4TALK
Kanaal instellen: beide portofoons moeten op hetzelfde kanaal worden ingesteld
Conguration de canal : les deux talkie-walkie doivent être réglés sur le même canal
Kanal einrichten: beide Walkie-Talkies müssen auf den selben Kanal eingestellt sein
Set channel: both walkie-talkies must be set to the same channel
Ajuste de canal: los dos walkie-talkies deben estar ajustados en el mismo canal.
Impostazione canale: entrambi i walkie-talkie devono essere impostati sullo stesso canale
3
2
CH 1-9
CH
CH CH 9-1
2
1 sec
1
beep
Batterij zwak: elke 5 miuten een
chirp-toon uit de luidspreker
Piles faible : la radio émet une
tonalité de gazouillis toutes les
5 minutes
Batterie schwach: Radio ertönt
alle 5 Minuten ein Chirpton.
Battery low: radio sounds a
chirp-tone every 5 minutes
Batería baja: la radio emite un
tono de chirrido cada 5 minutos
Batteria scarica: la radio suona
un cinguettio ogni 5 minuti
Product specificaties
| Merk: | Alecto |
| Categorie: | Gyümölcscentrifuga |
| Model: | FR-09 Walkie-Talkie |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Alecto FR-09 Walkie-Talkie stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Gyümölcscentrifuga Alecto
26 Augustus 2023
26 Augustus 2023
26 Augustus 2023
26 Augustus 2023
26 Augustus 2023
26 Augustus 2023
26 Augustus 2023
26 Augustus 2023
26 Augustus 2023
26 Augustus 2023
Handleiding Gyümölcscentrifuga
Nieuwste handleidingen voor Gyümölcscentrifuga
6 Januari 2026
30 December 2026
3 December 2025
2 December 2025
1 December 2025
24 November 2025
24 November 2025
7 November 2025
5 November 2025
5 November 2025